Lyrics and translation Macky feat. Thrife, Haval & Abidaz - Lagen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
Haartman
on
the
track
Von
Haartman
на
треке
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Yeah,
hur
man
än
vänder
och
vrider
och
vänder
Да,
как
ни
крути,
как
ни
верти
Folket
blir
kallare,
värre
än
december
Люди
становятся
холоднее,
хуже,
чем
в
декабре
Håll
koll
på
vänner
och
vilka
du
känner
Следи
за
друзьями
и
за
теми,
кого
знаешь
När
tabben
den
smäller
och
saker
som
händer
Когда
случается
ошибка
и
происходят
разные
вещи
Måste
va
på
min
vakt
Должен
быть
начеку
Måste
sätta
sånna
på
plats
Должен
ставить
таких
на
место
Rap-gamet
är
latch
Рэп-игра
— это
защелка
Måste
hämta
para
sen
gatch
Должен
забрать
деньги,
а
потом
свалить
Måste
alltid
vara
lowkey,
never
talk
to
the
police
Всегда
должен
быть
незаметным,
никогда
не
говорить
с
полицией
Free
my
nigga,
free
the
broski,
vi
ba
gör
det
som
på
movie
Освободите
моего
друга,
освободите
братана,
мы
просто
делаем,
как
в
кино
Benim
riktig
driftig
Tunsi,
hämta
väskan,
den
med
flos
i
Мой
настоящий
предприимчивый
тунисец,
забери
сумку,
ту,
что
с
баблом
Så
spela
inte
tokig,
innan
du
smattras
av
en
uzi
Так
что
не
играй
в
дурака,
прежде
чем
тебя
разнесет
из
узи
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Japp
industrin,
fuck
the
police
(fuck
aina)
Да,
индустрия,
к
черту
полицию
(к
черту
копов)
Jag
snackar
ba
trap,
jag
snackar
ba
beats,
Här
i
min
trakt,
det
kommer
polis
Я
говорю
только
о
трэпе,
я
говорю
только
о
битах,
Здесь,
в
моем
районе,
появляется
полиция
Sitter
på
sten,
sitter
på
keys,
jag
kommer
med
tabben,
du
kommer
med
kniv
Сижу
на
камнях,
сижу
на
ключах,
я
прихожу
с
таблетками,
ты
приходишь
с
ножом
Hela
mitt
liv,
backad
av
G's,
här
on
the
streets,
ingen
repris
Всю
мою
жизнь,
поддержанный
бандой,
здесь,
на
улицах,
без
повторов
Mannen
jag
svär
att
jag
inte
nån
lallare
Мужик,
клянусь,
я
не
какой-то
болтун
Kulan
går
in
och
gör
hål
i
din
panna,
re
Пуля
войдет
и
сделает
дырку
в
твоем
лбу,
эй
Axa
på
scootrar
med
mantlade
tabbar,
re
Гоняем
на
скутерах
с
заряженными
стволами,
эй
Veva
ner
rutan
och
kallen
den
flammade
(to-to-to-to)
Опустил
окно,
и
ствол
запылал
(ту-ту-ту-ту)
Aina
är
bakom
och
ingen
här
stannade
Копы
сзади,
и
никто
здесь
не
остановился
Flexen
och
låtarna,
bror
de
är
maxade
Понты
и
песни,
братан,
они
на
максимум
Folk
här
de
rappar
men
är
inte
rappare
Люди
здесь
читают
рэп,
но
не
рэперы
Folk
här
de
rappar
men
är
inte
rappare
Люди
здесь
читают
рэп,
но
не
рэперы
Ah,
bakk
på
våra
områden
А,
назад
в
наши
районы
Ghettot,
som
det
kallas
där
vi
växte
upp
fattiga
Гетто,
как
его
называют,
где
мы
выросли
бедными
Hårda
åren,
grova
rånen
Тяжелые
годы,
крупные
ограбления
Svarta
para,
brorsan,
zattla
och
abiat
