Lyrics and translation Mad Clip feat. Eleni Foureira & Skive - Mporei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λόγια
και
σκέψεις
για
τώρα
Слова
и
мысли
сейчас,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Κι
ας
μην
σε
ξεπέρασα
ακόμα
И
пусть
я
тебя
ещё
не
забыл,
Παλεύουν
οι
σκέψεις
σε
άδειο
στρώμα
Мысли
борются
на
пустой
постели.
Πέφτει
η
ψυχή
μου
σε
κώμα
Моя
душа
впадает
в
кому,
Δεν
θέλω
να
σ'
ακουμπάει
άλλο
σώμα
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
касалось
другое
тело.
Δώσε
μου
χρόνο
ακόμα
Дай
мне
ещё
немного
времени,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Γιατί
μπορεί
να
θέλει
να
'μαστε
μαζί
Потому
что,
может
быть,
она
хочет
быть
вместе,
Μπορεί
απέχει
απ'
τη
σωστή
στιγμή
Может
быть,
сейчас
неподходящее
время.
Μπορεί
να
θέλει
να
μ'
εκδικηθεί
Может
быть,
она
хочет
мне
отомстить,
Γιατί
μακριά
μου
όμως
δε
μπορεί
Потому
что
не
может
быть
без
меня.
Μην
ονειρεύεσαι,
μην
μπερδεύεσαι
Не
мечтай,
не
запутывайся,
Μπορεί
να
έχεις
προχωρήσει
αλλά
με
σκέφτεσαι
Может
быть,
ты
ушла
дальше,
но
думаешь
обо
мне.
Μην
αντιστέκεσαι,
θέλω
να
σε
φιλήσω
Не
сопротивляйся,
я
хочу
тебя
поцеловать.
Περιμένεις
την
στιγμή
να
γυρίσω
πίσω
Ты
ждёшь
момента,
чтобы
я
вернулся.
Λούστηκα
μέσα
στα
ψέματά
σου
Я
умылся
в
твоей
лжи,
Πες
τι
κρύβεις
μέσα
στην
καρδιά
σου
Скажи,
что
ты
скрываешь
в
своем
сердце?
Πες
τι
κρύβεις
μέσα
στην
ματιά
σου
Скажи,
что
ты
скрываешь
в
своем
взгляде?
Σ'
ερωτεύτηκα,
δεν
θέλω
να
σε
χάσω
Я
влюбился
в
тебя,
я
не
хочу
тебя
терять.
Baby
girl,
κοίτα
με
στα
μάτια
Детка,
посмотри
мне
в
глаза,
Πες
μου
αν
θα
είσαι
εδώ
για
πάντα
Скажи,
будешь
ли
ты
здесь
всегда.
Baby
girl,
κοίτα
με
στα
μάτια
Детка,
посмотри
мне
в
глаза,
Θέλω
να
σε
ντύσω
μέσα
στα
διαμάντια
Я
хочу
одеть
тебя
в
бриллианты.
Δεν
θέλω
να
σ'
ακουμπάει
άλλος
άντρας
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
касался
другой,
Θα
μου
πάρεις
την
ψυχή
Ты
заберёшь
мою
душу.
Αν
νομίζει
πως
είσαι
δικιά
του
Если
он
думает,
что
ты
его,
Θα
του
πάρω
την
ζωή
Я
заберу
его
жизнь.
Ό,τι
και
να
γίνει
ανάμεσά
μας
Что
бы
ни
случилось
между
нами,
Δεν
ραγίζει
το
γυαλί
Стекло
не
разобьётся.
Ο,τι
'ναι
δικό
μου
είναι
και
δικό
σου
То,
что
моё
- твоё,
Θα
τα
κάψουμε
μαζί
Мы
сожжём
всё
вместе.
Λόγια
και
σκέψεις
για
τώρα
Слова
и
мысли
сейчас,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Κι
ας
μην
σε
ξεπέρασα
ακόμα
И
пусть
я
тебя
ещё
не
забыл,
Παλεύουν
οι
σκέψεις
σε
άδειο
στρώμα
Мысли
борются
на
пустой
постели.
