Lyrics and translation Madalina Manole - Cineva chiar te iubeste (Somebody really loves you)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cineva chiar te iubeste (Somebody really loves you)
Кто-то тебя действительно любит (Cineva chiar te iubeste)
Te-am
sunat
si
ti-am
explicat
sunt
in
trafic,
voi
intarzia
Я
позвонила
и
объяснила,
что
в
пробке,
опоздаю
Tu
nu
ma
crezi
si
te
enervezi,
asta
este
chiar
problema
ta.
Ты
не
веришь
и
злишься,
это
уже
твоя
проблема.
De-ai
putea
chiar
m-ai
incuia
intr-o
casa
doar
cu
gura
mea
Если
бы
мог,
ты
бы
запер
меня
в
доме
только
с
моим
ртом
Dar
stai
putin,
eu
nu
te
insel,
stai
cuminte
nu
uita
ceva:
Но
подожди,
я
тебе
не
изменяю,
успокойся,
не
забывай:
Cineva
chiar
te
iubeste
Кто-то
тебя
действительно
любит
Cineva
inca
te
vrea
Кто-то
всё
ещё
хочет
тебя
Cineva
chiar
te
doreste
Кто-то
тебя
действительно
желает
Dragul
meu,
asta
sunt
eu!
Дорогой,
это
я!
Cand
rad
cumva
cu
altcineva
tu
imi
spui
ca
nu
stiu
sa
ma
port
Когда
я
смеюсь
с
кем-то
другим,
ты
говоришь,
что
я
не
умею
себя
вести
Stai
asa,
nu
ma
obliga
sa
fiu
acra,
sa
fiu
mar
necopt!
Подожди,
не
заставляй
меня
быть
кислой,
быть
незрелым
яблоком!
Si
totusi
eu
iti
cedez
mereu,
langa
tine
nu
pot
spune
nu
И
всё
же
я
всегда
уступаю
тебе,
рядом
с
тобой
я
не
могу
сказать
"нет"
Te-am
rugat,
daca
esti
stresat
sau
ti-e
bine,
aminteste-ti
tu!
Я
просила
тебя,
если
ты
в
стрессе
или
тебе
хорошо,
вспомни:
Cineva
chiar
te
iubeste
Кто-то
тебя
действительно
любит
Cineva
inca
te
vrea
Кто-то
всё
ещё
хочет
тебя
Cineva
chiar
te
doreste
Кто-то
тебя
действительно
желает
Dragul
meu,
asta
sunt
eu!
Дорогой,
это
я!
Mai
gresesti
uneori
si
tu
din
prea
multa
iubire
Иногда
ты
тоже
ошибаешься
из-за
слишком
большой
любви
Dar
eu
tot
catre
tine
ma
grabesc
Но
я
всё
равно
спешу
к
тебе
Vin
acasa
si
gust
felia
mea
de
fericire
Прихожу
домой
и
вкушаю
свой
кусочек
счастья
Vin
spre
tine
si
iar
iti
amintesc:
Иду
к
тебе
и
снова
напоминаю:
Cineva
chiar
te
iubeste
Кто-то
тебя
действительно
любит
Cineva
inca
te
vrea
Кто-то
всё
ещё
хочет
тебя
Cineva
chiar
te
doreste
Кто-то
тебя
действительно
желает
Dragul
meu,
asta
sunt
eu.
Дорогой,
это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mircea Petru
Attention! Feel free to leave feedback.