Черные
деньги,
братан,
кутежи
и
разгул
Du
hittar
mig
där
grabbar
råa
Ты
найдешь
меня
там,
где
парни
суровые
Guzzarna,
de
är
farligt
kattiga
Пистолеты,
они
опасно
заряжены
Räkna
millar,
snabba
bilar
Считаем
миллионы,
быстрые
машины
Utomlands
jag
är
klassad
mafia,
ah
За
границей
я
классифицируюсь
как
мафия,
а
Mer
eller
mera
Больше
или
меньше
Jag
och
mina
grabbar,
vi
chapp
och
vi
delar
Я
и
мои
парни,
мы
берем
и
делим
Du
axar
från
tabbarna,
benim
agerar
Ты
берешь
с
таблеток,
я
действую
Det
bäst
att
du
fattar
det
spelet
vi
spelar
Тебе
лучше
понять
игру,
в
которую
мы
играем
Här
hjärtat
är
stelnat,
bror
svär
benim
knas
Здесь
сердце
ожесточилось,
братан,
клянусь,
я
псих
Om
du
vill
kriga,
jag
krigar
tillbaks
Если
ты
хочешь
войны,
я
буду
воевать
в
ответ
Maten
vi
dammar
är
maten
vi
tar
Еда,
которую
мы
сметаем,
это
еда,
которую
мы
берем
Så
det
klart
att
med
vapen
vi
vaktar
den
maten
vi
har
Так
что,
конечно,
с
оружием
мы
охраняем
еду,
которая
у
нас
есть
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen
Устал
от
закона,
устал
от
закона,
милая
Svänger
av
i
avfarten,
värsta
farten
Сворачиваю
на
выезде,
на
предельной
скорости
Blir
jagad
av
konstapeln,
jag
känner
hatet
Меня
преследует
полицейский,
я
чувствую
ненависть
Grabbar
klipper
haket,
de
kom
in
från
taket
Парни
режут
канаты,
они
спустились
с
крыши
Ah,
jag
tröttnar
på
lagen
(jag
trött),
vi
tröttna
på
lagen
(yes)
А,
я
устал
от
закона
(я
устал),
мы
устали
от
закона
(да)
Så
vi
hämta
kakor
och
flippa
dem,
broder
vi
som
akrobater
(flippa
dem,
flippa
dem,
flippa
dem)
Так
что
мы
берем
наркотики
и
продаем
их,
братан,
мы
как
акробаты
(продаем
их,
продаем
их,
продаем
их)
Finns
ingen
kärlek
(ingen),
känner
du
hatet?
(hat)
Нет
никакой
любви
(никакой),
чувствуешь
ненависть?
(ненависть)
Känner
du
farten?
Jag
hänger
med
de
som
har
foten
på
gasen
(gas)
Чувствуешь
скорость?
Я
тусуюсь
с
теми,
у
кого
нога
на
педали
газа
(газ)
Vi
har
stora
mängder,
vakuumförpackat
У
нас
большие
объемы,
в
вакуумной
упаковке
Pengar
på
pengar,
det
klart
att
man
fastnar
Деньги
на
деньги,
конечно,
затягивает
När
vi
agerar,
få
dem
att
fatta
Когда
мы
действуем,
заставляем
их
понять
Finns
inga
änglar,
demonen
i
alla
Нет
ангелов,
демон
в
каждом
Vi
cirkulerar,
allting
går
runt
Мы
циркулируем,
все
идет
по
кругу
Huvudet
det
snurrar,
allting
är
flum
Голова
кружится,
все
расплывчато
Organiserat,
allt
i
en
bunt
Организовано,
все
в
одной
связке
Bror
kan
du
skilja
på
sanning
och
lögn?
Vi
tröttna
på
lagen
Брат,
можешь
ли
ты
отличить
правду
от
лжи?
Мы
устали
от
закона
(Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen)
(Устал
от
закона,
устал
от
закона)
(Trött
på
lagen,
är
trött
på
lagen)
(Устал
от
закона,
устал
от
закона)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.