Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southside Love Story
Südstaaten Liebesgeschichte
Let
me
take
you
back
into
a
time
Lass
mich
dich
zurück
in
eine
Zeit
nehmen
When
I
was
very
young
Als
ich
sehr
jung
war
Just
started
the
Ninth
Grade
Gerade
die
neunte
Klasse
angefangen
School
I'm
barely
keeping
up
In
der
Schule
komme
ich
kaum
mit
Month
into
the
year
I
got
to
know
Einen
Monat
im
Jahr
habe
ich
erfahren
We
have
to
move
then
Wir
müssen
dann
umziehen
New
city,
new
friends
Neue
Stadt,
neue
Freunde
Shit,
Here
we
go
again
Scheiße,
es
geht
wieder
los
All
that
I
could
think
is
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist
I'm
so
happy
to
be
out
of
here
Ich
bin
so
froh,
hier
rauszukommen
Thought
that
I
would
finally
just
Dachte,
ich
würde
endlich
einfach
Lose
my
shit
and
fail
a
year
Durchdrehen
und
ein
Jahr
wiederholen
Then
they'd
kick
me
out
cause
really
Dann
würden
sie
mich
rausschmeißen,
weil
sie
They
didn't
even
want
me
there
Mich
dort
eigentlich
gar
nicht
haben
wollten
You're
fucking
up
the
averages
kid
Du
versaust
den
Durchschnitt,
Kleiner
Let
me
make
it
clear
Lass
es
mich
klarstellen
What
a
sob
story
man
Was
für
eine
Schnulze,
Mann
Such
a
sad
story
man
So
eine
traurige
Geschichte,
Mann
Tell
me
little
more
about
your
Erzähl
mir
ein
bisschen
mehr
über
deine
Fucking
love
story
man
Verdammte
Liebesgeschichte,
Mann
We
don't
got
the
time
Wir
haben
keine
Zeit
You
be
going
way
to
slowly
man
Du
bist
viel
zu
langsam,
Mann
And
spice
it
up
a
little
bit
Und
mach
es
ein
bisschen
spannender
This
shit
a
little
boring
man
Das
ist
ein
bisschen
langweilig,
Mann
Okay,
I
got
a
little
sidetracked,
I'm
back
Okay,
ich
bin
ein
bisschen
abgedriftet,
ich
bin
zurück
This
story
pretty
spicy
homie,
sit
back
relax
Diese
Geschichte
ist
ziemlich
pikant,
Kumpel,
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich
We
been
driving
for
six
hours
Wir
sind
sechs
Stunden
gefahren
Don't
know
where
we
be
at
Weiß
nicht,
wo
wir
sind
Three
hours
more
we
go
and
now
we
in
our
new
flat
Noch
drei
Stunden
und
wir
sind
in
unserer
neuen
Wohnung
In
this
new
city
In
dieser
neuen
Stadt
Yea
it
kinda
look
the
same
Ja,
es
sieht
irgendwie
gleich
aus
But
they
speak
funny
Aber
sie
sprechen
komisch
Or
maybe
it's
me
who
done
seen
nothing
new
Oder
vielleicht
bin
ich
es,
der
nichts
Neues
gesehen
hat
But
four
walls
of
my
room
Außer
den
vier
Wänden
meines
Zimmers
After
I
go
home
from
school
Nachdem
ich
von
der
Schule
nach
Hause
komme
And
maybe
some
shit
on
the
news
Und
vielleicht
etwas
Scheiße
in
den
Nachrichten
Yea,
I
sure
as
shit
wasn't
cool
Ja,
ich
war
sicher
nicht
cool
Really
nothing
else
I
could
do
Wirklich
nichts
anderes,
was
ich
tun
konnte
Never
got
a
chance
to
be
myself
Hatte
nie
die
Chance,
ich
selbst
zu
sein
No
freedom
of
expression
there
Keine
Meinungsfreiheit
dort
I
got
out
at
the
right
time
Ich
bin
zur
richtigen
Zeit
rausgekommen
God
wanted
me
to
pass
Ninth
Gott
wollte,
dass
ich
die
Neunte
schaffe
A
second
chance
at
school
life
Eine
zweite
Chance
auf
das
Schulleben
I
didn't
think
about
it
twice
Ich
habe
nicht
zweimal
darüber
nachgedacht
My
new
school
was
so
cool
Meine
neue
Schule
war
so
cool
Still
done
look
kinda
old
school
Sah
aber
immer
noch
irgendwie
altmodisch
aus
Nervous
as
I
went
through
Nervös,
als
ich
durchging
The
doors
of
my
new
classroom
Die
Türen
meines
neuen
Klassenzimmers
This
big
dude
done
come
up
Dieser
große
Typ
kam
auf
mich
zu
Telling
me
that
he
the
class
clown
Sagte
mir,
er
sei
der
Klassenclown
I'm
looking
at
him
like
what
the
fuck?
