Lyrics and translation Madame Récamier - Me Marcho a La Guerra
Me Marcho a La Guerra
Я ухожу на войну
Qué
si
ellos
no
creen
en
mi?
Что,
если
они
не
верят
мне?
Mejor
empaco
y
marcho
a
la
guerra
Лучше
собираю
вещи
и
ухожу
на
войну
Vivo
de
espada
y
fusil
Я
живу
мечом
и
ружьём
Las
uso
para
sobrevivir
Я
использую
их,
чтобы
выжить
Un
paso
más
para
escapar
Ещё
один
шаг
к
спасению
No
vale
la
pena
mirar
hacia
atrás
Не
стоит
смотреть
назад
Todo
es
por
ti,
solo
por
ti
Всё
ради
тебя,
только
ради
тебя
Es
el
amor
que
me
da
la
esperanza
Это
любовь,
которая
даёт
мне
надежду
Dame
más
fuerza
Дай
мне
больше
сил
Me
marcho
a
la
guerra
Я
ухожу
на
войну
Para
conquistarte
y
así
al
final
te
enamores
de
mí
Чтобы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
влюбишься
в
меня
Un
solo
beso
Один
единственный
поцелуй
Me
da
el
mundo
entero
Даёт
мне
весь
мир
Podría
conquistarte
y
así
al
final
tú
serías
para
mí
Я
мог
бы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
была
бы
моей
Ciega
me
puedo
quedar
Я
могу
ослепнуть
Tal
vez
ni
hablar,
tampoco
escuchar
Может
быть,
я
и
говорить
не
смогу,
и
слышать
тоже
Mis
huesos
pueden
romperse
Мои
кости
могут
быть
сломаны
Seguiré
andando
al
amanecer
Но
я
всё
равно
буду
идти
на
рассвете
Un
paso
más
para
escapar
Ещё
один
шаг
к
спасению
No
vale
la
pena
mirar
hacia
atrás
Не
стоит
смотреть
назад
Todo
es
por
ti,
solo
por
ti
Всё
ради
тебя,
только
ради
тебя
Es
el
amor
que
me
da
la
esperanza
Это
любовь,
которая
даёт
мне
надежду
Dame
más
fuerza
Дай
мне
больше
сил
Me
marcho
a
la
guerra
Я
ухожу
на
войну
Para
conquistarte
y
así
al
final
te
enamores
de
mí
Чтобы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
влюбишься
в
меня
Un
solo
beso
Один
единственный
поцелуй
Me
da
el
mundo
entero
Даёт
мне
весь
мир
Podría
conquistarte
y
así
al
final
tú
serías
para
mí
Я
мог
бы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
была
бы
моей
Dame
más
fuerza
Дай
мне
больше
сил
Me
marcho
a
la
guerra
Я
ухожу
на
войну
Para
conquistarte
y
así
al
final
te
enamores
de
mí
Чтобы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
влюбишься
в
меня
Podría
conquistarte
y
así
al
final
tú
serías
para
mí
Я
мог
бы
завоевать
тебя
и
так
в
конце
ты
была
бы
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgina Maria Recamier Elvira
Album
ImaGina
date of release
05-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.