Lyrics and translation Madame Monsieur feat. Disiz - Tel est pris
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Même
les
plus
durs
ont
le
cœur
tendre
Даже
самые
суровые
имеют
нежное
сердце
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Parfois
la
vie
peut
te
surprendre
Иногда
жизнь
может
удивить
тебя
Tu
sais
pas
jouer,
tu
sais
pas
te
rendre
Ты
не
умеешь
играть,
ты
не
умеешь
сдаваться.
Quand
tu
mets
des
coups
t'as
bien
du
mal
à
redescendre
Когда
ты
наносишь
удары,
тебе
трудно
спуститься
вниз.
Tu
sais
pas
donner,
tu
ne
sais
que
prendre
Ты
не
умеешь
давать,
ты
знаешь
только
брать
T'as
la
monnaie
jusqu'au
cou
mais,
miné,
ton
cœur
est
un
tas
de
cendres
У
тебя
деньги
на
шее,
но,
мине,
твое
сердце-куча
пепла.
Et
voilà
qu'un
matin,
voilà
que
soudain
И
вот
однажды
утром
вдруг
Un
tout
petit
bonhomme
a
glissé
sa
main
dans
ta
main
Маленький
человечек
скользнул
рукой
по
твоей
руке.
Tu
es
son
héros,
pas
celui
des
journaux
Ты
его
герой,
а
не
тот,
что
в
газетах.
T'es
le
padre,
t'es
le
papa,
t'es
le
pape
des
Lego
Ты
падре,
ты
папа,
ты
папа
Лего
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
(hein
hein)
Такой
берется,
кто
считал,
что
берет
(да
да)
Même
les
plus
durs
ont
le
cœur
tendre
(qui,
moi?)
Даже
самые
суровые
имеют
нежное
сердце
(кто,
я?)
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
(moi?
Jamais)
Такой
берется,
который
считал,
что
берет
(меня?
Никогда)
Parfois
la
vie
peut
te
surprendre
Иногда
жизнь
может
удивить
тебя
Toi
qui
sais
tout,
tu
ne
sais
rien
Ты,
кто
все
знает,
ты
ничего
не
знаешь
Tu
cherches
tes
mots
comme
un
gamin
Ты
ищешь
слова,
как
ребенок.
Toi
qui
sais
tout,
tu
dis
plus
rien
Ты
все
знаешь,
ты
больше
ничего
не
говоришь.
Cette
fois
c'est
ton
tour,
on
dirait
bien
На
этот
раз
твоя
очередь.
Tu
dors
dans
le
clic
clac,
t'es
devenu
cardiaque
Ты
спишь
в
щелчке,
ты
стал
сердечным
Tu
craques
un
peu,
tu
claques
beaucoup
dans
des
mini
Nike
Ты
немного
трещишь,
ты
много
хлопаешь
в
мини-Nike
C'est
drôle
un
dur
en
vrac,
ça
n'est
plus
qu'un
gentil
daddy
Это
забавно,
один
жесткий
навалом,
это
больше,
чем
хороший
папа
Un
Ali
dans
les
cordes,
boxé
par
un
baby
baby
Али
в
струнах,
боксированный
младенцем
Car
te
voilà
KO
devant
ses
premiers
mots
Потому
что
ты-нокаут
перед
его
первыми
словами.
Passé
du
tac
au
tac
du
gros
caïd
au
minot
Перешел
от
така
к
таку
от
толстяка
к
Минотавру
C'est
la
fin
du
match,
la
fin
de
ton
solo
Это
конец
игры,
конец
твоего
Соло
Y'aura
pas
de
contre-attaque
mais
de
la
tendresse
à
gogo
Не
будет
контратаки,
но
нежность
в
изобилии
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
(hein
hein)
Такой
берется,
кто
считал,
что
берет
(да
да)
Même
les
plus
durs
ont
le
cœur
tendre
(qui,
moi?)
Даже
самые
суровые
имеют
нежное
сердце
(кто,
я?)
