Lyrics and translation Madame Monsieur feat. Soprano - On m'a dit
On
m'a
dit,
tu
vois
comme
elle
cherche
les
ennuis
Мне
сказали,
Ты
видишь,
как
она
ищет
неприятностей.
Elle
se
croit
où,
c'est
pas
ça
la
vie
Она
думает,
где
она,
а
не
в
жизни.
On
fait
attention
quand
on
est
jolie
Мы
обращаем
внимание,
когда
мы
красивы
On
m'a
dit,
ses
parents
sont
pourtant
polis
Мне
сказали,
что
его
родители
все
же
вежливы.
Même
s'il
paraît
qu'ils
sont
pas
d'ici
Хотя,
похоже,
они
не
здешние.
Moi,
j'veux
juger
personne
mais
j'ai
mon
avis
Я
не
хочу
никого
судить,
но
у
меня
есть
свое
мнение.
On
m'a
dit,
chacun
fait
comme
il
a
envie
Мне
сказали,
что
каждый
делает
то,
что
хочет
Mais
on
s'balade
pas
seule
à
minuit
Но
мы
не
гуляем
в
полночь
одни.
Y
a
des
mots
qui
traînent,
y
a
des
gens
que
ça
gêne
Есть
слова,
которые
болтаются,
есть
люди,
которых
это
смущает
Elle
se
prend
pour
qui
Она
принимает
себя
за
кого
On
m'a
dit
que
son
mari
n'est
pas
d'ici
Мне
сказали,
что
ее
муж
не
здешний.
Qu'ils
n'ont
pas
le
même
dieu
quand
ils
prient
Что
у
них
нет
одного
и
того
же
Бога,
когда
они
молятся
Non,
ils
ne
sont
pas
comme
nous
dans
son
pays
Нет,
они
не
такие,
как
мы
в
его
стране
On
m'a
dit,
comment
fait-il
pour
gagner
sa
vie
Мне
сказали,
как
он
зарабатывает
на
жизнь
Sûrement
dans
le
traffic
de
cannabis
Конечно,
в
трафике
каннабиса
J'connais
pas
sa
vie
mais
j'ai
mon
avis
Я
не
знаю
его
жизни,
но
у
меня
есть
свое
мнение
On
m'a
dit,
elle
accouche
bientôt
d'une
fille
Мне
сказали,
что
она
скоро
родит
девочку
Comment
va-t'elle
grandir
près
de
lui
Как
она
будет
расти
рядом
с
ним
Y
a
des
mots
qui
traînent,
y
a
des
gens
que
ça
gêne
Есть
слова,
которые
болтаются,
есть
люди,
которых
это
смущает
Il
se
prend
pour
qui
Он
принимает
себя
за
кого
Tu
sais
ce
qu'on
dit
de
toi,
qui
te
nourris
de
misère
Ты
знаешь,
что
о
тебе
говорят,
что
ты
питаешься
страданиями.
Un
jour,
tu
avaleras
tes
couleuvres
et
tes
vipères
Однажды
ты
проглотишь
своих
змей
и
гадюк
Tu
sais
ce
qu'on
dit
de
toi,
tu
connais
pas
la
dernière
Ты
знаешь,
что
о
тебе
говорят,
Ты
не
знаешь
последнего.
La
rumeur
ne
laissera
que
des
mots
dits
par
derrière
Слух
оставит
только
слова,
сказанные
сзади
Tweet,
tchat
et
blablabla
je
sais
mais
je
sais
pas
Чирикать,
общаться
и
болтать,
я
знаю,
но
не
знаю.
J'dis
rien
mais
je
dis
quand
même
Я
ничего
не
говорю,
но
все
равно
говорю
Tweet,
tchat
et
blablabla,
trop
tard,
c'est
loin
déjà
Чириканье,
чат
и
болтовня,
слишком
поздно,
это
уже
далеко
Et
puis,
c'est
plus
mon
problème
И
потом,
это
уже
не
моя
проблема
On
m'a
dit,
il
ne
laisse
personne
entrer
chez
lui
Мне
сказали,
что
он
никого
не
впускает
в
свой
дом.
Pas
étonnant
qu'il
n'aie
pas
d'amis
Неудивительно,
что
у
него
нет
друзей
Tout
ça
finira
mal,
je
prends
les
paris
Все
это
закончится
плохо,
я
принимаю
ставки.
On
m'a
dit,
chacun
fait
comme
il
a
envie
Мне
сказали,
что
каждый
делает
то,
что
хочет
Mais
quand
on
se
cache
autant
c'est
qu'on
fuit
Но
когда
мы
столько
прячемся,
это
значит,
что
мы
убегаем
Y
a
des
mots
qui
traînent,
y
a
des
gens
que
ça
gêne
Есть
слова,
которые
болтаются,
есть
люди,
которых
это
смущает
Il
se
prend
pour
qui
Он
принимает
себя
за
кого
Tu
sais
ce
qu'on
dit
de
toi,
qui
te
nourris
de
misère
Ты
знаешь,
что
о
тебе
говорят,
что
ты
питаешься
страданиями.
Un
jour,
tu
avaleras
tes
couleuvres
et
tes
vipères
Однажды
ты
проглотишь
своих
змей
и
гадюк
Tu
sais
ce
qu'on
dit
de
toi,
tu
connais
pas
la
dernière
Ты
знаешь,
что
о
тебе
говорят,
Ты
не
знаешь
последнего.
La
rumeur
ne
laissera
que
des
mots
dits
par
derrière
Слух
оставит
только
слова,
сказанные
сзади
Tweet,
tchat
et
blablabla
je
sais
mais
je
sais
pas
Чирикать,
общаться
и
болтать,
я
знаю,
но
не
знаю.
J'dis
rien
mais
je
dis
quand
même
Я
ничего
не
говорю,
но
все
равно
говорю
Tweet,
tchat
et
blablabla,
trop
tard,
c'est
loin
déjà
Чириканье,
чат
и
болтовня,
слишком
поздно,
это
уже
далеко
Et
puis,
c'est
plus
mon
problème
И
потом,
это
уже
не
моя
проблема
Tweet,
tchat
et
blablabla
je
sais
mais
je
sais
pas
Чирикать,
общаться
и
болтать,
я
знаю,
но
не
знаю.
J'dis
rien
mais
je
dis
quand
même
Я
ничего
не
говорю,
но
все
равно
говорю
Tweet,
tchat
et
blablabla,
trop
tard,
c'est
loin
déjà
Чириканье,
чат
и
болтовня,
слишком
поздно,
это
уже
далеко
Et
puis,
c'est
plus
mon
problème
И
потом,
это
уже
не
моя
проблема
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Tobbal, Soprano, Emilie Sattonnet, Jean-karl Lucas
Album
Tandem
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.