Lyrics and translation Madame Monsieur feat. Amir - Pas besoin de mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas besoin de mots
Не нужны слова
Qu'est-ce
qui
nous
pousse
à
se
passer
de
mots
Что
заставляет
нас
обходиться
без
слов,
À
ne
laisser
parler
que
la
peau
Позволять
говорить
только
коже?
S'envoyer
dans
l'air
drôles
de
ronds
de
fumée,
de
signaux
Посылать
в
воздух
странные
кольца
дыма,
сигналы...
Qu'est-ce
qui
nous
pousse
à
se
battre
des
cils
Что
заставляет
нас
сражаться
ресницами,
À
se
lancer
des
yeux
des
lassos
Метать
друг
другу
взгляды-лассо?
Plus
on
est
nu
et
plus
le
corps
part
au
galop
Чем
мы
обнажённее,
тем
быстрее
тело
пускается
в
галоп.
Un
grand
sourire,
torero
tourne
autour
Широкая
улыбка,
тореадор
кружит
вокруг,
Toujours
mieux
que
des
bla-bla
de
basse-cour
Всегда
лучше,
чем
кудахтанье
на
птичьем
дворе.
Un
grand
fou
rire
apéro
tout
autour
Громкий
смех,
аперитив
для
всех
вокруг,
Et
on
se
passera
de
discours
И
мы
обойдёмся
без
речей.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
On
sait
bien
tous
qu'on
avoue
pas
tout
Мы
все
хорошо
знаем,
что
не
признаёмся
во
всём.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
(pas
besoin
de
mots)
Не
нужны
слова
(не
нужны
слова).
Encore
un
petit
peu
d'instinct
dans
la
peau
Ещё
немного
инстинкта
в
коже.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Qu'est-ce
qui
nous
pousse
à
faire
danser
la
nuit
Что
заставляет
нас
танцевать
в
ночи,
À
se
lancer
toutes
ces
mélodies
Играть
друг
для
друга
все
эти
мелодии?
Le
feu
sur
la
plage
aussi
fou
qu'un
soleil
à
midi
Костёр
на
пляже,
безумный,
как
полуденное
солнце.
Qu'est-ce
qui
nous
pousse,
on
se
frôle,
on
se
touche
Что
заставляет
нас,
мы
трёмся,
мы
касаемся,
Et
c'est
mieux
qu'un
tour
au
paradis
И
это
лучше,
чем
путешествие
в
рай.
Plus
on
est
muet
et
plus
le
corps
sait
ce
qu'il
dit
Чем
мы
безмолвнее,
тем
лучше
тело
знает,
что
говорит.
Un
grand
sourire
torero,
tourne
autour
Широкая
улыбка,
тореадор
кружит
вокруг,
Toujours
mieux
que
des
bla-bla
de
basse-cour
Всегда
лучше,
чем
кудахтанье
на
птичьем
дворе.
Un
grand
fou
rire,
apéro
tout
autour
Громкий
смех,
аперитив
для
всех
вокруг,
Et
on
se
passera
de
discours
И
мы
обойдёмся
без
речей.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
On
sait
bien
tous
qu'on
avoue
pas
tout
Мы
все
хорошо
знаем,
что
не
признаёмся
во
всём.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Encore
un
petit
peu
d'instinct
dans
la
peau
Ещё
немного
инстинкта
в
коже.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
On
sait
bien
tous
qu'on
avoue
pas
tout
Мы
все
хорошо
знаем,
что
не
признаёмся
во
всём.
Pas
besoin
de
"mais"
Не
нужно
"но",
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Encore
un
petit
peu
d'instinct
dans
la
peau
Ещё
немного
инстинкта
в
коже.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Pas
besoin
de
mots
Не
нужны
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madame Monsieur, Medeline
Album
Tandem
date of release
26-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.