Madame Monsieur - Egérie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madame Monsieur - Egérie




Egérie
Муза
Je suis devenu celle dont aurait rêvé celle que je rêvais d'être
Я стала той, о ком мечтала та, кем я мечтала стать.
Tu me suis? Je ne veux pas me réveiller
Понимаешь? Я не хочу просыпаться.
Une marque de luxe m'a dit: " On veut pas de Rap. "
Один люксовый бренд сказал мне: "Нам не нужен рэп".
Tu connais les ches-ri
Ты знаешь, дорогуша,
J'ai dit: "tranquille, tant pis, moi je parle ap'..."
Я сказала: "Спокойно, не беда, я говорю прямо..."
Le lendemain, je me suis tapé leur égérie
На следующий день я переспала с их музой.
Elle avait le visage de Natalie Portman
У нее было лицо Натали Портман.
Elle m'a dit: " Moi non plus je ne veux pas de vie de couple,
Она сказала мне: тоже не хочу отношений,
Cette nuit, je veux me couper de ce monde qui dégoûte
Сегодня ночью я хочу отрезать себя от этого отвратительного мира.
Bébé, viens dans mon hôtel et on éteint les portables. "
Детка, пойдем в мой отель, и мы выключим телефоны".
J'en connais un rayon, je raconte pas de disquettes
Я кое-что знаю об этом, не люблю болтать попусту.
Elle à mordu l'oreiller comme si c'était un cheesecake
Она вгрызлась в подушку, как в чизкейк.
Mais c'est toujours la même, c'est toujours la même, elle a tenu mes mains, elle a tenu mes mains
Но всё всегда одинаково, всё всегда одинаково, она держала мои руки, она держала мои руки.
Elle m'a dit: " Tu m'aimes? ", elle m'a dit " tu m'aimes?"
Она спросила: "Ты меня любишь?", она спросила: "Ты меня любишь?".
J'ai dit: " Non, tu m'émeus. "
Я ответила: "Нет, ты меня трогаешь".
Je me répète, je n'ai pas de repères
Я повторяюсь, у меня нет ориентиров.
Tu n'es pas la seule vraie perle de mon répertoire
Ты не единственная настоящая жемчужина в моем репертуаре.
Un soir, pété sous les réverbères
Однажды вечером, пьяная под фонарями,
Peut-être que je me retournerais vers toi
Возможно, я вернусь к тебе.
Le temps passe je ne connais pas le surplace, j'ai
Время идет, я не стою на месте, я
Fini pété au milieu des Champs, dans ma ville de champions
Оказалась пьяной посреди Елисейских Полей, в моем городе чемпионов.
J'suis comme une bulle de champagne
Я как пузырек шампанского,
Venu d'en bas je veux crever à la surface
Пришедшая снизу, я хочу лопнуть на поверхности.
Soirée bien arrosée, donnez-moi leur oseille
Вечеринка в самом разгаре, дайте мне их деньги.
Le saumon sera rosé, le champagne sera rosé
Лосось будет розовым, шампанское будет розовым.
Mac Mac Mac Cain Family au stud, ça rappelle Woodstock
Mac Mac Mac Cain Family в студии, это напоминает Вудсток.
Cinq dans la Mini Austin, le son t'emmène à Houston
Пятеро в Mini Austin, музыка уносит тебя в Хьюстон.
Je suis devenue celle dont aurait rêvé celle que je rêvais d'être
Я стала той, о ком мечтала та, кем я мечтала стать.
Tu me suis? Je ne veux pas me réveiller
Понимаешь? Я не хочу просыпаться.
La même marque de luxe m'a dit: " On veut bien ton Rap. "
Тот же люксовый бренд сказал мне: "Мы хотим твой рэп".
Tu connais les ches-ri
Ты знаешь, дорогуша,
J'ai dit: " Non, merci. J'ai monté ma propre marque
Я сказала: "Нет, спасибо. Я создала свой собственный бренд
Et rappelez-moi de rappeler votre égérie. "
И напомните мне позвонить вашей музе".
Je ne lui ai pas donné de nouvelles
Я не дала ей знать о себе.
On n'était pas naturels, on n'était pas nous-même
Мы не были естественны, мы не были собой.
Toujours en déplacement le soir
Всегда в разъездах по вечерам,
Mais c'qui compte c'est le dépassement de soi
Но главное это самосовершенствование.
Je me dois de profiter de la vie que je mène
Я должна наслаждаться жизнью, которой живу,
Avant que le bonheur ne devienne un autre coup dur
Прежде чем счастье не превратится в очередной удар.
Je n'avais pas les moyens de bien me saper
У меня не было средств, чтобы хорошо одеваться,
Maintenant, je m'applique dans la haute couture
Теперь я разбираюсь в высокой моде.
J'ai vu des gens se noyer, je me permets de détailler
Я видела, как люди тонут, я позволю себе детализировать
Les faits, dur de payer l'loyer quand le salaire est faible
Факты, трудно платить за квартиру, когда зарплата маленькая.
En effet, se tailler les veines est devenu pour certains jeunes
Действительно, для некоторых молодых людей вскрыть вены стало
Le seul moyen de se faire des grosses coupures
Единственным способом сделать себе большие порезы.
Vu ma cons', c'est sûr que j'suis high
Учитывая мою глупость, конечно, я под кайфом.
Je me sens proche de L.A, L.A
Я чувствую себя близкой к Лос-Анджелесу, Лос-Анджелесу.
J'me suis construite sur des failles
Я построила себя на недостатках.
J'me sens proche de L.A
Я чувствую себя близкой к Лос-Анджелесу.
X2
X2
Tout le monde est mauvais, ils aiment tellement la monnaie
Все плохие, они так любят деньги.
Tu parles d'amitié mais tu pars
Ты говоришь о дружбе, но ты уходишь,
Dès que tu n'as plus besoin de mon aide
Как только тебе больше не нужна моя помощь.
Même sous jet lag, j'reste un gentleman... Menteuse!
Даже с джетлагом я остаюсь джентльменом... Лгунья!
C'est dur d'être un jeune qui rejette le mal, mon cœur
Тяжело быть молодым человеком, который отвергает зло, мое сердце.





Writer(s): Hugz Hefner, Medeline


Attention! Feel free to leave feedback.