Lyrics and translation Mad Clown - Fire (feat.Jinsil Of Mad Soul Child)
Fire (feat.Jinsil Of Mad Soul Child)
Fire (feat.Jinsil Of Mad Soul Child)
Trouble,
trouble
our
destiny
Trouble,
trouble
our
destiny
누가
더
아파
Who's
in
more
pain
내게
미친
널
보고
있으면
When
I
see
you
like
this,
my
crazy
one
난
웃지
이렇게
웃지
I
don't
laugh,
I
can't
laugh
바로
어제
3년
약정한
핸드폰
정신차리니
박살나
있고
Just
yesterday,
the
cell
phone
I
signed
a
3-year
contract
for,
I
came
to
and
it
was
smashed
바닥엔
할부
안
끝난
모니터
눈앞에
넌
계속
악쓰고
있고
uh
On
the
floor
is
an
unpaid
monitor,
before
my
eyes
you
keep
cursing,
uh
젠장
뭐
답도
없지
내가
널
밀치면
네가
날
밀쳐
Damn,
there's
no
answer,
when
I
push
you,
you
push
me
서로
씩씩거리면서
더럽게
질척이는데
나
완전
미쳐
We
quarrel,
and
it's
all
slimy
and
gross,
I'm
so
damn
crazy
헤어지고
싶은
눈친데
날
시키지
말고
네가
직접
말하시던가
It
looks
like
you
want
to
break
up,
tell
me
yourself,
don't
make
me
do
it
어찌됐든
나쁜
쪽
되기
싫다
이건데
알아서
그럼
꺼지시던가
Either
way,
I
don't
want
to
be
the
bad
one,
so
just
know
it
and
get
lost
어
그래
잘가
잘
지내
네가
어디
어떻게
잘
사나
두고
볼
건데
Hey,
okay,
bye,
take
care
of
yourself,
I'm
going
to
watch
how
you
do
나
널
너무
사랑해서
딱
한
마디만
할게
I
love
you
so
much,
I'll
just
say
one
more
thing
너랑
꼭
똑같은
사람
만나
쓰레기
새꺄
I
hope
you
meet
someone
exactly
like
you,
and
you
both
end
up
as
trash
Trouble,
trouble
our
destiny
Trouble,
trouble
our
destiny
누가
더
아파
Who's
in
more
pain
내게
미친
널
보고
있으면
When
I
see
you
like
this,
my
crazy
one
난
웃지
이렇게
웃지
I
don't
laugh,
I
can't
laugh
라리라라라
라리라라라
La-la-la-la-la
내가
미친
건지
네가
미친
건지
Am
I
crazy,
or
are
you
crazy
미친
너를
못
떠난
내가
미친
거지
I'm
the
crazy
one
who
can't
leave
you
라리라라라
라리라라라
La-la-la-la-la
사랑했던
건
진심
넌
내
맘에
별
I
truly
loved
you,
you
were
the
star
in
my
heart
근데
별은
별인데
서울에
별
But
a
star
is
a
star,
and
a
star
is
in
Seoul
밤만
되면
아주
그냥
보이질
않어
When
the
night
comes,
I
just
can't
see
you
내
속타서
그냥
보이질
않어
My
heart
breaks,
so
I
can't
see
you
반짝
별님
어딜
가셨나
땅
속에
Oh
little
star,
where
have
you
gone,
in
the
ground
꺼졌나
했더니
진짜
땅
속이데
I
thought
you
were
gone,
but
you're
really
in
the
ground
참
신명나보여
클럽에서
아주
You
really
look
lively,
in
the
club
그냥
흥에
겨워
번쩍번쩍
빛나데
You
just
get
excited
and
shine
brightly
네가
뭐
그리
잘났어
What's
so
great
about
you
날
감정이
없는
사람
취급하고
You
treat
me
like
I
don't
have
feelings
또
그게
당연하다는
듯
굴어
huh
And
you
act
like
it's
normal,
huh
넌
알긴
할까
나도
사람이란
걸
Do
you
know
that
I'm
a
human
too
찌르면
아파
간지럽히면
웃어
When
you
poke
me,
it
hurts,
when
you
tickle
me,
I
laugh
화를
낼
줄도
알고
슬프면
울어
I
know
how
to
get
angry
and
I
cry
when
I'm
sad
엮였어
진심
더럽게
엮였어
We're
tangled,
we're
really
tangled
답이
있을
리
있나
없지
There
can't
possibly
be
an
answer,
right
Trouble
trouble
our
destiny
Trouble,
trouble
our
destiny
누가
더
아파
Who's
in
more
pain
내게
미친
널
보고
있으면
When
I
see
you
like
this,
my
crazy
one
난
웃지
이렇게
웃지
I
don't
laugh,
I
can't
laugh
넌
망가질수록
더
내가
필요해
The
more
you
fall
apart,
the
more
you
need
me
네
속을
헤고
또
헤고
또
해도
I
can
navigate
through
your
heart
널
진짜
모르겠어
못
해먹겠다고
I
still
can't
understand
you,
I
can't
tame
you
넌
나의
곁에서
가장
행복해
You
are
the
happiest
by
my
side
외로움보단
괴로움을
택해
You
choose
pain
over
loneliness
겪을
만큼
겪었어
난
더는
볼
일
없어
I've
been
through
enough,
I've
seen
enough
너와
나
사이
일없어
There
is
nothing
between
you
and
me
마지막
그
말
후회할
텐데
You'll
regret
your
last
words
야
됐고
볼장
다
봤고
Hey,
whatever,
I've
seen
enough
넌
그냥
머리꼭지부터
발끝까지
최악
You
are
the
worst
from
head
to
toe
별
같은
소리하고
앉았네
불
꺼
Stop
talking
nonsense
and
turn
off
the
lights
그만
난
자러
갈래
수고
I'm
going
to
bed,
see
you
later
Hurt
me,
love
me,
our
destiny
Hurt
me,
love
me,
our
destiny
마음껏
욕해
하지만
가지
마
Curse
me
all
you
want,
but
don't
leave
Hurt
me,
love
me,
but
don't
you
say
goodbye
Hurt
me,
love
me,
but
don't
you
say
goodbye
이렇게
비틀대지만
Even
though
I'm
acting
so
twisted
라리라라라
라리라라라
La-la-la-la-la
내
말끝엔
또
칼끝이
There's
always
a
blade
at
the
end
of
my
words
라리라라라
라리라라라
La-la-la-la-la
네
손끝엔
또
눈물이
And
there
are
always
tears
at
the
end
of
your
fingers
내가
미친
건지
네가
미친
건지
Am
I
crazy,
or
are
you
crazy
미친
너를
못
떠난
내가
미친
거지
I'm
the
crazy
one
who
can't
leave
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Do Hoon Kim, Eana Kim, Seung Yong Beag, Yong Bae Seo, Dong Rim Cho
Attention! Feel free to leave feedback.