Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
my
way,
don't
hide
your
face
in
shame
Schau
mich
an,
versteck
dein
Gesicht
nicht
in
Scham
To
me
your
all
the
same
Für
mich
bist
du
wie
alle
anderen
I
don't
need
your
respect
Ich
brauche
deinen
Respekt
nicht
Our
pride
and
shame,
we've
held
strong
through
the
years
Unser
Stolz
und
unsere
Scham,
wir
sind
über
die
Jahre
stark
geblieben
We've
come
this
far,
and
I
see
very
clear
Wir
sind
so
weit
gekommen,
und
ich
sehe
sehr
klar
You
faked
a
smile
to
show
me
how
much
you
care
Du
hast
ein
Lächeln
vorgetäuscht,
um
mir
zu
zeigen,
wie
sehr
du
dich
sorgst
You
hypocrites
get
no
respect
over
here
Du
Heuchlerin
bekommst
hier
keinen
Respekt
I
know
your
game
B
Ich
kenne
dein
Spiel,
B
I
keep
going
strong
Ich
bleibe
stark
You
can't
fake
me
Du
kannst
mich
nicht
täuschen
I
keep
movin
on
Ich
ziehe
weiter
I
see
right
through
your
games
and
all
your
phony
ways,
in
my
world
you
have
no
say
Ich
durchschaue
deine
Spielchen
und
all
deine
falschen
Arten,
in
meiner
Welt
hast
du
nichts
zu
sagen
Go
your
way,
cause
i
know
they'll
be
a
day,
when
you'll
be
forced
to
look
my
way
Geh
deinen
Weg,
denn
ich
weiß,
es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
du
gezwungen
sein
wirst,
mich
anzusehen
Our
pride
and
shame,
we've
always
kept
it
real
Unser
Stolz
und
unsere
Scham,
wir
sind
immer
echt
geblieben
No
need
to
front,
or
hide
the
way
I
feel
Kein
Grund,
etwas
vorzuspielen,
oder
zu
verbergen,
wie
ich
fühle
You
live
a
lie,
afraid
to
look
me
in
the
eye
Du
lebst
eine
Lüge,
hast
Angst,
mir
in
die
Augen
zu
sehen
You
have
alot
to
say,
so
speak
your
mind
Du
hast
viel
zu
sagen,
also
sag
deine
Meinung
I
know
your
game
B
Ich
kenne
dein
Spiel,
B
I
keep
going
strong
Ich
bleibe
stark
You
can't
fake
me
Du
kannst
mich
nicht
täuschen
I
keep
movin
on
Ich
ziehe
weiter
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
When
all
your
shit
blows
up
in
your
face
Wenn
all
dein
Scheiß
dir
um
die
Ohren
fliegt
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
Cause
someone's
bound
to
put
you
in
your
place
Denn
jemand
wird
dich
sicher
in
deine
Schranken
weisen
I'm
not
to
blame
Ich
bin
nicht
schuld
For
all
the
times
that
you
were
afraid
Für
all
die
Male,
die
du
Angst
hattest
To
just
look
my
way
mich
einfach
anzusehen
You
hide
your
face
in
shame,
cause
you
have
no
integrity,
and
to
me
your
all
the
same
Du
versteckst
dein
Gesicht
in
Scham,
weil
du
keine
Integrität
hast,
und
für
mich
bist
du
wie
alle
anderen
I
don't
need
your
respect
Ich
brauche
deinen
Respekt
nicht
Our
pride
and
shame,
we've
held
strong
through
the
years
Unser
Stolz
und
unsere
Scham,
wir
sind
über
die
Jahre
stark
geblieben
We've
Come
this
far,
and
I
see
very
clear
Wir
sind
so
weit
gekommen,
und
ich
sehe
sehr
klar
You
faked
a
smile
to
show
me
how
much
you
care
Du
hast
ein
Lächeln
vorgetäuscht,
um
mir
zu
zeigen,
wie
sehr
du
dich
sorgst
You
hypocrites
get
no
respect
over
here
Du
Heuchlerin
bekommst
hier
keinen
Respekt
I
know
your
game
B
Ich
kenne
dein
Spiel,
B
I
keep
going
strong
Ich
bleibe
stark
You
can't
fake
me
Du
kannst
mich
nicht
täuschen
I
keep
movin
on
Ich
ziehe
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Henderson, Jorge Guerra, Fred Cricien
Attention! Feel free to leave feedback.