Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cine Esti Tu?
Wer bist du?
Stau
in
casa
si
te
astept
Ich
sitze
zu
Hause
und
warte
auf
dich
Mai
dezleg
un
rebus
nou
Löse
mal
wieder
ein
neues
Kreuzworträtsel
Nici
macar
nu
suni
si
nu
e
drept
Du
rufst
nicht
mal
an,
und
das
ist
nicht
fair
Ochii
mei
de
plans
ma
ard
Meine
Augen
brennen
vom
Weinen
Insa
tu
te
distrezi
Aber
du
amüsierst
dich
Navighezi
perfect
prin
sali
de
biliard
Navigierst
perfekt
durch
Billardhallen
Si
te
scuzi
de
parca
prestezi
Und
du
entschuldigst
dich,
als
ob
du
Un
spectacol
MTV
Eine
MTV-Show
ablieferst
Pleci
sa-ti
iei
tigari
si
nu
mai
vii
Du
gehst
Zigaretten
holen
und
kommst
nicht
wieder
Inca-o
seara
mi-ai
stricat
Wieder
hast
du
mir
einen
Abend
verdorben
Ca-ntr-un
basm
intrerupt
Wie
in
einem
unterbrochenen
Märchen
Il
astept
pe
Fat
Frumos
cel
disparut
Warte
ich
auf
den
verschwundenen
Märchenprinzen
Cine
esti
tu,
de
tot
ma
faci
sa
plang?
Wer
bist
du,
dass
du
mich
immer
zum
Weinen
bringst?
De
ce
crezi
tu
ca
nu
te
pot
lasa?
Warum
glaubst
du,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
kann?
Sa
fiu
doar
eu
si
libertatea
mea
Einfach
ich
selbst
zu
sein
und
meine
Freiheit
zu
haben
Si
sa
uit
ca
am
fost
a
ta
Und
zu
vergessen,
dass
ich
mal
dein
war
Stau
in
casa
si
vreau
nu
vreau
Ich
sitze
zu
Hause
und,
ob
ich
will
oder
nicht,
Ma
uit
la
televizor
Schaue
ich
fern
Insa
toate
au
un
pret
al
lor
Aber
alles
hat
seinen
Preis
Vii
tarziu
si
zambitor
Du
kommst
spät
und
lächelnd
nach
Hause
Ceri
un
pahar
cu
vin
Bittest
um
ein
Glas
Wein
Dar
iti
simt
mirosul
de
parfum
strain
Aber
ich
rieche
den
Duft
eines
fremden
Parfüms
an
dir
Cine
esti
tu,
de
tot
ma
faci
sa
plang?
Wer
bist
du,
dass
du
mich
immer
zum
Weinen
bringst?
De
ce
crezi
tu
ca
nu
te
pot
lasa?
Warum
glaubst
du,
dass
ich
dich
nicht
verlassen
kann?
Sa
fiu
doar
eu
si
libertatea
mea
Einfach
ich
selbst
zu
sein
und
meine
Freiheit
zu
haben
Si
sa
uit
ca
am
fost
a
ta
Und
zu
vergessen,
dass
ich
mal
dein
war
Si
sa
uit
ca
am
fost
a
ta
Und
zu
vergessen,
dass
ich
mal
dein
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roxana Popescu
Attention! Feel free to leave feedback.