Ich
schaue
ihn
an
wie,
was
zum
Teufel?
Is
this
where
I'm
at
now?
Bin
ich
jetzt
hier
gelandet?
Introducing
me
to
all
the
people
Er
stellt
mich
allen
Leuten
vor
I'm
telling
everybody
Ich
sage
allen
Pretty
soon
I'm
in
his
gang
Ziemlich
bald
bin
ich
in
seiner
Gang
And
all
we
did
was
turn
up
Und
alles,
was
wir
taten,
war
abfeiern
A
year's
gone
and
old
habits
Ein
Jahr
ist
vergangen
und
alte
Gewohnheiten
So
I
never
stepped
on
the
outside
Also
bin
ich
nie
nach
draußen
gegangen
The
one
time
that
I
did
Das
eine
Mal,
als
ich
es
tat
I
done
saw
this
girl
with
Sah
ich
dieses
Mädchen
mit
Hazel
eyes
Haselnussbraunen
Augen
I
never
seen
somebody
like
her
Ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
sie
gesehen
She
walk
right
past
me
Sie
geht
direkt
an
mir
vorbei
My
fucking
head
turn
Mein
verdammter
Kopf
drehte
sich
Friends
are
kind
of
bitchy
Ihre
Freunde
sind
irgendwie
zickig
But
you
know
they
want
to
be
her
Aber
weißt
du,
sie
wollen
so
sein
wie
sie
She's
something
else
I
tell
you
man
Sie
ist
etwas
Besonderes,
sage
ich
dir,
Mann
I
thought
I'd
get
her
number
Ich
dachte,
ich
würde
ihre
Nummer
bekommen
But
I
ain't
had
a
phone
back
in
the
day
you
know
Aber
ich
hatte
damals
kein
Telefon,
weißt
du
Maybe
it's
her
mail
that
I
need
to
ask
for
Vielleicht
ist
es
ihre
Mail,
nach
der
ich
fragen
muss
I
hit
my
homie
up
and
then
Ich
habe
meinen
Kumpel
angerufen
und
dann
I
asked
him
who
she
was
Habe
ihn
gefragt,
wer
sie
ist
He
gave
me
all
the
deets
and
man
Er
gab
mir
alle
Details
und
Mann
I
was
just
like
Ich
war
einfach
nur
wie
So
here
is
what
I
got
to
know
Also,
hier
ist,
was
ich
erfahren
habe
Let
me
break
it
down
for
y'all
Lass
es
mich
für
euch
aufschlüsseln
Ain't
no
time
for
playing
said
Keine
Zeit
zum
Spielen,
sagte
She
fucking
on
somebody,
dog
Sie
hat
was
mit
jemandem,
Alter
Plus
he
got
some
homies
who
done
Außerdem
hat
er
ein
paar
Kumpels,
die
Always
fucking
have
his
back
Ihm
immer
den
Rücken
freihalten
Better
walk
away
Geh
besser
weg
Everybody
know
they'd
kick
your
ass
Jeder
weiß,
dass
sie
dir
in
den
Arsch
treten
würden
Okay,
I
don't
think
I
want
my
ass
kicked
Okay,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
in
den
Arsch
getreten
werden
will
For
a
second
I
got
caught
up
all
up
in
them
feelings
Für
eine
Sekunde
war
ich
ganz
in
meinen
Gefühlen
gefangen
I
just
have
to
get
over
it
man
it
can't
do
anything
Ich
muss
einfach
darüber
hinwegkommen,
Mann,
ich
kann
nichts
tun
Don't
