Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
our
passion
Это
наша
страсть,
What
do
you
know
about
that?
Что
ты
знаешь
об
этом?
This
is
our
vision
Это
наше
видение,
Something
that
you
can't,
take,
away
from
us
То,
что
ты
не
можешь
отнять
у
нас.
We've
learned
too
much
to
be
another
victim
Мы
слишком
многому
научились,
чтобы
снова
стать
жертвой.
We've
learned
from
our
mistakes
Мы
учились
на
своих
ошибках,
And
you
watched
as
we
fell
on
our
face
И
ты
смотрела,
как
мы
падаем
лицом
вниз.
It
is
our
mission
Наша
миссия
To
take
your
place
Занять
ваше
место.
Your
supervision
Ваш
контроль
Was
strictly
for
your
gain
Был
только
для
вашей
выгоды.
We'll
go
to
war
with
the
industry
Мы
будем
воевать
с
индустрией,
Until
we
take
it
over
Пока
не
захватим
её.
It's
time
to
change
the
faces
Пора
менять
лица.
This
is
the
takeover
Это
захват.
We're
not
ungrateful
Мы
не
неблагодарны.
You
helped
us
spread
our
wings
Ты
помогла
нам
расправить
крылья,
But
from
the
table
Но
за
столом
You
ate
much
more
than
we
did
Ты
ела
гораздо
больше,
чем
мы.
Who
is
to
blame?
Кто
виноват?
I
guess
our
ignorance
Наверное,
наше
невежество.
Or
was
it
innocence?
Или
невинность?
Either
way
you
should
feel
ashamed
В
любом
случае,
тебе
должно
быть
стыдно.
You
prey
on
kids
who
don't
know
this
game
Вы
охотитесь
на
детей,
которые
не
знают
этой
игры.
You
helped
dig
our
grave
Ты
помогла
вырыть
нам
могилу.
It's
more
than
fashion
Это
больше,
чем
мода.
This
music
that-we-live
Эта
музыка,
которой
мы
живём.
Bands
like
us
come
and
go
for
you
Такие
группы,
как
мы,
приходят
и
уходят
для
тебя.
We're
not
the
average
men!
Мы
не
обычные
люди!
We're
not
the
same
Мы
не
такие,
как
все.
We're
self
contained
Мы
самодостаточны.
We've
made
our
own
thing
Мы
сделали
всё
сами.
We'll
go
to
war
with
the
industry
Мы
будем
воевать
с
индустрией,
Until
we
take
it
over
Пока
не
захватим
её.
It's
time
to
change
the
faces
Пора
менять
лица.
This
is
the-takeover
Это
захват.
This-is-the-the-takeover
Это
- захват.
We
will
takeover
Мы
захватим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Guerra, Freddy Cricien
Attention! Feel free to leave feedback.