Madcon - Kjører På - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Madcon - Kjører På




Kjører På
Мы едем
Vi kjører
Мы едем
Vi kjører
Мы едем
Vi kjører
Мы едем
Vi kjører
Мы едем
Stop!
Стоп!
OK, vi kjører
Хорошо, мы едем
Ring de som ikke har kommi til tid, vi kjører
Позвони тем, кто еще не успел, мы уже едем
Folk står vent, nult snakker det
Люди ждут, ноль разговоров сейчас
Det er kø, hvis du vet hva du vil, gjør det du
Тут пробка, если знаешь, чего хочешь, делай, что должен
Ikke vent, tiden flyr, du kan gjøre hva du vil
Не жди, время летит, ты можешь делать, что хочешь
Men for meg er det fordi, jeg skal jobb nå, han skal by'n
Но для меня это потому, что я сейчас иду на работу, он идет в город
Han ha'kke stått opp, jeg er og flyr
Он еще не встал, а я уже лечу
løp, lille mann, løp, løp
Так беги, малыш, беги, беги
Eet e'kke no' å spøk med lille mann, løp, løp
Это не шутки, малыш, беги, беги
Siden du er for kort
Раз уж ты такой коротышка
Du få'kke til en dritt hvis du ligger
Ты ничего не добьешься, если будешь валяться
Prøv, lille mann, prøv, prøv
Старайся, малыш, старайся, старайся
Vi kjører
Мы едем
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
Kan'ke stoppe
Не можем остановиться сейчас
Vi kjører
Мы едем
Vi går, vi går, vi går, vi går
Мы идем, мы идем, мы идем, мы идем
For alltid
Навсегда
Vi kjører
Мы едем
Inte mycket som är meningen, vi hamnade rätt men gjorde fel igen
Не так много смысла, мы попали куда надо, но снова ошиблись
Inte mycket som är meningen, vi hamnade rätt men gjorde fel igen
Не так много смысла, мы попали куда надо, но снова ошиблись
Om jag visste bättre, hade det aldrig blivit
Если бы я знал лучше, этого бы никогда не случилось
Det minsta flowen I miccen och någon rap beatet
Малейший флоу в микрофоне и какой-то рэп на бите
Staden var liten, vad fan skulle vi göra
Город был таким маленьким, что, черт возьми, нам делать
Snubla musiken, blev knullad I mitt öra
Споткнулись о музыку, меня поимели в мое ухо
Tänk om jag inte hade hoppat av min utbildning
Что, если бы я не бросил учебу
När farsan fick reda det blev han ursinnig
Когда отец узнал об этом, он пришел в ярость
Om jag bara varit logisk, och jobbat logiskt
Если бы я был просто логичным и работал логично
Hade jag suttit tryggare men mycket mera tråkigt
Я бы сидел в безопасности, но было бы гораздо скучнее
Ser det hela som en följd av tillfälligheter
Вижу все это как следствие случайностей
En jävla massa jobb som rört sig en millimeter
Чертова куча работы, которая сдвинулась на миллиметр
Och många fel val föll rätt plats
И много неправильных выборов легли на нужное место
Men inte ett skit man, jag skulle ändrat
Но ни черта, мужик, я бы все изменил
Jeg tar meg en liten tur og går nedover hakersjærn
Я прогуляюсь по Хакешерну
Jeg ser alle de veiene det kunne til hælvete
Я вижу все пути, которыми все могло пойти к чертям
Jeg ser deg, men jeg håper ikke du ser meg
Я вижу тебя, но надеюсь, ты меня не видишь
Jeg er under deg, hopp, til din verd'n du veit
Я ниже тебя, прыгай, иди в свой мир, ты знаешь
Men mamma ikke skyld meg, om ikke det gikk din vei
Но, мама, не вини меня, если все пошло не по-твоему
Vi prøver alle her å greie det, blåser vi I din seil
Мы все здесь пытаемся справиться, дуем в твои паруса
Vi prøver ikke legge deg, vi har bare litt peiling
Мы не пытаемся тебя обмануть, мы просто немного разбираемся
Det er leit, men du skal vi at du ikke står der aleine
Жаль, но ты должна знать, что ты не одна
Du står der I din sirkel, I din vennskapens reir
Ты в своем кругу, в своем гнезде дружбы
Vi henger sammen, mamma ikke prøv å no' vei
Мы вместе, мама, не пытайся никуда уйти
Fra tak til seil, vi skal til det her
От крыши до парусов, мы справимся с этим
Mamma jeg er karnebåk [?], bare lev og lær
Мама, я маяк, просто живи и учись





Writer(s): Jason Diakite, William Larsen, Tshawe Baqwa, Yosef Wolde Mariam


Attention! Feel free to leave feedback.