Madball - Takeover - translation of the lyrics into Russian

Takeover - Madballtranslation in Russian




Takeover
Захват
This is our passion
Это наша страсть,
What do you know about that?
Что ты знаешь об этом?
This is our vision
Это наше видение,
Something that you can't, take, away from us
То, что ты не можешь отнять у нас.
Not anymore
Больше нет.
We've learned too much to be another victim
Мы слишком многому научились, чтобы снова стать жертвой.
We've learned from our mistakes
Мы учились на своих ошибках,
And you watched as we fell on our face
И ты смотрела, как мы падаем лицом вниз.
It is our mission
Наша миссия
To take your place
Занять ваше место.
Your supervision
Ваш контроль
Was strictly for your gain
Был только для вашей выгоды.
We'll go to war with the industry
Мы будем воевать с индустрией,
Until we take it over
Пока не захватим её.
It's time to change the faces
Пора менять лица.
This is the takeover
Это захват.
We're not ungrateful
Мы не неблагодарны.
You helped us spread our wings
Ты помогла нам расправить крылья,
But from the table
Но за столом
You ate much more than we did
Ты ела гораздо больше, чем мы.
Who is to blame?
Кто виноват?
I guess our ignorance
Наверное, наше невежество.
Or was it innocence?
Или невинность?
Either way you should feel ashamed
В любом случае, тебе должно быть стыдно.
You prey on kids who don't know this game
Вы охотитесь на детей, которые не знают этой игры.
You helped dig our grave
Ты помогла вырыть нам могилу.
It's more than fashion
Это больше, чем мода.
This music that-we-live
Эта музыка, которой мы живём.
Bands like us come and go for you
Такие группы, как мы, приходят и уходят для тебя.
We're not the average men!
Мы не обычные люди!
We're not the same
Мы не такие, как все.
We're self contained
Мы самодостаточны.
We've made our own thing
Мы сделали всё сами.
We'll go to war with the industry
Мы будем воевать с индустрией,
Until we take it over
Пока не захватим её.
It's time to change the faces
Пора менять лица.
This is the-takeover
Это захват.
This-is-the-the-takeover
Это - захват.
We-will-take
Мы возьмём,
We will takeover
Мы захватим.





Writer(s): Jorge Guerra, Freddy Cricien


Attention! Feel free to leave feedback.