Alfredo's (feat. Mattaman, Lil'Pin, Nacho & Rik Rox) -
MadMan
,
Lil' Pin
,
Nacho
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfredo's (feat. Mattaman, Lil'Pin, Nacho & Rik Rox)
Alfredo's (feat. Mattaman, Lil'Pin, Nacho & Rik Rox)
Hai
fatto
il
cash,
sei
un
coglione
Du
hast
Cash
gemacht,
bist
ein
Trottel
Hai
fatto
il
cash
e
adesso
fai
Elon
(Ah)
Du
hast
Cash
gemacht
und
jetzt
spielst
du
Elon
(Ah)
Io
ero
lo
stesso
anche
senza
un
euro
(Ah)
Ich
war
der
Gleiche
auch
ohne
einen
Euro
(Ah)
Ogni
mia
barra
ti
manda
in
neuro
(Ah)
Jede
meiner
Lines
schickt
dich
in
die
Klapsmühle
(Ah)
M
ti
infiamma
tipo
Habanero
M
entzündet
dich
wie
Habanero
Davvero,
ti
anniento,
flow
alieno,
(Uh)
Wirklich,
ich
zerstöre
dich,
Alien-Flow,
(Uh)
Fra',
in
questo
gioco
ti
outplayo
(Ahah)
Bruder,
in
diesem
Game
outplaye
ich
dich
(Ahah)
Sto
in
questo
game
per
uscire
dal
freddo
Ich
bin
in
diesem
Game,
um
aus
der
Kälte
zu
kommen
Voi
siete
fake,
fettuccine
di
Alfredo,
ah
Ihr
seid
fake,
Alfredos
Fettuccine,
ah
M
ti
batte
e
fa
buca,
la
pelle
d'oca
alla
nuca
(Uah)
M
schlägt
dich
und
macht
ein
Loch,
Gänsehaut
im
Nacken
(Uah)
Sgancia
'ste
bombe,
fra',
tipo
Falluja,
un
flow
d'assalto
che
Wirf
diese
Bomben,
Bruder,
wie
Falluja,
ein
Sturmlauf-Flow,
der
Schiaccia
il
tuo
scalpo,
sì,
sopra
l'asfalto
Deine
Kopfhaut
zermalmt,
ja,
über
dem
Asphalt
Fra',
tipo
grattugia
(Uh)
Bruder,
wie
eine
Reibe
(Uh)
Scopo
'sta
base
e
la
lascio
là
nuda
(Ah)
Ich
nehme
diese
Basis
und
lasse
sie
nackt
(Ah)
Dopo
mi
sento
un
po'
come
Gesù,
fra'
(Ah)
Danach
fühl
ich
mich
wie
Jesus,
Bruder
(Ah)
Sto
alla
seconda
venuta
Ich
stehe
bei
der
zweiten
Ankunft
Scendo
dalla
croce
e
sono
già
al
bar
(Speedin')
Ich
steige
vom
Kreuz
und
bin
schon
an
der
Bar
(Speedin')
È
dai
Novanta
coi
suckas
che
prendo
uno
stronzo
Seit
den
90ern
mit
Suckas,
ich
schnapp
mir
einen
Deppen
Al
colletto
e
lo
strozzo
(Ah)
Am
Kragen
und
würge
ihn
(Ah)
Chiellini
con
Saka,
sacca
di
soldi,
di
grana,
filigrana
(Yeah)
Chiellini
mit
Saka,
Beutel
voll
Geld,
voll
Kohle,
Filigran
(Yeah)
Mazzi
così
o
sennò
son
cazzi
così
Karten
so
oder
sonst
geht’s
ab
so
Aggiungo
una
X
a
Kaws
(Seh)
Füge
ein
X
zu
Kaws
hinzu
(Seh)
Oggi
vado
al
pub,
non
faccio
mai
detox
(Nah,
mai)
Heute
geh
ich
ins
Pub,
mache
kein
Detox
(Nah,
nie)
Non
esci
mai?
Sei
come
Detox
(Ah)
Du
kommst
nie
raus?
