Madcon feat. Kaveh - Snu Deg Rundt (feat. Kaveh) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madcon feat. Kaveh - Snu Deg Rundt (feat. Kaveh)




Snu Deg Rundt (feat. Kaveh)
Раскручиваю Тебя (feat. Kaveh)
Hook]
[Припев]
Mens du er topp kommer alltid noen å (snu deg rundt, snu deg rundt)
Пока ты на вершине, всегда найдутся те, кто захочет (раскрутить тебя, раскрутить тебя)
Hvis femmer'n er I innerlomma når baosj
Если пятёрка в твоём внутреннем кармане, когда начальник
Ruller opp (snu deg rundt, snu deg rundt)
Подкатывает (раскрутить тебя, раскрутить тебя)
Hvis dama di er der når hun går forbi, du kan'kke (snu deg rundt)
Если твоя малышка рядом, когда красотка проходит мимо, ты не можешь (развернуться)
Men damn for en kæb, du vil (snu deg rundt)
Но, чёрт, какая фигурка, тебе хочется (развернуться)
Med mindre du har øya bak I nakken (snu deg rundt)
Если только у тебя нет глаз на затылке (раскрутить тебя)
Jeg hører gutter drikker og går rundt å sipper som noen gærne
Я слышу, как парни напиваются и ходят вокруг, потягивая, как ненормальные
Men hermer de etter meg I dag og hvorfor er dem sære?
Но подражают ли они мне сегодня, и почему они такие странные?
Sku tatt deg opp fanget mitt og gitt deg en liten lærepenge
Я бы усадил тебя на колени и преподал тебе небольшой урок
Men får det bare være med en klikk klækk og blæst sk'dumm
Но теперь пусть всё будет клик-клак и всё, тупица
ikke prøv, jeg har for mange kompiser som kæser dem
Так что не пытайся, у меня слишком много друзей, которые их приструнят
Det er noe gærent med dem, noen ganger bare bæder dem
С ними что-то не так, иногда их просто умоляют
Er det Dameli som rir meg ut prærien?
Это Дамели скачет со мной по прерии?
Det får'u aldri vite av meg og hu er ikke ærlig as, særlig
Ты никогда не узнаешь этого от меня, и она нечестна, особенно
Du har aldri hatt det som det her
У тебя никогда не было того, что здесь
Ayo, jeg håper dem aldri prøver seg, da går det bare gæli
Эй, я надеюсь, они никогда не попытаются, тогда всё пойдёт наперекосяк
Knocker dem ut for godt, før du biter ble du ferdig
Выбью из них это навсегда, прежде чем ты укусишь, ты уже закончил
Og aldri glem at jeg kom fra to kule kærer
И никогда не забывай, что я родился у двух крутых родителей
Du veit du er aleine, men du føler noen der bare (snu deg)
Ты знаешь, что ты одна, но ты чувствуешь кого-то там, просто (обернись)
Det e'kke bare vinden dette her, du burde (snu deg)
Это не просто ветер, тебе следует (обернуться)
Tenkt fort
Думай быстро
Okay, tide å legge lista igjen
Ладно, пора снова поднять планку
Det va'kke som om vi trengte det, men fuck it mann, det frista
Не то чтобы нам это было нужно, но к чёрту, мужик, это заманчиво
Noen blir jo pissed og mister mål og mening, hey
Кто-то злится и теряет цель и смысл, эй
Men vi begraver med respekt dette her er våpen kiste (grovt)
Но мы хороним с уважением, так что это оружейный ящик (серьёзно)
tide å bare feie vekk litt smådritt
Пора просто избавиться от мелкого мусора
Jeg bruker bare førti, men har aldri tatt noen små skritt
Мне всего сорок, но я никогда не делал маленьких шагов
(Se meg) Småspist?
(Посмотри на меня) Мало ем?
Fuck det lav-karbo,
К чёрту эту низкоуглеводную диету
Tygger alt veien helt til siste pust er blåst inn
Пережёвываю всё на своём пути до последнего вздоха
Ha'kke dugg I nakken, men jeg ser en ny trapp og veien opp
У меня нет страха, но я вижу новую лестницу и путь наверх
ringer Kaveh, mann hva skjer?
Тут звонит Кавех, мужик, что происходит?
(Skjer, Yosef? Eyh, jeg m spørre om det pent
(Что происходит, Йосеф? Эй, я хотел спросить тебя об этом вежливо
Får jeg please låne Bentley'n for en kveld?)
Можно мне, пожалуйста, одолжить твой Bentley на вечер?)
Du er søtten, jo, men fuck it, for alle blir jo spådd tro
Тебе семнадцать, да, но к чёрту, ведь всем предсказывают судьбу
Setter meg tilbake med en pils og tygger popcorn
Откидываюсь назад с пивом и жую попкорн
Men jeg kom meg opp av stol'n og klarte deg jeg ville
Но я встал со стула и добился того, чего хотел
For de som aldri kom seg hit, ett par sekunders stillhet
Для тех, кто никогда не добирался сюда, пара секунд молчания
Er det meg, er det meg, er det med meg noe good shit
Это я, это я, это у меня есть что-то хорошее
Veteraner redde for å miste plassen og sier jeg har god tid
Ветераны боятся потерять свои места и говорят, что у меня ещё много времени
Jeg bare vinker, ler og smiler mens jeg vifter min finger
Я просто машу, смеюсь и улыбаюсь, показывая им средний палец
De som tvilte musikken bare blir igjen å bitcher
Те, кто сомневался в моей музыке, просто остаются и ноют
De pleide å le av meg I gangen, mann, det va'kke lett
Раньше надо мной смеялись в коридоре, мужик, это было нелегко
får jeg damer til å snu rundt, piruett
Теперь я заставляю девушек оборачиваться, пируэт
Bare som du vet, gjør det som om det var en lek
Просто, как ты знаешь, делай вид, что это игра
Vi ser igjennom de fittene, jævla glassmanet
Мы видим насквозь этих ублюдков, чёртовы медузы
For en kald vind, snakker ikke om været
Какой холодный ветер, не будем говорить о погоде
Snur fortsatt gamet tilbake til plassen den sku' være
Всё ещё возвращаю игру на то место, где она должна быть
Men Madcon, si meg hvordan ser den tronen ut?
Но Madcon, скажи мне, как выглядит этот трон?
Jeg har venta å møte den si jeg var liten gutt
Я ждал встречи с ним с детства
Puster dem I nakken, leker svarting med et par I meg
Дышу им в затылок, играю чёрным с парой в запасе
De backer meg nå, vent til [?] snur de
Они поддерживают меня сейчас, подождите до [?] тогда они отвернутся
Fuck it, hi dad, vi har mad game
К чёрту, привет, папа, у нас безумная игра
Vi er independent, fortsatt major pay
Мы независимы, но всё ещё получаем зарплату от мэйджора





Writer(s): Yosef Wolde Mariam, Tshawe Baqwa, William Larsen, Kaveh Kholardi


Attention! Feel free to leave feedback.