Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
out
the
castle
Direkt
aus
dem
Schloss
So
much
moooore...
So
viel
meeehr...
Baby,
so
much
mooooooore...
Baby,
so
viel
meeeeeehr...
You
be
my
African
baby.
Du
bist
mein
afrikanisches
Baby.
African
beautiful
lady.
Schöne
afrikanische
Lady.
Through
the
rain
and
through
the
sunshine,
Durch
den
Regen
und
durch
den
Sonnenschein,
You
be
the
one
I'm
lovin'.
Bist
du
die
Eine,
die
ich
liebe.
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
See,
baby
now
you
got
it.
Siehst
du,
Baby,
jetzt
hast
du
es.
(You
got
it)
(Du
hast
es)
You
got
it
(umutima
u'usuma)
Du
hast
es
(umutima
u'usuma)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(Lesa
ali-design-na)
Du
hast
es
(Lesa
ali-design-na)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
iwey...
Du
hast
es
iwey...
Is
how
I
feel
when
I'm
with
you
princess
So
fühle
ich
mich,
wenn
ich
bei
dir
bin,
Prinzessin
The
truth
is,
mwandi
you
never
seize
to
impress...
me...
Die
Wahrheit
ist,
mwandi,
du
hörst
nie
auf,
mich
zu
beeindrucken...
With
the
way
you
carry
yourself.
Mit
der
Art,
wie
du
dich
gibst.
Love
in
the
air
now.
No
doubt.
Liebe
liegt
jetzt
in
der
Luft.
Kein
Zweifel.
So
I'm
thinkina
you
my
darling.
Also
denk'
ich
an
dich,
mein
Liebling.
In
this
movie,
you're
my
starring.
In
diesem
Film
bist
du
mein
Star.
Ela,
walikwisa
mommy
lyonse
'li?
Ela,
walikwisa
mommy
lyonse
'li?
Senda
love
yandi
yonse
'yi.
Senda
love
yandi
yonse
'yi.
You're
the
one
I
be
workin'
for.
Du
bist
die
Eine,
für
die
ich
arbeite.
All
my
life...
you
the
one
I
be
waitin
for.
Mein
ganzes
Leben...
bist
du
die
Eine,
auf
die
ich
gewartet
habe.
All
the
girls
that
were
there
before...
All
die
Mädchen,
die
vorher
da
waren...
Tetimbwekele
shuwa
ine.
What-i
for?!
Tetimbwekele
shuwa
ine.
Wofür?!
Cause
I've
found
the
one.
Denn
ich
habe
die
Eine
gefunden.
She's
second
to
non.
Sie
ist
unvergleichlich.
Her
heart
is
as
warm
as
the
sun.
Ihr
Herz
ist
so
warm
wie
die
Sonne.
She's
so
much
more...
Sie
ist
so
viel
mehr...
Repeat
intro:
Wiederholung
Intro:
So
much
moooore...
So
viel
meeehr...
Baby,
so
much
mooooooore...
Baby,
so
viel
meeeeeehr...
You
be
my
African
baby.
Du
bist
mein
afrikanisches
Baby.
African
beautiful
lady.
Schöne
afrikanische
Lady.
Through
the
rain
and
through
the
sunshine,
Durch
den
Regen
und
durch
den
Sonnenschein,
You
be
the
one
I'm
lovin'.
Bist
du
die
Eine,
die
ich
liebe.
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
See,
baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Siehst
du,
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(umutima
u'usuma)
Du
hast
es
(umutima
u'usuma)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(Lesa
ali-design-na)
Du
hast
es
(Lesa
ali-design-na)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
iwey...
Du
hast
es
iwey...
She's
all
mine.
My
sunshine.
Sie
ist
ganz
mein.
Mein
Sonnenschein.
She
couldn't
have
come
at
a
better
time.
Sie
hätte
zu
keinem
besseren
Zeitpunkt
kommen
können.
Oh,
you
don't
wanna
co-sign?
Oh,
du
willst
nicht
zustimmen?
Leave
us
alone
if
you
don't
mind.(Haha)
Lass
uns
allein,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.(Haha)
A
brief
bridge:
Eine
kurze
Bridge:
Here
we
go
again.
Da
sind
wir
wieder.
Chipalile
kwati
I'm
in
love
again.(Kutika)
Chipalile
kwati
Ich
bin
wieder
verliebt.(Kutika)
I'll
never
be
the
same.
Ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein.
Mona
iweh,
I
am
goin'
insane.
Mona
iweh,
ich
werde
verrückt.
Continues
verse:
Vers
wird
fortgesetzt:
Elo
baby
when
we
are
together...
Elo
Baby,
wenn
wir
zusammen
sind...
