Lyrics and translation Madcon - Madcon om "Flus"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madcon om "Flus"
Madcon о песне "Наличка"
Se
her
Смотри
сюда,
милая
Jeg
trodde
alltid
det
var
penga
som
skulle
gjøre
meg
glad
Я
всегда
думал,
что
деньги
сделают
меня
счастливым,
Men
fy
faen
jeg
tok
feil
der
Но,
чёрт
возьми,
я
ошибался.
Jeg
trodde
bare
vi
kunne
spytte
noen
vers
Я
думал,
мы
просто
зачитаем
пару
куплетов,
Bare
stacke
opp
og
hvile
på
noen
laurbær
Просто
соберем
сливки
и
будем
почивать
на
лаврах.
Man
ska'kke
kaste
stein
I
glasshus
Не
стоит
бросать
камни
в
стеклянные
дома.
Jeg
var
den
første
her
som
ville
ha
meg
glasshus
Я
был
первым,
кто
хотел
себе
стеклянный
дом,
Med
lomma
fulle
av
penger
vi
kan
kaste
ut
С
карманами,
полными
денег,
которые
можно
выбрасывать,
Som
de
på
MTV
med
feite
biler
og
har
masse
flus
Как
те
парни
на
MTV
с
крутыми
тачками
и
кучей
налички.
Og
penga
kom
И
деньги
пришли.
Som
Biggie
sa,
dem
tar
med
seg
problemer,
det
var
null
spøk
Как
говорил
Бигги,
они
приносят
проблемы,
это
не
шутки.
Og
alle
rundt
meg
tigger,
men
får
kun
løv
И
все
вокруг
меня
клянчат,
но
получают
только
мелочь,
Foruten
de
jeg
elsker
som
var
med
meg
på
bunn
før
Кроме
тех,
кого
я
люблю,
кто
был
со
мной
на
дне.
For
livet,
det
er
livet,
kan'kke
kjøpe
helse
Ведь
жизнь
есть
жизнь,
здоровье
не
купишь.
Bestekompis
sitter
der
på
tolv
borti
fengsel
Мой
лучший
друг
сидит
в
тюрьме,
срок
— двенадцать
лет.
Jeg
kan'kke
paye
for
å
gi
fra
meg
no'
lengsel
Я
не
могу
заплатить,
чтобы
избавиться
от
тоски,
Men
jeg
måtte
få're
for
å
kunne
se
litt
lenger
Но
мне
пришлось
пройти
через
это,
чтобы
увидеть
чуть
больше.
For
oss
som
jakter
penger
Для
нас,
охотников
за
деньгами,
Si
meg
er
det
virkelig,
virkelig
Скажи
мне,
это
действительно,
действительно
For
oss
som
tenker
lenger
Для
нас,
кто
мыслит
шире,
Si
meg
er
det
virkelig,
virkelig
Скажи
мне,
это
действительно,
действительно
Det
vi
trenger
nå?
То,
что
нам
сейчас
нужно?
Og
vi
jager
penger
И
мы
гонимся
за
деньгами.
Det
var
en
gang
jeg
var
blakk,
når
lys
var
svart
Было
время,
когда
я
был
на
мели,
когда
свет
был
тьмой.
Vi
gir
alt
og
bare
håper
at
livet
gir
kraft
Мы
отдаём
всё
и
просто
надеемся,
что
жизнь
даст
силы.
Vi
kom,
vi
vant,
men
stigen
er
lang
Мы
пришли,
мы
победили,
но
лестница
длинная.
For
det
er
slit,
men
la
oss
håpe,
vi
finner
snart
fram
Ведь
это
тяжкий
труд,
но
будем
надеяться,
мы
скоро
найдём
дорогу.
Er
du
der?
For
jeg
håper
de
hører
mitt
kall
Ты
здесь?
Потому
что
я
надеюсь,
что
они
слышат
мой
зов.
Jeg
ber,
på
knæra,
det
er
kaldt,
jeg
vet
Я
молюсь,
на
коленях,
холодно,
я
знаю.
Vet
du
hva?
Men
vi
må
faen
meg
prøve
for
faen
Знаешь
что?
Но
мы,
чёрт
возьми,
должны
попытаться,
чёрт
побери.
Det
er
kamp,
det
er
hardt,
et
par
røvere
på
jakt
etter
skatt
Это
борьба,
это
тяжело,
пара
разбойников
в
поисках
сокровищ.
Bare
nå
[?]
gjenstår
det
å
se
Только
теперь
[?]
осталось
увидеть.
Løper
I
blinde,
prøver
å
finne
Бежим
вслепую,
пытаемся
найти.
Brøler
i
sinne,
kjør
imot
vinden
Ревем
от
ярости,
едем
против
ветра.
Vi
trodde
det
sku'
redde
alt
(men
nei)
Мы
думали,
что
это
всё
спасет
(но
нет).
Ikke
faen
om
det
redda
Afrika
(nei)
Это
ни
черта
не
спасло
Африку
(нет).
Vi
jugde
og
dreit
oppi
alt
(og
nei)
Мы
лгали
и
всё
испортили
(и
нет).
Vi
trudde
det
sku'
redde
alt
(men
nei)
Мы
думали,
что
это
всё
спасет
(но
нет).
For
vi
loka,
det
er
lov
Потому
что
мы
соблазняли,
это
разрешено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.