Lyrics and translation Macy Gray - Tuesday Heartbreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuesday
heartbreak
seem
to
be
unfair,
Во
вторник
разбитое
сердце
кажется
несправедливым,
Cause
you
say
that
you
found
another
man,
потому
что
ты
говоришь,
что
нашла
другого
мужчину.
Tuesday
break
heart,
guess
you
just
don't
care,
Вторник
разбил
сердце,
думаю,
тебе
все
равно,
Cause
you
found
you
another
man.
Потому
что
ты
нашел
себе
другого
мужчину.
I
want
to
be
with
you
when
you're
all
alone,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
ты
совсем
одна.
I
want
to
be
with
you
when
you
feel
you
got
another
man,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
ты
почувствуешь,
что
у
тебя
есть
другой
мужчина.
You
see,
baby,
it's
all
alright.
Понимаешь,
детка,
все
в
порядке.
I
wanna
be
with
you
when
the
nightime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
ночь.
I
wanna
be
with
you
when
the
daytime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
день,
I
wanna
stay,
oh
baby,
lemme,
baby
with
you.
Я
хочу
остаться,
О,
детка,
давай,
детка,
с
тобой.
Tuesday
heartbreak
seem
to
be
a
drag,
Во
вторник
разбитое
сердце
кажется
затяжкой.
When
you
know
that
you
love
her
especially,
Когда
ты
знаешь,
что
любишь
ее
особенно,
Catch
up
baby,
catch
up
with
my
dreams,
Догоняй,
детка,
догоняй
мои
мечты.
Maybe
then
I
can
see
you
all
the
time.
Может,
тогда
я
смогу
видеть
тебя
постоянно.
But
I
wanna
be
with
you
when
the
nightime
comes,
Но
я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
ночь.
I
wanna
be
with
you
when
the
daytime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
день.
I
wanna
stay
and
never
go
away,
Я
хочу
остаться
и
никогда
не
уходить,
Oh
baby,
it's
alright.
О,
детка,
все
в
порядке.
I
wanna
be
with
you
when
the
nightime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
ночь.
I
wanna
stay
with
you
till
the
morning
runs,
Я
хочу
остаться
с
тобой
до
самого
утра,
I
wanna,
baby,
baby,
baby,
it's
alright.
Я
хочу,
детка,
детка,
детка,
все
в
порядке.
I
wanna
be
with
you
when
the
nightime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой,
когда
наступит
ночь.
I
wanna
be
with
you
till
the
daytime
comes,
Я
хочу
быть
с
тобой
до
рассвета,
Oh
baby,
get
away,
alright.
О,
детка,
уходи,
ладно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVLAND MORRIS
Attention! Feel free to leave feedback.