remember
what
went
down
too
well
Kann
mich
nicht
mehr
so
gut
erinnern,
was
passiert
ist
But
now
she's
my
friend
Aber
jetzt
ist
sie
meine
Freundin
Holy
shit
we
chilling
everyday
Heilige
Scheiße,
wir
chillen
jeden
Tag
Like
it
really
ain't
a
thing
Als
wäre
es
wirklich
keine
große
Sache
Cutting
class
was
not
a
scene
Den
Unterricht
zu
schwänzen
war
keine
Option
Cause
all
our
friends
is
prefects
and
we
Weil
alle
unsere
Freunde
Vertrauensschüler
sind
und
wir
Did
all
of
this
shit
together
Haben
all
diesen
Scheiß
zusammen
gemacht
All
throughout
the
year
Das
ganze
Jahr
über
I
was
feeling
things
I
never
Fühlte
ich
Dinge,
die
ich
noch
nie
Did
for
anybody
else
Für
jemand
anderen
empfunden
habe
But
that
dude
was
kind
of
crazy
Aber
dieser
Typ
war
irgendwie
verrückt
Always
stirring
up
beef
Hat
immer
Streit
angefangen
And
I
don't
remember
a
day
Und
ich
kann
mich
nicht
an
einen
Tag
erinnern
When
he
didn't
make
a
fucking
scene
An
dem
er
keine
verdammte
Szene
gemacht
hat
Annoying
just
seeing
the
things
Nervig,
einfach
nur
die
Dinge
zu
sehen
That
she
been
dealing
with
Mit
denen
sie
sich
rumschlagen
musste
Think
he
saw
me
as
this
dude
Ich
glaube,
er
sah
mich
als
diesen
Typen
Who
should
be
with
somebody
else
Der
mit
jemand
anderem
zusammen
sein
sollte
Cause
of
race
or
something
I
guess
Wegen
der
Rasse
oder
so,
denke
ich
And
now
I'm
writing
this
track
Und
jetzt
schreibe
ich
diesen
Track
It's
taking
me
back
Es
bringt
mich
zurück
And
I'm
thinking
Und
ich
denke
He
was
always
Er
hat
immer
Trying
to
show
the
world
that
Versucht,
der
Welt
zu
zeigen,
dass
He's
the
fucking
man
Er
der
verdammte
Mann
ist
Is
she
really
into
that?
Steht
sie
wirklich
darauf?
Had
a
feeling
that
shit
Hatte
das
Gefühl,
dass
diese
Scheiße
Wouldn't
last,
couldn't
last
Nicht
halten
würde,
nicht
halten
könnte
Gave
it
some
time
Gab
ihr
etwas
Zeit
Synced
up
our
minds
Unsere
Gedanken
synchronisiert
Almost
had
a
thing
but
then
I
had
Hatten
fast
etwas,
aber
dann
musste
ich
To
leave
her
behind
Sie
zurücklassen
New
city,
new
friends
Neue
Stadt,
neue
Freunde
But
still
making
time
to
keep
in
touch
Aber
ich
nehme
mir
immer
noch
Zeit,
um
in
Kontakt
zu
bleiben
One
day
I
just
told
her
how
I
felt
Eines
Tages
habe
ich
ihr
einfach
gesagt,
wie
ich
fühle
And
she
was
just
like
what
the
fuck
Und
sie
war
einfach
nur
wie,
was
zum
Teufel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishnanunni Payyappilly
Attention! Feel free to leave feedback.