The
is
just
so
much
better.
Ist
es
einfach
so
viel
besser.
Even
without
all
the
chayda...
Auch
ohne
all
das
Chayda...
You
got
me
regardless
the
weather.
Du
hast
mich,
egal
bei
welchem
Wetter.
Remember
and
never
forget
the
things
that
we
said.
Erinnere
dich
und
vergiss
niemals
die
Dinge,
die
wir
gesagt
haben.
The
promises
made.
Die
Versprechen,
die
gemacht
wurden.
And
you
know
you
can
trust
me.
Und
du
weißt,
du
kannst
mir
vertrauen.
The
things
that
you
see,
that's
nothing.
Die
Dinge,
die
du
siehst,
das
ist
nichts.
There's
so
much
more...
Es
gibt
so
viel
mehr...
Repeat
intro:
Wiederholung
Intro:
So
much
moooore...
So
viel
meeehr...
Baby,
so
much
mooooooore...
Baby,
so
viel
meeeeeehr...
You
be
my
African
baby.
Du
bist
mein
afrikanisches
Baby.
African
beautiful
lady.
Schöne
afrikanische
Lady.
Through
the
rain
and
through
the
sunshine,
Durch
den
Regen
und
durch
den
Sonnenschein,
You
be
the
one
I'm
lovin'.
Bist
du
die
Eine,
die
ich
liebe.
You
got
it
(You
got
it)
Du
hast
es
(Du
hast
es)
See,
baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Siehst
du,
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(umutima
u'usuma)
Du
hast
es
(umutima
u'usuma)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)
You
got
it
(Lesa
ali-design-na)
Du
hast
es
(Lesa
ali-design-na)
Baby
now
you
got
it
(You
got
it)(odiii!)
Baby,
jetzt
hast
du
es
(Du
hast
es)(odiii!)
You
got
it
(MK
Macky
2)
Du
hast
es
(MK
Macky
2)
You
got
it
iwey...
Du
hast
es
iwey...
Brief
talk
(emo
speech)
Kurzes
Gespräch
(emo
Rede)
(Echo:
sparks)
(Echo:
Funken)
Boi
leka
njingilemo
nafuti
Boi
leka
njingilemo
nafuti
Baletila
'ti
aalina
chite.
Baletila
'ti
aalina
chite.
Baletila
'ti
aalina
Sipe.
Baletila
'ti
aalina
Sipe.
What'chu
want
me
to
say.
Was
willst
du,
dass
ich
sage.
It's
a
brand
new
day.
So
we
kickin
it.
Feelin
che...
Es
ist
ein
brandneuer
Tag.
Also
lassen
wir's
krachen.
Fühlen
uns
che...
Du-chez("du-chez"
means
"good",
btw.
Its
a
Zambian
thang)
Du-chez("du-chez"
bedeutet
"gut",
übrigens.
Ist
so
ein
sambisches
Ding)
I
lost
my
voice.
I
think
I
need
a
search
party
to
find
it.
Ich
habe
meine
Stimme
verloren.
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Suchtrupp,
um
sie
zu
finden.
I
have
no
choice.
Ich
habe
keine
Wahl.
I'm
thinkin
it's
cause
of
your
love...
Or
your
charm.
Ich
denke,
es
liegt
an
deiner
Liebe...
Oder
deinem
Charme.
Or
I
am
blinded.
Oder
ich
bin
geblendet.
But
together
we
face
our
fears.
Aber
zusammen
stellen
wir
uns
unseren
Ängsten.
Together
we
dry
our
tears.
Zusammen
trocknen
wir
unsere
Tränen.
Together
we
stand
strong.
Zusammen
stehen
wir
stark.
And
I
want
you
to
know...
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt...
Outro
Bridge
till
end:
Outro
Bridge
bis
zum
Ende:
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala.
Lesa
wesu
talaala.
Eloh
pakati
pa
bushiku,
Alamona.
Eloh
pakati
pa
bushiku,
Alamona.
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala.
Lesa
wesu
talaala.
Umwine
ewatuleta
pamo
Umwine
ewatuleta
pamo
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala
Lesa
wesu
talaala
Eloh
pakati
pa
bushiku,
Alamona.
Eloh
pakati
pa
bushiku,
Alamona.
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala(talaala,
talaala)
Lesa
wesu
talaala.
Lesa
wesu
talaala.
Umwine
ewatuleta
pamo
Umwine
ewatuleta
pamo
Lesa
wesu
talaala.(Tala...
tala...
tala)
Lesa
wesu
talaala.(Tala...
tala...
tala)
(Umwine
ewatuleta
pamo)
(Umwine
ewatuleta
pamo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macky 2
Attention! Feel free to leave feedback.