Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AVATAR - L'amore non esiste
AVATAR - Liebe existiert nicht
Tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
Und
du
existierst
nicht
Il
corpo
è
solo
l'involucro
con
cui
ti
vesti
Der
Körper
ist
nur
die
Hülle,
mit
der
du
dich
kleidest
L'età
è
soltanto
la
cifra
sul
listino
prezzi
Das
Alter
ist
nur
die
Zahl
auf
der
Preisliste
Il
genere
è
solo
lo
scaffale
su
cui
ti
vendi
Das
Geschlecht
ist
nur
das
Regal,
auf
dem
du
dich
verkaufst
Sei
un
"Sono"
che
ha
suonato
col
mio
Du
bist
ein
"Ich
bin",
das
mit
meinem
erklungen
ist
Tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti,
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht,
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
Und
du
existierst
nicht
Ancora
un
istante
resta
di
luce
Noch
einen
Augenblick
bleibt
Licht
Poggia
su
di
me
Lehne
dich
an
mich
Stringimi
la
mano
Drück
meine
Hand
Urla
forte
se
Schrei
laut,
wenn
Hai
paura
di
quello
che
vedi
Du
Angst
vor
dem
hast,
was
du
siehst
Chiudi
gli
occhi
e
arrenditi
Schließe
die
Augen
und
gib
dich
hin
Senti
il
corpo
lievitare
Spüre,
wie
der
Körper
schwebt
Prendi
il
volo
Flieg
davon
La
vedi
la
luce?
Siehst
du
das
Licht?
Ti
senti
volare?
Fühlst
du
dich
fliegen?
Non
è
più
reale
Ist
nicht
mehr
real
Lo
senti
scoppiare?
Spürst
du
es
explodieren?
Appoggia
le
labbra
qui
dove
non
vede
nessuno
Lege
deine
Lippen
dorthin,
wo
niemand
es
sieht
A
piccoli
tocchi
di
medio,
anulare
e
poi
nuda
Mit
kleinen
Berührungen
von
Mittel-,
Ringfinger
und
dann
nackt
Fatti
guarire
dal
suono
della
mia
natura
Lass
dich
heilen
vom
Klang
meiner
Natur
Poi
sventrami
pure
(Tu
non
esisti)
Dann
weide
mich
aus
(Du
existierst
nicht)
Vedi
i
colori
del
coma
e
il
rumore
del
nulla
(Tu
non
esisti)
Sieh
die
Farben
des
Komas
und
das
Geräusch
des
Nichts
(Du
existierst
nicht)
Inspira
a
pieni
polmoni,
poi
vomita
tutto
(Tu
non
esisti)
Atme
tief
ein,
dann
erbrich
alles
(Du
existierst
nicht)
Stringimi
forte
la
mano
se
ti
fa
paura
(Tu
non
esisti)
Drück
meine
Hand
fest,
wenn
es
dir
Angst
macht
(Du
existierst
nicht)
Ma
resta
qui
ancora
(Tu
non
esisti)
Aber
bleib
noch
hier
(Du
existierst
nicht)
Tu
non
esisti
(Non
esisti),
ma
io
ti
sento
Du
existierst
nicht
(Existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Esiste),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Existierst),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Non
esisti),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Non
esisti),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Non
esisti),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Non
esisti),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
non
esisti
(Tu
non
esisti),
ma
io
ti
sento
Und
du
existierst
nicht
(Du
existierst
nicht),
aber
ich
fühle
dich
E
tu
(Non
esisti),
tu
(Ma
io
ti
sento)
Und
du
(Existierst
nicht),
du
(Aber
ich
fühle
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madame, Antonio Filippelli, Gianmarco Manilardi
Album
L'AMORE
date of release
30-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.