Madame - LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madame - LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ




LA FESTA DELLA CRUDA VERITÀ
ПРАЗДНИК ГОРЬКОЙ ПРАВДЫ
Sono ancora in piedi, amore
Я всё ещё стою, любимый,
E sei ancora in piedi
И ты всё ещё стоишь.
Sono ancora in piedi
Я всё ещё стою.
Tutti sono ancora in piedi
Все всё ещё стоят.
Fuori c'è un miracolo, la gente impazzirà
Снаружи чудо, люди сойдут с ума.
Questa notte c'è la festa della cruda verità
Сегодня ночью праздник горькой правды.
E ogni goccia di sudore
И каждую каплю пота
Dal tuo viso asciugherò
С твоего лица я вытру
Con i baci più dolci che ho
Самыми сладкими поцелуями,
Con i baci più dolci che ho
Самыми сладкими поцелуями.
Ogni lacrima sul viso
Каждую слезу на лице,
Che hai versato per un "No"
Которую ты пролил из-за "Нет",
Sarà un mare in paradiso
Превращу в море в раю.
Sarà un mare in paradiso
Превращу в море в раю.
In paradiso, in paradiso
В раю, в раю,
In paradiso (Oh, oh, oh)
В раю (О, о, о).
Parli con me? O muori con me?
Говоришь со мной? Или умрёшь со мной?
Scegli con me? O ridi di me?
Выбираешь со мной? Или смеёшься надо мной?
Di qua c'è una festa immorale
Здесь вечеринка аморальная,
Non si salva la gente normale
Нормальные люди не спасутся.
La verità? O la morte?
Правда? Или смерть?
La verità? O la morte?
Правда? Или смерть?
Benvenuta gente
Добро пожаловать, люди,
Qui chi mente morirà
Здесь лжецы умрут.
C'è chi è ancora in piedi, amore
Кто-то всё ещё стоит, любимый,
C'è chi non sta in piedi
Кто-то не стоит.
Stai ancora in piedi, amore
Ты всё ещё стоишь, любимый,
Io sono ancora in piedi
Я всё ещё стою.
Sopravviverà chi dirà la sua verità
Выживет тот, кто скажет свою правду.
È la festa della fine delle nostre vanità
Это праздник конца нашего тщеславия.
Ogni goccia del tuo sangue
Каждую каплю твоей крови
Dal tuo viso succhierò
С твоего лица я впитаю
Con i baci più dolci che ho
Самыми сладкими поцелуями,
Con i baci più dolci che ho
Самыми сладкими поцелуями.
Ogni lacrima è un sorriso
Каждая слеза это улыбка,
Se la tenevi da un po'
Если ты её немного сдерживал.
Fanne un mare in paradiso
Преврати её в море в раю.
Sarà un mare in paradiso
Превращу её в море в раю.
In paradiso, in paradiso
В раю, в раю,
In paradiso (Oh, oh, oh)
В раю (О, о, о).
Parli con me? O muori con me?
Говоришь со мной? Или умрёшь со мной?
Scegli con me? O ridi di me?
Выбираешь со мной? Или смеёшься надо мной?
Di qua c'è una festa immorale
Здесь вечеринка аморальная,
Non si salva la gente normale
Нормальные люди не спасутся.
La verità? O la morte?
Правда? Или смерть?
La verità? O la morte?
Правда? Или смерть?
Benvenuta gente
Добро пожаловать, люди,
Qui chi mente morirà
Здесь лжецы умрут.
Dietro al mondo
За этим миром
C'è un posto nuovo
Есть новое место.
Sarai felice di starci con me
Ты будешь счастлив быть там со мной.
In cima al mondo
На вершине мира
C'è un posto antico
Есть древнее место.
Ci va la gente che non è come me
Туда идут люди, не такие, как я.
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра





Writer(s): Dario Faini


Attention! Feel free to leave feedback.