Lyrics and translation Macklemore - The Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
God
it's
Friday
Слава
Богу,
пятница
Got
my
pay
check
and
I'm
going
home
Получил
зарплату
и
иду
домой
Leaving
my
job
on
the
highway,
turn
up
my
stereo
Уезжаю
с
работы
по
трассе,
врубаю
музыку
Because
last
weekend
sucked
Потому
что
прошлые
выходные
были
отстой
But
this
one's
gonna'
be
different
Но
эти
будут
другими
Because
it's
fucking
Friday
Потому
что,
черт
возьми,
пятница!
I'm
getting
drunk
and
we
gonna'
kick
it
Я
напьюсь,
и
мы
оттянемся
Then
my
friend's
like
hey
man
what's
going
on?
(I
don't
know)
Потом
друг
спрашивает:
"Эй,
чувак,
что
делаем?"
(Не
знаю)
We
all
know
though
that
we're
gonna'
get
drunk
at
the
club
Но
мы
все
знаем,
что
напьемся
в
клубе
Get
it
crunk
to
the
same
shit
we
did
the
week
before
Будем
отрываться
под
ту
же
музыку,
что
и
неделю
назад
Free
funking
in
my
house
Отрываюсь
дома
In
high
school
it
was
drinking
games
В
старших
классах
были
игры
с
выпивкой
Bad
house
parties
in
Ike's
house
Ужасные
домашние
вечеринки
у
Айка
But
now
we
go
on
the
town
Но
теперь
мы
гуляем
по
городу
We
gotta'
hit
the
club
Мы
должны
попасть
в
клуб
We
gotta'
spend
them
bucks
Мы
должны
потратить
эти
деньги
And
we
gotta'
get
it
crunk
И
мы
должны
оторваться
7 for
a
drink
and
15
cash
at
the
entrance
7 за
напиток
и
15
на
вход
And
thank
heavens
Wells
Fargo's
got
overdraft
protection
И
слава
богу,
у
Wells
Fargo
есть
защита
от
овердрафта
Yes,
they're
spinning
R.Kelly's
remix
to
the
remix
about
a
chick
and
skeeted
on
her
belly
Да,
они
крутят
ремикс
R.
Kelly
ремикса
про
цыпочку,
на
которую
он
кончил
на
живот
The
females
(woop
woop)
they're
done
and
there're
plenty
Девушки
(вуп-вуп)
готовы,
и
их
много
I
got
2 dollars,
ah
charge
it,
bartender
a
round
of
henney!
У
меня
2 доллара,
а,
запиши
на
мой
счет,
бармен,
круг
Хеннесси!
We're
going
to
the
club,
club
Мы
идем
в
клуб,
клуб
Pour
me
another
one,
gotta
get
numb,
numb
Налей
мне
еще,
нужно
отключиться,
отключиться
Hopefully
end
up
with
a
girl
I
can
fuck,
fuck
Надеюсь,
подцепить
девчонку,
с
которой
можно
переспать,
переспать
Oops,
baby
you
know
that
I
meant
love,
love
Ой,
детка,
ты
же
знаешь,
я
имел
в
виду
любовь,
любовь
Who's
coming
with
me
back
to
my
tub,
tub?
(Now,
Macklemore,
you
know
you
ain't
got
no
hot
tub
man)
Кто
поедет
со
мной
в
мою
ванну,
ванну?
(Маклемор,
ты
же
знаешь,
у
тебя
нет
джакузи,
чувак)
Shut
up
man,
she
don't
know
us,
us
Заткнись,
чувак,
она
нас
не
знает,
нас
Everybody
toast
your
glasses,
tonight's
the
best
night
ever
Все,
поднимаем
бокалы,
сегодня
лучший
вечер!
Now
who's
getting
hammered?
Кто
напивается?
I'm
on
the
wall
drunk
as
fuck
Я
у
стены,
пьяный
в
стельку
Like
this
sucks,
I'm
hell'a
bored
Как
же
это
отстойно,
мне
чертовски
скучно
Decided
to
cut
the
(?)
with
a
female
like
(?)
on
the
floor
Решил
перетереть
(?)
с
девчонкой,
типа
(?)
на
танцполе
Break
her
off
her
stiletto,
sore
Сломал
ей
шпильку,
больно
Thought
she
was
Puerto
Rican
started
talking
Думал,
она
пуэрториканка,
начал
говорить
I'm
like
woops
it's
a
honky,
she's
just
hell'a
orange
Я
такой:
"Упс,
это
белая,
просто
сильно
загорелая"
My
homie's
like
Mack,
what
you
tell
her
for?
She
was
feeling
you
Мой
кореш
такой:
"Мак,
зачем
ты
ей
сказал?