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
(nan,
jamais)
Такой
берется,
который
считал,
что
берет
(нет,
никогда)
Parfois
la
vie
peut
te
surprendre
Иногда
жизнь
может
удивить
тебя
Toi
qui
sais
tout,
tu
ne
sais
rien
Ты,
кто
все
знает,
ты
ничего
не
знаешь
Tu
cherches
tes
mots
comme
un
gamin
(parce
que,
en
fait)
Ты
ищешь
свои
слова,
как
ребенок
(потому
что
на
самом
деле)
Toi
qui
sais
tout,
tu
dis
plus
rien
Ты
все
знаешь,
ты
больше
ничего
не
говоришь.
Cette
fois
c'est
ton
tour,
on
dirait
bien
На
этот
раз
твоя
очередь.
Cœur
de
granit,
toi
qui
gravites
maintenant
tout
autour
Гранитное
сердце,
ты,
что
тяготеют
теперь
все
вокруг
Mouvement
d'panique,
ta
compagnie
rend
mon
cœur
tout
mou
Паническое
движение,
твоя
компания
делает
мое
сердце
мягким
Mon
p'tit
Skitter
tape
sur
mon
cœur
de
ses
mains
toutes
douces
Мой
маленький
Скиттер
хлопает
по
моему
сердцу
своими
нежными
руками
Voiture,
scooter,
j'vois
le
compteur,
j'mets
la
pédale
douce
Автомобиль,
скутер,
я
вижу
счетчик,
я
положил
мягкую
педаль
Areuh
areuh,
bave,
gazouillis:
neuneu
est
ton
papa
Аройх
аройх,
слюни,
щебет:
нойнеу
твой
папа
J'avoue
j'avoue
grave
te
faire
des
papouilles
me
rend
gaga
Я
признаюсь,
я
признаюсь,
что
серьезно,
что
я
делаю
папульки,
делает
меня
Гагой
C'en
est
fini,
juré
craché
jusqu'à
ma
pierre
tombale
Все
кончено,
клятвенно
плюнул
на
мое
надгробие.
J'vais
tenter
toi,
maintenant
j'vais
plus
tenter
l'Diable
Я
искушу
тебя,
теперь
я
больше
не
буду
искушать
Дьявола
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Même
les
plus
durs
ont
le
cœur
tendre
Даже
самые
суровые
имеют
нежное
сердце
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Parfois
la
vie
peut
te
surprendre
Иногда
жизнь
может
удивить
тебя
Toi
qui
sais
tout,
tu
ne
sais
rien
Ты,
кто
все
знает,
ты
ничего
не
знаешь
Tu
cherches
tes
mots
comme
un
gamin
(parce
que,
en
fait)
Ты
ищешь
свои
слова,
как
ребенок
(потому
что
на
самом
деле)
Toi
qui
sais
tout,
tu
dis
plus
rien
Ты
все
знаешь,
ты
больше
ничего
не
говоришь.
Cette
fois
c'est
ton
tour,
on
dirait
bien
На
этот
раз
твоя
очередь.
Tout
ce
mal
que
je
regrette,
que
je
regrette
Все
то
зло,
о
котором
я
сожалею,
о
котором
я
сожалею
C'est
tout
le
bien
que
tu
me
fais,
oui
Это
все
хорошее,
что
ты
мне
делаешь,
да
Sur
mon
torse,
ta
petite
tête,
ta
petite
tête
На
моем
туловище,
на
твоей
маленькой
головке,
на
твоей
маленькой
головке.
Qui
fait
pleurer
cette
nuit,
nuit,
nuit
Кто
заставляет
плакать
эту
ночь,
ночь,
ночь
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Tel
est
pris
qui
croyait
prendre
Так
принято,
кто
считал,
что
берет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Tobbal, Jean-karl Lucas, Guillaume Silvestri, Gueye Serigne M'baye, Emilie Sattonnet
Album
Tandem
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.