Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
별수
없이
턱밑까지
꽉
찬
불안감을
어금니로
물고
씹지
Ich
beiße
unvermeidlich
auf
die
Angst,
die
mir
bis
zum
Hals
steht,
und
kaue
sie
mit
den
Backenzähnen
초침은
여전히
잘도
계속
돌지
Der
Sekundenzeiger
dreht
sich
unaufhörlich
weiter
이
도시,
내
청춘의
주소
적힌
쪽지
꽉
쥐고
In
dieser
Stadt,
mit
dem
Zettel,
auf
dem
die
Adresse
meiner
Jugend
steht,
in
der
Hand
내
꿈인지
뭔지
모를
것을
좇지
Jage
ich
etwas,
von
dem
ich
nicht
weiß,
ob
es
mein
Traum
ist
oder
nicht
취할
것과
버릴
것
텅
빈
머릿속
가득
Was
ich
nehmen
und
was
ich
wegwerfen
soll,
mein
leerer
Kopf
ist
voll
davon
쑤셔
넣고
숙지해야만
내가
살아
Ich
muss
es
reinstopfen
und
verinnerlichen,
nur
so
kann
ich
überleben
현실은
cold
as
ice
16마디짜리
청춘
팔아
Die
Realität
ist
eiskalt,
ich
verkaufe
16
Takte
meiner
Jugend
내
청춘보다
비싼
꿈
값
치루면서
살아
Ich
bezahle
einen
Traum,
der
teurer
ist
als
meine
Jugend,
und
lebe
"지금
내
rhyme
book이
경매에
붙여진
다면
"Wenn
mein
Reim-Buch
jetzt
versteigert
würde,
누가
비싼
값을
부를까
끽해야
만원"
wer
würde
einen
hohen
Preis
bieten?
Höchstens
10.000
Won"
이
녹슨
마이크가
저위로
날
데려다
줄까
Wird
mich
dieses
rostige
Mikrofon
nach
oben
bringen?
부를
순
있을까
내
젊음의
축가
Werde
ich
das
Hochzeitslied
meiner
Jugend
singen
können?
But
내
열정은
부싯돌
점화될
때까지
Aber
meine
Leidenschaft
ist
wie
ein
Feuerstein,
bis
er
sich
entzündet
여기저기
구르고
사정없이
부딪혀
Rolle
ich
hier
und
da
herum
und
stoße
heftig
an
Just
get
busy
내
혓바닥이
땀나게
뛰지
Beeil
dich
einfach,
meine
Zunge
läuft
und
schwitzt
Life's
a
bitch
but
하룰
또
버티지
Das
Leben
ist
hart,
aber
ich
halte
noch
einen
Tag
durch,
Baby
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
시간이
없어
지금
너
충분히
좆
됐어
Du
hast
keine
Zeit,
du
bist
jetzt
richtig
am
Arsch,
Süße
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
Get
your
ass
up
일어나
시간
됐어
X2
Steh
auf,
es
ist
Zeit
X2
오늘도
난
몇
장의
평범한
글을
노트에
적었고
Heute
habe
ich
wieder
ein
paar
gewöhnliche
Texte
in
mein
Notizbuch
geschrieben
그
대부분은
쓰레기통으로
가요
Und
die
meisten
davon
landen
im
Papierkorb
단어들이
소금
이
까마득한
백지
위를
채우려니
Die
Wörter
sind
wie
Salz,
um
diese
trostlose
leere
Seite
zu
füllen
내
영혼이
통째로
쓰라려
Meine
ganze
Seele
brennt
천재
아니면
범재
Entweder
ein
Genie
oder
ein
gewöhnlicher
Mensch
난
재능
없는
범재라
어쩔
수
없이
Ich
bin
ein
talentloser,
gewöhnlicher
Mensch,
also
blieb
mir
nichts
anderes
übrig
시작부터
원치
않게
노력파요
Als
von
Anfang
an
ungewollt
hart
zu
arbeiten
숨이
차요
속이
바싹
바싹
타요
but
I'm
keepin'
it
real
Mir
geht
die
Puste
aus,
mein
Inneres
brennt,
aber
ich
bleibe
authentisch
열등감
씹어
먹고
가요
Ich
schlucke
meinen
Minderwertigkeitskomplex
runter
und
gehe
weiter
4년
전
동교동
삼거리부터
홍대밤거리
Vor
vier
Jahren,
von
der
Donggyo-dong
Kreuzung
bis
zu
den
Nachtstraßen
von
Hongdae
서성거리기
시작했던
치기뿐인
각설이
Ein
ungeschickter
Straßenkünstler,
der
nur
mit
jugendlichem
Ungestüm
herumlief
그때부터
맘
편히
잠들어본
적
한번
없이
Seitdem
habe
ich
keine
Nacht
mehr
ruhig
geschlafen
간절히
꿈
살길
바라며
맞았지
새벽
찬
서리
Ich
habe
sehnsüchtig
auf
ein
Leben
im
Traum
gehofft
und
den
kalten
Morgentau
gespürt
살아남는
법?
잘
나가는
것
사이에서
Wie
man
überlebt?
Zwischen
den
Erfolgreichen
어설프게
그저
따라가는
것?
fuck
that
Einfach
nur
ungeschickt
mitzulaufen?
Vergiss
es
Think
simple
마치
정직한
직구,
머리
쓰지
마
Denk
einfach,
wie
ein
ehrlicher
gerader
Ball,
streng
deinen
Kopf
nicht
an
오직
연습
연습
연습
just
get
busy
Nur
üben,
üben,
üben,
beeil
dich
einfach
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
시간이
없어
지금
너
충분히
좆
됐어
Du
hast
keine
Zeit,
du
bist
jetzt
richtig
am
Arsch,
Süße
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
Get
your
ass
up
일어나
시간
됐어
X2
Steh
auf,
es
ist
Zeit
X2
궁즉변
변즉통
통즉구
Not
macht
erfinderisch,
Veränderung
führt
zur
Lösung,
Lösung
zur
Dauer
상황이
궁하면
네가
변해야지
뭘
주변
탓해
Wenn
du
in
Not
bist,
musst
du
dich
ändern,
hör
auf,
die
Schuld
auf
andere
zu
schieben
Just
get
busy
yo
Beeil
dich
einfach,
ja
Get
busy
get
busy
Beeil
dich,
beeil
dich
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
시간이
없어
지금
너
충분히
좆
됐어
Du
hast
keine
Zeit,
du
bist
jetzt
richtig
am
Arsch,
Süße
Get
get
get
get
get
busy
Beeil,
beeil,
beeil,
beeil,
beeil
dich
Get
your
ass
up
일어나
시간
됐어
X2
Steh
auf,
es
ist
Zeit
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hyun Chul Jo, Gi Seong Ho
Attention! Feel free to leave feedback.