Bist
wie
Detox
(Ah)
Però
fai
il
boss
Aber
du
spielst
den
Boss
Se
tu
fai
"Ballin"
io
sono
The
LOX
Wenn
du
"Ballin"
machst,
bin
ich
The
LOX
Non
vai
a
tempo
Du
hast
kein
Timing
Fai
testi
impegnati,
io
no,
non
ho
tempo
Du
machst
anspruchsvolle
Texte,
ich
nicht,
keine
Zeit
Vorrei
più
tempo,
più
More
Up
Tempo
Ich
will
mehr
Zeit,
mehr
More
Up
Tempo
Il
rispetto
(Seh,
ah)
per
ciò
che
ho
detto
lo
pretendo
Respekt
(Seh,
ah)
für
das,
was
ich
sagte,
den
fordere
ich
Rilassato,
nessun
problema
(Nah,
nah)
Entspannt,
kein
Problem
(Nah,
nah)
Guarda
che
fiori,
che
crema
Schau
die
Blumen,
die
Sahne
Fare
soldi
e
raddoppiarli,
è
lo
schema
Geld
machen
und
verdoppeln,
das
ist
das
Schema
Dribblare
lo
stato
è
l'unico
sistema
(You
know)
Den
Staat
umgehen
ist
das
einzige
System
(You
know)
Fate
pena,
abbasso
il
volume
Ihr
seid
erbärmlich,
dreh
die
Lautstärke
runter
Siete
polli,
vi
levo
le
piume
Ihr
seid
Hühner,
ich
rupf
euch
die
Federn
Non
vedo
attitudine,
barre
neppure
Ich
sehe
keine
Attitüde,
keine
Bars
Parlo
di
contanti,
assegni,
fatture
Ich
rede
über
Bargeld,
Schecks,
Rechnungen
Sto
in
fissa
per
questo
(Cash)
Ich
bin
besessen
davon
(Cash)
Triplica
gli
zeri,
fai
presto
(Ding)
Verdreifache
die
Nullen,
mach
schnell
(Ding)
Ogni
disperato
che
farà
la
fame
Jeder
Verzweifelte,
der
hungern
wird
Ci
diventerà
un
disonesto
Wird
dadurch
ein
Betrüger
Qui
è
buono
ogni
pretesto
Hier
ist
jede
Ausrede
gut
Se
rappo
qui
piovono
santi
Wenn
ich
hier
rappe,
regnet
es
Heilige
Duecento
la
boccia
di
Chianti
Zweihundert
für
die
Flasche
Chianti
Se
fumo
top
quality,
Giachi
(Ah)
Wenn
ich
Top-Qualität
rauche,
Giachi
(Ah)
Profilo
basso,
ma
sto
coi
giganti
Profil
niedrig,
aber
ich
bin
bei
den
Giganten
Se
Matta
è
sul
pezzo
grattugia
(Grana)
Wenn
Matta
auf
dem
Beat
ist,
reibt
er
(Kohle)
Voglio
fogli,
maracuja
(Viola)
Ich
will
Scheine,
Maracuja
(Lila)
Tatuato,
G
Yakuza
(Ah)
Tattoos,
G
Yakuza
(Ah)
Fammi
fare
questi
moulah
(Trr)
Lass
mich
dieses
Moulah
machen
(Trr)
Rocca
Rubia,
carne
cruda
Rocca
Rubia,
rohes
Fleisch
Per
'sti
soldi
sono
un
barracuda
(Ahahah)
Für
dieses
Geld
bin
ich
ein
Barracuda
(Ahahah)
Posteggiato
su
un
auto
scura
con
l'ufficio
nella
tuta
(Uh)
Geparkt
im
dunklen
Auto
mit
dem
Büro
im
Anzug
(Uh)
Quando
ho
iniziato
valevo
più
del
quarto
zero
(Ah)
Als
ich
anfing,
war
ich
mehr
wert
als
die
vierte
Null
(Ah)
Ora
moltiplico
gli
euro
(Seh,
seh)
Jetzt
multipliziere
ich
die
Euros
(Seh,
seh)
In
questa
merda
solo
per
dinero
(Ah)
In
diesem
Scheiß
nur
für
Dinero
(Ah)
Senza
non
parlo
nemmeno
Ohne
rede
ich
nicht
mal
Se
volano
schiaffi,
li
prendi
soltanto
tu
Wenn
Ohrfeigen
fliegen,
fängst
nur
du
sie
E
si
muove
solo
la
mia
tipa
Nur
meine
Alte
bewegt
sich
Mi
dice:
"Sì"
senza
nemmeno
parlare
Sie
sagt
"Ja"
ohne
zu
reden
Come
una
tavola
Ouija
(Uh)
Wie
ein
Ouija-Brett
(Uh)
Il
nome
è
Rik
Rox
(Oh),
no,
non
ho
TikTok
(No)
Name
ist
Rik
Rox
(Oh),
nein,
ich
hab
kein
TikTok
(No)
Apro
la
ziplock
piena
di
Skittlez
(Uh),
qua
solo
big
shots
(Ah)
Öffne
den
Ziplock
voller
Skittlez
(Uh),
hier
nur
big
shots
(Ah)
Salviamo
l'hip
hop
(Yo)
Wir
retten
den
Hip-Hop
(Yo)
Posse
di
mostri
sul
palco,
Slipknot
Monster-Posse
auf
der
Bühne,
Slipknot
Tu,
fra',
sei
il
peggio,
una
lagna
di
merda
Du,
Bruder,
bist
das
Schlimmste,
ein
scheiß
Nerv
Fai
come
Belgio,
Spagna
ed
Inghilterra
Machst
es
wie
Belgien,
Spanien
und
England
Dai,
zitto
(Not
coming
home)
Komm,
halt's
Maul
(Not
coming
home)
Mi
siedo
a
tavola
e
ordino
roba
per
tre
solo
per
me
Ich
setz
mich
an
den
Tisch
und
bestell
für
drei
nur
für
mich
(Ho
fame)
(Ich
hab
Hunger)
Tutti
i
miei
fratelli
sanno
benissimo
che
Alle
meine
Brüder
wissen
genau
Mangio
come
un
T-Rex
(Gnam)
Ich
ess
wie
ein
T-Rex
(Gnam)
Torno
dopo
un
setback
in
tuta
tattica,
All
Black
Zurück
nach
einem
Rückschlag
im
Taktik-Outfit,
All
Black
E
ho
barre
a
punta
cava
per
'sti
finti
rappers
Mit
spitzen
Bars
für
diese
Fake-Rapper
Siamo
Coca-Cola
contro
Dr
Pepper
(Buona)
Wir
sind
Coca-Cola
gegen
Dr
Pepper
(Lecker)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Nonnis
Attention! Feel free to leave feedback.