Lyrics and translation Mad Clown - Hide And Seek (feat.Jooyoung)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide And Seek (feat.Jooyoung)
Прятки (feat. Jooyoung)
똑같은
생활의
반복
속에
то
же
самое,
изо
дня
в
день,
끈질기게
날
놓지
않길
цепко
держит,
не
отпускает.
난
세상이란
바구니
속
Я
— маленькая
фасолинка
작은
콩
в
корзине
этого
мира.
행복이란
게
내
청춘의
Если
счастье
где-то
прячется
방구석
어디쯤
숨었다면
в
углу
моей
молодости,
난
쓰레기통
탁자
밑
то
я
перевернул
все
вверх
дном:
신발장
안까지
мусорное
ведро,
под
столом,
싹
다
뒤졌겠지
даже
в
шкафу
для
обуви.
하지만
나
바랬던
것들
Но
то,
чего
я
так
желал,
내게
행복은
소문만
무성할
뿐
Счастье
— всего
лишь
слух,
목격된
적
없네
никто
его
не
видел.
다시
밥과
마주했고
снова
завтрак
передо
мной.
이걸
벌기
위해
Чтобы
заработать
на
него,
이걸
또
삼키고
난
나가야
돼
я
должен
проглотить
его
и
идти.
삶이란
건
어쩌면
Жизнь,
должно
быть,
как
아빠의
구둣발
같은건가봐
отцовские
ботинки,
끊임없이
바닥과
부딪혀
닳고
бесконечно
бьются
об
асфальт,
стираются
행복이란게
마치
Если
счастье
— это
игра
난
모든
길
모퉁이
모든
골목
то
я,
как
безумный,
обыскал
каждый
угол,
구석까지
미친
듯
뒤졌겠지
каждую
щель,
каждый
переулок.
모두가
모르겠단
표정으로
Когда
все
смотрели
на
меня
날
비웃을
때
с
недоумением
и
насмешкой,
답을
찾았다거나
я
не
нашел
ответа,
답이
보인
게
아냐
не
увидел
его.
2011년
11월
난
보자기에
В
ноябре
2011-го
я
был
씌워진
저
작은
콩
маленькой
фасолинкой,
까만
비닐봉지에
싸인
завернутой
в
черный
пластиковый
пакет.
저
위가
내
하늘일리
Я
верил,
что
этот
пакет
없다
믿었고
не
может
быть
моим
небом.
반복된
일상
평범함은
Рутина,
обыденность
—
난
웅크린
채
숫자를
세
Я
сжимаюсь
и
считаю,
아직은
한참
밤이니까
ведь
еще
глубокая
ночь.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
무작정
걸었던
그날
밤
я
шел
без
цели.
가로등아래
우두커니
서
Стоял
под
фонарем,
난
어디로
갈지도
모른
채
не
зная,
куда
идти.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
내
모습이
초라해
я
чувствовал
себя
таким
жалким.
눈을
뜨면
꼭
잡힐
것
같아
Мне
казалось,
что
стоит
открыть
глаза,
아득한
그
시절
그날
밤
и
меня
найдут.
Та
далекая
ночь.
해
뜨면
어제
같은
오늘을
Когда
взойдет
солнце,
я
снова
проживу
또한번
나
살아가겠지
такой
же
день,
как
вчера.
붐비는
지하철
똑같은
В
переполненном
метро
такие
же
발걸음들
나
따라가겠지
шаги
будут
следовать
за
моими.
술잔
앞
꿈에
대한
얘기할
때면
Когда
за
бокалом
вина
я
говорил
о
мечтах,
사실
내
목소리
мой
голос
дрожал.
떳떳하지
못해서
Мне
было
стыдно,
누군가
눈치챌까
и
я
боялся,
что
кто-то
заметит
это,
괜시리
목소릴
높였지
поэтому
без
причины
повышал
голос.
이곳을
벗어나고
싶어
Я
хочу
вырваться
отсюда,
난
내가
나로써
살고
싶어
хочу
жить
собой.
더
비겁해지기
전에
Прежде
чем
я
стану
еще
более
трусливым,
겁먹기
전에
이젠
прежде
чем
я
испугаюсь,
나답고
싶어
я
хочу
быть
собой.
작은
콩
몸
속에는
Внутри
маленькой
фасолинки
—
서러움과
눈물
몇
방울
горечь
и
несколько
слезинок.
그리고
그
빛나는
믿음을
И
сияющая
вера,
끌어안고
견디는
중
которую
я
обнимаю
и
терплю
이
수많은
밤을
все
эти
бесконечные
ночи.
나를
믿는
것
꿈을
견디는
것
Вера
в
себя,
вера
в
мечту,
지금의
내
초라함은
вера
в
то,
что
моя
нынешняя
ничтожность
—
잠시
스쳐갈
뿐이라는
것과
лишь
мимолетное
мгновение.
언젠가
머릴
들이밀고
Когда-нибудь
я
пробьюсь,
솟아날
콩처럼
как
росток
фасоли.
까만
보자기
속
난
한없이
Внутри
черного
пакета
я
становлюсь
더
질겨지고
있지
все
сильнее
и
сильнее.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
무작정
걸었던
그날
밤
я
шел
без
цели.
가로등아래
우두커니
서
Стоял
под
фонарем,
난
어디로
갈지도
모른
채
не
зная,
куда
идти.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
내
모습이
초라해
я
чувствовал
себя
таким
жалким.
눈을
뜨면
꼭
잡힐
것
같아
Мне
казалось,
что
стоит
открыть
глаза,
아득한
그
시절
그날
밤
и
меня
найдут.
Та
далекая
ночь.
세상에
바짝
약오른채로
злясь
на
весь
мир,
용기를
내긴
힘들었고
я
не
мог
найти
в
себе
мужество,
포기란
말은
참
쉬웠던
а
сдаться
было
так
легко.
꼭꼭
숨어라
머리카락
보일라
Спрячьтесь
хорошенько,
чтобы
волос
не
было
видно.
어디로
넌
숨었을까
Куда
ты
спряталась?
어디에
있건
상관없다고
Где
бы
ты
ни
была,
это
неважно.
자
하나
둘
셋
넷
Раз,
два,
три,
четыре,
다시
다섯
넷
셋
둘
снова
пять,
четыре,
три,
два.
세상은
나를
술래라
해
Мир
сделал
меня
водящим,
난
그래서
눈
가렸을
뿐
и
я
просто
закрыл
глаза.
한때는
헷갈린
적도
있지만
Когда-то
я
сомневался,
난
이제
갈길
가네
но
теперь
я
иду
своим
путем.
열까지
숫자를
세고
Досчитаю
до
десяти,
내일이
되면
난
더
빛나네
и
завтра
я
буду
сиять
еще
ярче.
나는
더
빛나네
Я
буду
сиять
еще
ярче.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
무작정
걸었던
그날
밤
я
шел
без
цели.
가로등아래
우두커니
서
Стоял
под
фонарем,
난
어디로
갈지도
모른
채
не
зная,
куда
идти.
스물일곱의
그
밤
В
ту
ночь,
когда
мне
было
двадцать
семь,
내
모습이
초라해
я
чувствовал
себя
таким
жалким.
눈을
뜨면
꼭
잡힐
것
같아
Мне
казалось,
что
стоит
открыть
глаза,
아득한
그
시절
그날
밤
и
меня
найдут.
Та
далекая
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.