Madame Monsieur feat. Youssoupha - Tournera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madame Monsieur feat. Youssoupha - Tournera




Tournera
Крутиться
Question de chance
Вопрос удачи,
De jour et lieu de naissance et de bon numéro
Дня, места рождения и счастливого номера.
Question de tempo
Вопрос темпа
Et de bonne étoile ou sortilège au berceau
И счастливой звезды или колдовства в колыбели.
Est-ce que la roue tournera?
Будет ли крутиться колесо?
L'avenir nous montrera
Будущее нам покажет.
Je verrai, tu verras
Я увижу, ты увидишь,
Peut-être qu'on en rira, hey
Может быть, мы посмеёмся над этим, эй.
Et tournera, tournera pas?
И будет крутиться, не будет?
Si les coups se changent en caresses
Если удары превратятся в ласки.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Je ne sais pas, je le confesse
Я не знаю, признаюсь.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Je ne ferai pas de promesse
Я не буду давать обещаний.
Tournera, tournera pas? Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет? Будет крутиться, не будет?
Si la chance tourne mal, les mêmes qui ruminent
Если удача отвернется, те же, кто размышляет,
Les mêmes qui s'emballent et les mêmes s'illuminent
Те же, кто загорается, и те же, кто просветляется.
Les mêmes se remplacent et les mêmes s'éliminent
Те же, кто заменяют друг друга, и те же, кто выбывают.
Et les mêmes qui s'embrasent sur les mêmes ennemis
И те же, кто воспламеняется на тех же врагов.
Les mêmes qui parlotent sont les mêmes qu'on recale
Те же, кто болтает, - те же, кого отвергают.
Les mêmes qui sanglotent sont les mêmes qui ricanent
Те же, кто рыдает, - те же, кто насмехается.
Les mêmes qui fayotent et les mêmes qu'on régale
Те же, кто подлизывается, и те же, кого угощают.
Et les mêmes qui carottent sont les mêmes qui réclament
И те же, кто обманывает, - те же, кто требует.
Faut que je clame mes ambitions, j'cale dans ma mission
Мне нужно заявить о своих амбициях, я вписываюсь в свою миссию.
Faut que je me calme, que je cache mes addictions
Мне нужно успокоиться, спрятать свои зависимости.
J'compte sur ma patience, prières de la mama
Я рассчитываю на свое терпение, молитвы мамы.
C'est pas la faute à pas d'chance, c'est grâce à mon karma
Это не из-за отсутствия удачи, это благодаря моей карме.
Est-ce que la roue tournera?
Будет ли крутиться колесо?
L'avenir nous montrera
Будущее нам покажет.
Je verrai, tu verras
Я увижу, ты увидишь,
Peut-être qu'on en rira, hey
Может быть, мы посмеёмся над этим, эй.
Et tournera, tournera pas?
И будет крутиться, не будет?
Si les coups se changent en caresses
Если удары превратятся в ласки.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Je ne sais pas, je le confesse
Я не знаю, признаюсь.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Je ne ferai pas de promesse
Я не буду давать обещаний.
Tournera, tournera pas? Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет? Будет крутиться, не будет?
Tourne les têtes, tourne la chance, ça part et ça revient
Вскруживает головы, кружит удача, уходит и возвращается.
La chance peut tourner vite
Удача может быстро повернуться.
Je mène une vida loca, faut pas que 'j'm'économise
Я веду безумную жизнь, мне нельзя экономить силы.
J'me battrai jusqu'à au knockout, la chance peut tourner vite
Я буду бороться до нокаута, удача может быстро повернуться.
Je mène une vida loca, faut pas que j'm'économise
Я веду безумную жизнь, мне нельзя экономить силы.
J'me battrai jusqu'à au knockout
Я буду бороться до нокаута.
Tourne les têtes, tourne la chance, et ça part et ça revient
Вскруживает головы, кружит удача, уходит и возвращается.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Tourne la chance, ça part et ça revient
Крутит удачу, уходит и возвращается.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Tourne les têtes, tourne la chance, et ça part et ça revient
Вскруживает головы, кружит удача, уходит и возвращается.
Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет?
Ok, Tourne les têtes, tourne la chance, et ça part et ça revient
Хорошо, вскруживает головы, кружит удачу, уходит и возвращается.
Tournera, tournera pas? Tournera, tournera pas?
Будет крутиться, не будет? Будет крутиться, не будет?





Writer(s): Jean-karl Lucas, Youssoupha Mabiki, Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Guillaume Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.