Lyrics and translation Madchild - Murder Mouth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exceptionally
odd,
I'm
an
exceptional
oddball
Необычайно
странный,
я
исключительный
чудак,
Madchild
pickin'
up
the
phone
when
God
call
Madchild
поднимает
трубку,
когда
звонит
Бог.
Crack
ya
like
a
softball,
musty
like
a
mothball
Расколю
тебя,
как
мячик
для
софтбола,
затхлый,
как
нафталин.
Madchild,
I'm
out
of
shape
like
a
trapezoid
Madchild,
я
не
в
форме,
как
трапеция.
Give
me
a
couple
thousand
bucks
and
get
your
track
destroyed
Дай
мне
пару
тысяч
баксов,
и
твой
трек
будет
уничтожен.
I
only
act
annoyed,
I'm
actually
happy
to
be
here
Я
только
притворяюсь
раздраженным,
на
самом
деле
я
рад
быть
здесь,
Like
alcoholics
lappin'
up
free
beer
Как
алкоголики,
лакающие
бесплатное
пиво.
BAX
WAR
- three
tier,
jump
you
like
a
leap
year
BAX
WAR
- три
уровня,
прыгну
на
тебя,
как
високосный
год.
Pumpin'
like
a
deep
fear,
something
that
I
keep
here
Качаю,
как
глубокий
страх,
что-то,
что
я
храню
здесь.
You
get
it?
or
do
I
sound
pathetic?
Понимаешь?
Или
я
звучу
жалко?
Or
am
I
down
five
pounds
and
give
junkies
credit?
Или
я
сбросил
пять
фунтов
и
даю
наркоманам
в
долг?
Call
the
fucking
medic,
I'll
chase
you
through
the
forest
Вызывай
медика,
я
погонюсь
за
тобой
через
лес
With
a
butcher
knife
on
steroid,
still
really
С
мясницким
ножом
на
стероидах,
все
еще
очень
Much
nicer
now
than
I
am
off
the
hillbilly
heroin
Сейчас
я
гораздо
приятнее,
чем
когда
слезаю
с
деревенского
героина.
Kill
silly
derelicts
willfully,
still
fully
think
that
I
need
a
therapist
Убиваю
глупых
бродяг
намеренно,
все
еще
думаю,
что
мне
нужен
терапевт.
Jihad
yelling
yee-haw,
I'm
a
retard
Джихад,
кричащий
"йи-ха",
я
придурок.
Harder
than
the
concrete
with
rebar,
arriba,
andale
Тверже,
чем
бетон
с
арматурой,
arriba,
andale.
What
a
wonderful,
fun,
son
of
a
gun
with
the
underlay
Какой
замечательный,
веселый
сукин
сын
с
подложкой
From
London
to
Thunder
Bay
От
Лондона
до
Тандер-Бей.
One
of
the
wonder
bred
Одно
из
чудес
породы.
Smarter
than
a
guy
with
a
hundred
heads
Умнее,
чем
парень
со
ста
головами.
Scared
to
look
under
the
bed,
must
have
been
something
I
said
Боюсь
заглянуть
под
кровать,
должно
быть,
что-то
сказал.
Saying
I'm
fucked
in
the
head,
give
me
a
bucket
of
bread
Говорят,
что
у
меня
не
все
дома,
дайте
мне
ведро
хлеба.
(Clockwork
Orange
2016
shit)
(Заводной
апельсин
2016,
блин.)
Hangin'
your
head
like
I'm
a
taxidermist
Вешаешь
голову,
будто
я
таксидермист.
I
got
hunger
in
my
stomach,
it's
an
actual
У
меня
урчит
в
животе,
это
настоящая
Get
it?
Fire
in
my
belly,
fully
developed
elegant
angel
Понимаешь?
Огонь
в
моем
брюхе,
полностью
развитый
элегантный
ангел
With
a
halo
and
a
tail
that
whips
and
snaps
С
нимбом
и
хвостом,
который
хлещет
и
щелкает.
I'm
a
twisted
cat,
that's
an
aristocrat
Я
изворотливый
кот,
аристократ.
Gifted
for
real,
blistering
verses
Одаренный
по-настоящему,
блистательные
куплеты.
Mr.
Artistic
never
simplistic
Мистер
Артистичный
никогда
не
бывает
простым.
Madchild
spit
that
beautiful
shit
Madchild
выплевывает
это
прекрасное
дерьмо.
Ludicrous
lips,
darker
than
a
lunar
eclipse
Смешные
губы,
темнее
лунного
затмения.
Part
cartoon
in
the
mix
Часть
мультика
в
миксе.
Still
non-identical
with
boisterous
breathing
Все
еще
неидентичный,
с
шумным
дыханием.
I'm
the
voice
of
reason,
your
boy's
a
heathen
Я
голос
разума,
твой
парень
- язычник.
Misguided
angel
is
a
dangerous
asset
Заблудший
ангел
- опасный
актив.
Morbid
and
violent
like
an
orphan
asylum
Мрачный
и
жестокий,
как
сиротский
приют.
I
ain't
playing
like
a
corpse
with
a
violin
Я
не
играю,
как
труп
со
скрипкой.
I'm
Thor
in
the
fiber,
more
than
a
tyrant
Я
Тор
в
волокне,
больше,
чем
тиран.
I'm
a
forbidden
orbiting
northerly
warrior
pirate
Я
запрещенный
орбитальный
северный
воин-пират.
Robotic
God
of
oddness,
I'm
a
white
dwarf
that
sings
Роботизированный
Бог
странностей,
я
белый
карлик,
который
поет.
Cast
you
from
the
heavens,
I'm
a
white
horse
with
wings
Изгоню
тебя
с
небес,
я
белый
конь
с
крыльями.
Inhale
quietly,
exhale
ferociously
Вдохни
спокойно,
выдохни
свирепо.
They're
disposable,
I
do
it
how
it
supposed
to
be
done
Они
одноразовые,
я
делаю
это
так,
как
должно
быть
сделано.
Whip
my
tail
and
the
wind
trembles
Хлещу
хвостом,
и
ветер
дрожит.
I'm
a
bit
mental,
nothing's
accidental
Я
немного
безумен,
ничто
не
случайно.
I
bleed
meaning...
Я
истекаю
смыслом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Bunting, Robin Hooper
Attention! Feel free to leave feedback.