Madame Monsieur - Mercy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madame Monsieur - Mercy




Mercy
Милосердие
Je suis née ce matin
Я родилась этим утром
Je m'appelle Mercy
Меня зовут Мерси
Au milieu de la mer
Посреди моря
Entre deux pays, Mercy
Между двух стран, Мерси
C'était un long chemin et Maman l'a pris
Это был долгий путь, и мама его прошла
Elle m'avait dans la peau, huit mois et demi
Она носила меня под сердцем восемь с половиной месяцев
Oh oui, huit mois et demi
О да, восемь с половиной месяцев
On a quitté la maison, c'était la guerre
Мы покинули дом, шла война
Sûr qu'elle avait raison, y'avait rien à perdre
Конечно, она была права, терять было нечего
Oh non, excepté la vie
О нет, кроме жизни
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась этим утром, меня зовут Мерси
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жива
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все те дети, которых забрало море
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я буду жить сто тысяч лет, меня зовут Мерси
S'il est urgent de naître
Если нужно срочно родиться
Comprenez aussi
Пойми же
Qu'il est urgent de renaître
Что нужно срочно переродиться
Quand tout est détruit
Когда всё разрушено
Mercy
Мерси
Et devant nos yeux y'avait l'ennemie
И там, перед нашими глазами, был враг
Une immensité bleue peut-être infinie
Синяя бездна, быть может, бесконечная
Mais oui, on en connaissait le prix
Но да, мы знали ей цену
Surgissant d'une vague, un navire ami
Всплывая из волны, дружеский корабль
A redonné sa chance à notre survie
Дал шанс нашему выживанию
C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
Именно там я издала свой первый крик
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась этим утром, меня зовут Мерси
On m'a tendu la main et je suis en vie
Мне протянули руку, и я жива
Je suis tous ces enfants que la mer a pris
Я все те дети, которых забрало море
Je vivrai cent mille ans, je m'appelle Mercy
Я буду жить сто тысяч лет, меня зовут Мерси
Derrière les sémaphores, serait-ce le bon port?
За семафорами, неужели это тот самый порт?
Que sera demain? Face à face ou main dans la main
Что будет завтра? Лицом к лицу или рука об руку
Que sera demain?
Что будет завтра?
Je suis née ce matin, je m'appelle Mercy
Я родилась этим утром, меня зовут Мерси
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, со мной всё хорошо, спасибо
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, со мной всё хорошо, спасибо
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, со мной всё хорошо, спасибо
Mercy, Mercy, Mercy, Mercy
Мерси, Мерси, Мерси, Мерси
Mercy, Mercy, je vais bien merci
Мерси, Мерси, со мной всё хорошо, спасибо





Writer(s): Remi Tobbal, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.