Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been There, Done That
Schon erlebt, schon getan
Knew
it
all,
I
thought
I
knew
it
all
Ich
wusste
alles,
dachte
ich,
ich
wusste
alles
I
knew
nothing
till
it
came
to
an
end
Ich
wusste
nichts,
bis
es
zu
einem
Ende
kam
The
time
has
come
to
make
move
in
my
life
Die
Zeit
ist
gekommen,
einen
Schritt
in
meinem
Leben
zu
machen
I've
seen
it
happen
all
again
and
again
Ich
habe
es
immer
und
immer
wieder
geschehen
sehen
Looking
back
on
all
the
things
that
I
did
Wenn
ich
auf
all
die
Dinge
zurückblicke,
die
ich
getan
habe
I
have
regrets,
but
that's
what
it
is
Ich
bereue
einiges,
aber
so
ist
es
nun
mal
So
that
was
then
and
this
is
now
Also,
das
war
damals
und
das
ist
jetzt
I've
seen
it
happen
all
again
and
again
Ich
habe
es
immer
und
immer
wieder
geschehen
sehen
I've
been
there
and
done
that
– Look
back
Ich
war
da
und
hab's
getan
– Blick
zurück
Looking
at
life
and
where
I'm
at
Ich
betrachte
das
Leben
und
wo
ich
stehe
Where
do
I
go
from
here
– Think
clear
Wohin
gehe
ich
von
hier
– Denk
klar
Is
the
question
that
we
all
fear
Ist
die
Frage,
die
wir
alle
fürchten
Knew
it
all,
I
thought
I
knew
it
all
Ich
wusste
alles,
dachte
ich,
ich
wusste
alles
I
was
blind
until
I
opened
my
eyes
Ich
war
blind,
bis
ich
meine
Augen
öffnete
Fuckin'
up
is
how
you
learn
in
this
life
Scheiße
bauen
ist,
wie
man
in
diesem
Leben
lernt
Take
that
for
granted
and
you'll
never
survive
Nimm
das
als
selbstverständlich
hin
und
du
wirst
niemals
überleben
Looking
back
on
those
things
that
I
did
Wenn
ich
auf
jene
Dinge
zurückblicke,
die
ich
getan
habe
I
have
regrets,
but
it
is
what
it
is
Ich
bereue
einiges,
aber
es
ist,
wie
es
ist
That
was
then
and
this
is
now
Das
war
damals
und
das
ist
jetzt
I've
seen
it
happen
all
again
and
again
Ich
habe
es
immer
und
immer
wieder
geschehen
sehen
I've
been
there
and
done
that
– Look
back
Ich
war
da
und
hab's
getan
– Blick
zurück
Looking
at
life
and
where
I'm
at
Ich
betrachte
das
Leben
und
wo
ich
stehe
Where
do
I
go
from
here
- Think
clear
Wohin
gehe
ich
von
hier
- Denk
klar
Is
the
question
that
we
all
fear
Ist
die
Frage,
die
wir
alle
fürchten
Think
clear
and
look
back
Denk
klar
und
blick
zurück
Remember
then
and
where
you're
at
Erinnere
dich
an
damals
und
wo
du
jetzt
stehst
What
don't
kill
you
will
make
you
strong
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker
There
comes
a
time
when
you
must
move
on
Es
kommt
eine
Zeit,
in
der
du
weitermachen
musst
I've
seen
a
lot
in
my
young
age
Ich
habe
in
meinen
jungen
Jahren
viel
gesehen
A
lot
has
changed,
memories
remain
the
same
Vieles
hat
sich
geändert,
Erinnerungen
bleiben
gleich
There's
different
ways
this
game
is
played
Es
gibt
verschiedene
Arten,
wie
dieses
Spiel
gespielt
wird
Our
violent
ways
have
to
end
some
day
Unsere
gewalttätigen
Wege
müssen
eines
Tages
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Guerra, Fred Cricien, Matthew Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.