Она
запала
на
тебя"
Dawg
I
could
peel
her
(?),
this
is
why
she
ain't
been
out
Florida
Чувак,
я
мог
бы
ее
(?)
, вот
почему
она
не
выезжает
из
Флориды
The
white
girls
are
looking
for
some
big
black
dick
Белые
девчонки
ищут
большой
черный
член
The
black
girls
are
all
(Yeah
he's
cute
for
a
white
guy
but
that's
about
it)
Черные
девчонки
все
такие:
("Да,
он
симпатичный
для
белого,
но
это
все")
Asians
kicking
with
Asians
Азиатки
тусуются
с
азиатами
And
the
Latino's
are
to
beautiful
А
латиноамериканки
слишком
красивые
Wish
I
could
confidently
be
like,
"girl
you
don't
know
what
I
could
do
to
you"
Хотел
бы
я
уверенно
сказать:
"Детка,
ты
не
знаешь,
что
я
могу
с
тобой
сделать"
Get
her
back
to
the
pad
and
probably
bust
in
my
pants
Привести
ее
домой
и,
вероятно,
кончить
в
штаны
She'd
be
like
"ooh
aah
pappy",
I'd
be
like
*ptt*...
Sorry
Она
такая:
"Ох,
ах,
папочка",
а
я
такой:
*пфф*...
Извини
Think
I'mma
buy
you
a
drink?
Better
find
you
a
shrink
Думаешь,
я
куплю
тебе
выпить?
Лучше
найди
себе
психотерапевта
(I'm
rich
bitch,
psych)
(Я
богатая
сучка,
шутка)
I
slang
CD's
and
grind
tapes,
bet
your
boyfriend
can't
spit
Я
толкаю
диски
и
кассеты,
держу
пари,
твой
парень
не
умеет
читать
рэп
Get
the
clit
to
vibrate
Заставляю
клитор
вибрировать
I
should
of
stayed
home,
I
get
more
chicks
on
MySpace
Лучше
бы
остался
дома,
у
меня
больше
девушек
на
MySpace
There's
that
sweaty
girl
(Sweaty
girl)
Вот
эта
потная
девушка
(Потная
девушка)
In
the
corner
on
Evan
В
углу,
под
кайфом
Thinking
she's
in
a
Missy
video
but
really
looks
like
a
retard
Думает,
что
она
в
клипе
Missy
Elliott,
но
на
самом
деле
выглядит
как
дебилка
And
there's
the
wall
muggers
(Wall
muggers)
А
вот
те,
кто
тусуются
у
стены
(Тусовщики
у
стены)
That
shout
just
to
seem
hard
Которые
орут,
чтобы
казаться
крутыми
And
there's
the
ball
suckers
(ball
suckers)
А
вот
подлизы
(Подлизы)
That
fight
and
just
seem
odd
Которые
дерутся
и
выглядят
странно
I
spent
75
dollars
and
these
drinks
don't
work
Я
потратил
75
баксов,
а
эти
напитки
не
действуют
Who
the
hell's
this
ugly,
taint,
skank
Кто,
черт
возьми,
эта
страшная,
вонючая
шлюха?
Why
are
my
friends
in
pink
shirts
Почему
мои
друзья
в
розовых
рубашках?
My
air-force's
were
clean
when
I
came
here,
now
they're
stained
in
beer
and
who
pee'd
on
my
white
tee?!
Мои
кроссовки
были
чистыми,
когда
я
пришел
сюда,
теперь
они
в
пиве,
и
кто
нассал
на
мою
белую
футболку?!
I
thought
this
was
the
spot,
I
was
supposed
to
get
jocked
Я
думал,
это
то
самое
место,
где
меня
оценят
There's
a
dude
talking
on
chickens
and
they're
clucking
for
cocks
Тут
чувак
разговаривает
с
курами,
а
они
кудахчут
про
петухов
Funny
thing
is
we're
all
insecure
Забавно,
что
мы
все
неуверенные
в
себе
That's
why
we
call
the
bartender
and
tell
him
to
give
us
a
beer
Поэтому
мы
зовем
бармена
и
просим
его
дать
нам
пива
Until
our
judgement
is
blurred
and
little
voices
slush
and
they
slur
Пока
наше
сознание
не
затуманится,
а
голоса
не
начнут
сливаться
и
невнятно
бормотать
We
getting
faded,
waking
up
hungover
and
going
to
work
Мы
напиваемся,
просыпаемся
с
похмельем
и
идем
на
работу
Do
it
every
weekend,
this
is
the
life
Делаем
это
каждые
выходные,
вот
такая
жизнь
And
it
ain't
no
secret,
the
club
sucks
but
do
we
go?
И
это
не
секрет,
клуб
— отстой,
но
мы
идем
туда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ryan lewis
Attention! Feel free to leave feedback.