Lyrics and translation Madame Monsieur feat. Rémy - Malavita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malavita,
c'est
le
nom
que
l'on
me
donne
en
bas
de
chez
moi
Преступный
мир
– так
меня
называют
внизу,
у
моего
дома,
Malavita,
que
les
parents
me
pardonnent
encore
une
fois
Преступный
мир
– пусть
родители
простят
меня
еще
раз.
Y
a
deux
écoles,
ici
tu
perds
ou
tu
t'envoles
Здесь
есть
два
пути:
либо
ты
проиграешь,
либо
взлетишь.
Y
a
deux
écoles,
une
à
la
guerre,
l'autre
à
l'alcool
Здесь
есть
два
пути:
один
– на
войну,
другой
– к
алкоголю.
J'ai
pas
choisi
de
naître
et
de
grandir
ici
Я
не
выбирала
родиться
и
расти
здесь,
Dans
la
mauvaise
herbe
et
la
mauvaise
vie
Среди
сорняков
и
плохой
жизни.
J'essaie
de
me
perdre
mais
tout
est
écrit,
malavita
Я
пытаюсь
потеряться,
но
все
предрешено,
преступный
мир.
J'ai
pas
choisi
de
naître
et
de
mourir
ici
Я
не
выбирала
родиться
и
умереть
здесь,
Dans
la
mauvaise
herbe
et
la
mauvaise
vie
Среди
сорняков
и
плохой
жизни.
Y
a
que
quand
je
rêve
que
le
monde
est
joli,
malavita
Только
когда
я
мечтаю,
мир
прекрасен,
преступный
мир.
Malavita,
malavita,
malavita
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир.
Malavita,
malavita,
malavita
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир.
Yeah,
c'est
Rémy
Да,
это
Реми.
On
n'a
pas
choisi
la
pluie,
on
n'a
pas
choisi
l'beau
temps
Мы
не
выбирали
дождь,
мы
не
выбирали
хорошую
погоду.
Mes
rêves
deviennent
de
plus
en
plus
importants
Мои
мечты
становятся
все
более
важными.
Et
puis
pas
un
chat
au
quartier,
y
a
que
le
GP
qui
ronronne
И
ни
души
в
квартале,
только
GP
мурлычет.
J'fais
les
mauvais
choix
et
j'me
rappelle
que
mes
parents
n'avaient
pas
tort
Я
делаю
неправильный
выбор
и
вспоминаю,
что
мои
родители
были
правы.
On
durera
pas
longtemps
Мы
долго
не
протянем.
Les
pochetons
vides,
pas
loin
des
toboggans
Пустые
пакетики,
недалеко
от
горок.
Trop
dans
l'quartier,
on
perd
l'habitude
de
s'exprimer
avec
éloquence
Слишком
долго
в
квартале,
мы
разучились
выражаться
красноречиво.
Les
temps
sont
durs,
petit
frère
partira
pas
en
vacances
(ah
ouais)
Времена
тяжелые,
младший
брат
не
поедет
в
отпуск
(ага).
J'ai
fait
du
mal
quand
j'y
pense
Я
причинила
боль,
когда
думаю
об
этом.
J'ai
fait
du
mal
quand
j'y
pense
Я
причинила
боль,
когда
думаю
об
этом.
Mes
questions
sont
sans
réponse,
trop
tard
quand
j'me
les
pose
На
мои
вопросы
нет
ответа,
слишком
поздно,
когда
я
их
задаю.
Toute
ma
vie
dans
l'attente
Вся
моя
жизнь
в
ожидании.
Toute
ma
vie
dans
l'attente
Вся
моя
жизнь
в
ожидании.
Mais
dans
l'attente
de
quoi,
t'as
deux
jambes,
deux
bras,
ben
ouais
Но
в
ожидании
чего?
У
тебя
две
ноги,
две
руки,
ну
да.
J'ai
trouvé
des
raisons
pour
éviter
les
larmes
Я
нашла
причины,
чтобы
избежать
слез.
Trouvé
des
questions
pour
oublier
les
drames
Нашла
вопросы,
чтобы
забыть
о
драмах.
J'ai
fait
du
mal
quand
j'y
pense
(j'ai
fait
du
mal
quand
j'y
pense)
Я
причинила
боль,
когда
думаю
об
этом
(я
причинила
боль,
когда
думаю
об
этом).
J'ai
pas
choisi
de
naître
et
de
grandir
ici
Я
не
выбирала
родиться
и
расти
здесь,
Dans
la
mauvaise
herbe
et
la
mauvaise
vie
Среди
сорняков
и
плохой
жизни.
J'essaie
de
me
perdre
mais
tout
est
écrit,
malavita
Я
пытаюсь
потеряться,
но
все
предрешено,
преступный
мир.
J'ai
pas
choisi
de
naître
et
de
mourir
ici
Я
не
выбирала
родиться
и
умереть
здесь,
Dans
la
mauvaise
herbe
et
la
mauvaise
vie
Среди
сорняков
и
плохой
жизни.
Y
a
que
quand
je
rêve
que
le
monde
est
joli,
malavita
Только
когда
я
мечтаю,
мир
прекрасен,
преступный
мир.
Malavita,
malavita,
malavita
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир.
Malavita,
malavita,
malavita
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир.
Malavita,
malavita,
malavita
(c'est
Rémy)
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир
(это
Реми).
(Malavita,
malavita,
malavita)
(Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир).
Malavita,
malavita,
malavita
Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир.
Madame
Monsieur
bonsoir
Madame
Monsieur,
добрый
вечер.
(Malavita,
malavita,
malavita)
(Преступный
мир,
преступный
мир,
преступный
мир).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madame Monsieur, Medeline, Remy
Album
Tandem
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.