Πέφτει
η
ψυχή
μου
σε
κώμα
Моя
душа
впадает
в
кому,
Δεν
θέλω
να
σ'
ακουμπάει
άλλο
σώμα
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
касалось
другое
тело.
Δώσε
μου
χρόνο
ακόμα
Дай
мне
ещё
немного
времени,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Γιατί
μπορεί
να
θέλει
νά
'μαστε
μαζί
Потому
что,
может
быть,
она
хочет
быть
вместе,
Μπορεί
απέχει
απ'
τη
σωστή
στιγμή
Может
быть,
сейчас
неподходящее
время.
Μπορεί
να
θέλει
να
μ'
εκδικηθεί
Может
быть,
она
хочет
мне
отомстить,
Γιατί
μακριά
μου
όμως
δεν
μπορεί
Потому
что
не
может
без
меня.
Θέλω
να
σε
δω,
κράτα
με
σφιχτά
Хочу
тебя
увидеть,
обними
меня
крепко,
Πες
μου
πως
με
θες
κι
ας
είναι
ψέμα
Скажи,
что
я
тебе
нужен,
даже
если
это
ложь.
Σκέφτομαι
τα
λάθη
κι
άλλα
τόσα
πολλά
Я
думаю
об
ошибках
и
о
многом
другом,
Κι
είν'
ο
εαυτός
μου
που
φοβάμαι,
όχι
εσένα
И
это
я
сам
боюсь,
а
не
тебя.
Ξέχνα
με
και
ας
σε
θέλω
ακόμα
Забудь
меня,
даже
если
я
всё
ещё
тебя
хочу,
Κράτα
με
και
ας
ξεχνάει
το
σώμα
Держи
меня,
даже
если
тело
забывает.
Σβήσε
με
και
κλείσε
μου
το
στόμα
Сотри
меня
и
закрой
мне
рот,
Μίσησέ
με,
αντέχω
ακόμα
Возненавидь
меня,
я
всё
ещё
выдержу.
Λόγια
και
σκέψεις
για
τώρα
Слова
и
мысли
сейчас,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Κι
ας
μην
σε
ξεπέρασα
ακόμα
И
пусть
я
тебя
ещё
не
забыл,
Παλεύουν
οι
σκέψεις
σε
άδειο
στρώμα
Мысли
борются
на
пустой
постели.
Πέφτει
η
ψυχή
μου
σε
κώμα
Моя
душа
впадает
в
кому,
Δεν
θέλω
να
σ'
ακουμπάει
άλλο
σώμα
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
касалось
другое
тело.
Δώσε
μου
χρόνο
ακόμα
Дай
мне
ещё
немного
времени,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Γιατί
μπορεί
να
θέλει
νά
'μαστε
μαζί
Потому
что,
может
быть,
она
хочет
быть
вместе,
Μπορεί
απέχει
απ'
τη
σωστή
στιγμή
Может
быть,
сейчас
неподходящее
время.
Μπορεί
να
θέλει
να
μ'
εκδικηθεί
Может
быть,
она
хочет
мне
отомстить,
Γιατί
μακριά
μου
όμως
δεν
μπορεί
Потому
что
не
может
без
меня.
(Λόγια
και
σκέψεις
για
τώρα
(Слова
и
мысли
сейчас,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.
Κι
ας
μην
σε
ξεπέρασα
ακόμα
И
пусть
я
тебя
ещё
не
забыл,
Παλεύουν
οι
σκέψεις
σε
άδειο
στρώμα
Мысли
борются
на
пустой
постели.
Πέφτει
η
ψυχή
μου
σε
κώμα
Моя
душа
впадает
в
кому,
Δεν
θέλω
να
σ'
ακουμπάει
άλλο
σώμα
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
касалось
другое
тело.
Δώσε
μου
χρόνο
ακόμα
Дай
мне
ещё
немного
времени,
Ξέρεις
για
μας
πως
δεν
ήρθε
η
ώρα)
Ты
знаешь,
наше
время
не
пришло.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christos Trypsianis, Eleni Foureira, Peter Anastasopoulos
Album
Mporei
date of release
18-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.