Chillin' Rmx (feat. Zano) -
Zano
,
MadMan
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin' Rmx (feat. Zano)
Chillin' Rmx (feat. Zano)
Ehi,
ehi,
ehi
Hey,
hey,
hey
Fra',
sto
troppo
in
alto
per
'sta
rap
shit,
yeh
Bruder,
ich
bin
zu
hoch
für
diesen
Rap-Shit,
yeh
Troppo
in
basso
per
il
mainstream,
nah
Zu
tief
für
den
Mainstream,
nah
Niente
Coca,
niente
Pepsi
Keine
Cola,
keine
Pepsi
Niente
pezzi,
alzo
i
pesi,
flexin'
Keine
Stücke,
ich
stemme
Gewichte,
flexin'
Niente
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
Niente
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
C'ho
'sta
ganja
che
è
una
festa
dei
sensi
Hab
dieses
Gras,
das
ein
Fest
für
die
Sinne
ist
C'ho
la
faccia
come
gli
extraterrestri
Hab
ein
Gesicht
wie
Außerirdische
Sto
guidando
come
David
Hasselhoff
Fahre
wie
David
Hasselhoff
Sembrava
'sta
vita
non
la
meritassimo
Schien,
als
hätten
wir
dieses
Leben
nicht
verdient
Mo
guardami
al
tavolo,
sciabolo
Jetzt
schau
mich
am
Tisch
an,
Säbel
Festeggiamo
un
platino,
Mazeltov
Feiern
Platin,
Mazeltov
Ne
giro
un'altra,
fra',
sono
gonfio
Dreh
noch
einen,
Bruder,
ich
bin
voll
Chillo
nella
mia
zona
di
comfort
Chill
in
meiner
Komfortzone
Nientе
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
Nientе
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Ne
giro
un'altra,
fra',
sono
gonfio
Dreh
noch
einen,
Bruder,
ich
bin
voll
Chillo
nella
mia
zona
di
comfort
Chill
in
meiner
Komfortzone
Fumo-fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche-rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Chillo
insieme
a
Pier,
mica
insieme
a
te,
eh
Chill
mit
Pier,
nicht
mit
dir,
eh
Le
reaction
ora
me
le
fanno
a
me,
eh
Jetzt
kriege
ich
die
Reactions,
eh
Tre
anni
dopo
ancora
insieme
niente
male,
sale
a
cinque
milli
Drei
Jahre
später
immer
noch
zusammen,
nicht
schlecht,
geht
auf
fünf
Milli
E
io
non
so
che
cosa
dirti
se
non
di
succhiarci
il
ca-
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
außer
uns
den
Sc-
Non
esco
da
due
mesi,
manco
so
che
tempo
fa
War
seit
zwei
Monaten
nicht
draußen,
weiß
nicht,
wie
das
Wetter
ist
Sui
social
piangi
troppo,
ti
vedo,
non
ti
ascolto
Auf
Social
Media
heulst
du
zu
viel,
ich
seh
dich,
hör
nicht
zu
Sotto,
sotto
mi
ami,
fra',
dimmi
la
verità
Tief
drinnen
liebst
du
mich,
Bruder,
sag
die
Wahrheit
E
sono
sick
come
Mad,
real,
mica
trash
Und
ich
bin
sick
wie
Mad,
real,
nicht
trash
Tua
madre
non
mi
conosce,
facciamo
'sto
double
check
Deine
Mutter
kennt
mich
nicht,
lass
uns
das
double
checken
Ah,
sorrido
sopra
MM4
Ah,
lächle
über
MM4
Fumo
fino
all'alba,
fra',
volo
sempre
più
in
alto
Rauche
bis
zum
Morgengrauen,
Bruder,
fliege
immer
höher
Ne
giro
un'altra,
fra',
sono
gonfio
Dreh
noch
einen,
Bruder,
ich
bin
voll
Chillo
nella
mia
zona
di
comfort
Chill
in
meiner
Komfortzone
Niente
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
Niente
bad
vibes,
tu
non
entri
Keine
schlechten
Vibes,
du
kommst
nicht
rein
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Ne
giro
un'altra,
fra',
sono
gonfio
Dreh
noch
einen,
Bruder,
ich
bin
voll
Chillo
nella
mia
zona
di
comfort
Chill
in
meiner
Komfortzone
Fumo-fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche-rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Fumo
coi
miei,
everyday
sto
nel
chilling
Rauche
mit
meinen
Jungs,
jeden
Tag
am
Chillen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.