Lyrics and translation Madame Monsieur - Mercy (French Remix)
Je
suis
née
ce
matin,
je
m'appelle
Mercy
Я
родилась
сегодня
утром,
меня
зовут
Мерси.
Au
milieu
de
la
mer,
entre
deux
pays
Посреди
моря,
между
двумя
странами
C'était
un
long
chemin
et
Maman
l'a
pris
Это
был
долгий
путь,
и
мама
взяла
его
Elle
m'avait
dans
la
peau,
huit
mois
et
demi
Она
была
в
моей
шкуре,
восемь
с
половиной
месяцев
Oh
oui,
huit
mois
et
demi
О
да,
восемь
с
половиной
месяцев
On
a
quitté
la
maison,
c'était
la
guerre
Мы
покинули
дом,
это
была
война.
Sûr
qu'elle
avait
raison,
y'avait
rien
à
perdre
Уверен,
что
она
была
права,
нечего
было
терять.
Oh
non,
excepté
la
vie
О
нет,
кроме
жизни
Je
suis
née
ce
matin,
je
m'appelle
Mercy
Я
родилась
сегодня
утром,
меня
зовут
Мерси.
On
m'a
tendu
la
main
et
je
suis
en
vie
Мне
протянули
руку,
и
я
жив
Je
suis
tous
ces
enfants
que
la
mer
a
pris
Я
все
эти
дети,
которых
море
забрало
Je
vivrai
cent
mille
ans,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
сто
тысяч
лет,
Меня
зовут
Мерси.
S'il
est
urgent
de
naître,
comprenez
aussi
Если
нужно
срочно
родиться,
поймите
также
Qu'il
est
urgent
de
renaître,
quand
tout
est
détruit
Что
нужно
срочно
возродиться,
когда
все
разрушено
Et
là
devant
nos
yeux
y'avait
l'ennemie
И
тут
перед
нашими
глазами
появился
враг
Une
immensité
bleue
peut-être
infinie
Синяя
необъятность,
может
быть,
бесконечная
Mais
oui,
on
en
connaissait
le
prix
Но
да,
мы
знали
цену
этому.
Surgissant
d'une
vague,
un
navire
ami
Выскочив
из
волны,
дружный
корабль
A
redonné
sa
chance
à
notre
survie
Вернул
нам
шанс
на
выживание
C'est
là,
que
j'ai
poussé
mon
premier
cri
Вот
тут-то
я
и
издал
свой
первый
крик.
Je
suis
née
ce
matin,
je
m'appelle
Mercy
Я
родилась
сегодня
утром,
меня
зовут
Мерси.
On
m'a
tendu
la
main
et
je
suis
en
vie
Мне
протянули
руку,
и
я
жив
Je
suis
tous
ces
enfants
que
la
mer
a
pris
Я
все
эти
дети,
которых
море
забрало
Je
vivrai
cent
mille
ans,
je
m'appelle
Mercy
Я
проживу
сто
тысяч
лет,
Меня
зовут
Мерси.
Derrière
les
sémaphores,
serait-ce
le
bon
port?
- За
семафорами,
может
быть,
это
подходящий
порт?
Que
sera
demain?
Face
à
face
ou
main
dans
la
main
Что
будет
завтра?
Лицом
к
лицу
или
рука
в
руке
Que
sera
demain?
Что
будет
завтра?
Je
suis
née
ce
matin,
je
m'appelle
Mercy
Я
родилась
сегодня
утром,
меня
зовут
Мерси.
Merci,
merci,
merci,
merci
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Merci,
merci,
je
vais
bien
merci
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке
спасибо
Merci,
merci,
merci,
merci
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Merci,
merci,
je
vais
bien
merci
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке
спасибо
Merci,
merci,
merci,
merci
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Merci,
merci,
je
vais
bien
merci
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке
спасибо
Merci,
merci,
merci,
merci
Спасибо,
спасибо,
спасибо,
спасибо
Merci,
merci,
je
vais
bien
merci
Спасибо,
спасибо,
я
в
порядке
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMILIE SATTONNET, REMI TOBBAL, JEAN-KARL LUCAS
Album
Mercy
date of release
12-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.