Lyrics and translation Madcon - One Life - Live @ P1
Kelly
Rowland
Келли
Роуленд
Living
one
life
Жить
одной
жизнью
You're
only
getting
one
life,
so
live
it
up
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
так
проживи
ее.
All
you
get
is
one
life,
so
live
it
up
Все,
что
у
тебя
есть,
- это
одна
жизнь,
так
что
живи
ею.
Don′t
let
nobody
tell
you
otherwise
Не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное.
(Listen
to
your
heart)
(Слушай
свое
сердце)
And
let
your
dreams
fly
И
пусть
твои
мечты
летят.
(Never
give
it
up,
up,
up)
(Никогда
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся)
And
even
when
you
fog
it
up
and
give
another
try
И
даже
когда
ты
все
затуманиваешь
и
даешь
еще
одну
попытку.
(Never
give
it
up,
up,
up)
(Никогда
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся)
You
gotta
beat
it
Ты
должен
победить
его.
(And
when
it
rains
it
pours
(И
когда
идет
дождь,
он
льет
Just
stay
the
course)
Просто
придерживайся
курса)
Yeah,
and
even
when
you
think
nobody
cares
Да,
и
даже
когда
ты
думаешь,
что
всем
все
равно.
You
gotta
believe
it
gets
better
Ты
должен
верить,
что
все
наладится.
When
nothing's
gone
right
Когда
все
идет
не
так
как
надо
And
the
light
just
won't
brighten
up
И
свет
просто
не
станет
ярче,
You
got
nothing
left
in
your
fight
у
тебя
ничего
не
осталось
в
твоей
борьбе.
Don′t
you
give
it
up
yeah
Не
сдавайся
да
Nobody′s
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
удержит
меня
(меня).
Ya
gotta
understand
Ты
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
(У
нас
только
одна
жизнь)
I
keep
my
feet
upon
the
ground
Я
твердо
стою
на
земле.
I
gotta
realise
Я
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
(У
нас
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало.
(Yes
we′re
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало)
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало.
(Yes
we're
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало)
While
looking
at
the
old
me
Глядя
на
прежнего
меня.
And
thinking
back
on
stuff
И
вспоминать
обо
всем
этом.
That
all
my
teachers
told
me
Все
мои
учителя
говорили
мне
You
know
it
put
that
fire
in
my
eyes
Знаешь
это
зажгло
огонь
в
моих
глазах
And
though
I′m
blind
to
the
future,
И
хотя
я
слеп
к
будущему,
I′mma
do
it
'cause
I
owe
me
Я
сделаю
это,
потому
что
я
в
долгу
перед
собой.
You
know,
this
grind
is
my
religion
Знаешь,
эта
работа-моя
религия.
Got
tired
of
modest
livin′
Я
устал
от
скромной
жизни.
Survival
was
my
upbringing
Выживание
было
моим
воспитанием.
My
sky
it
has
no
limit
Мое
небо
оно
не
имеет
границ
My
time
is
all
I'm
giving
Мое
время-это
все,
что
я
отдаю.
When
nothing′s
gone
right
Когда
все
идет
не
так
как
надо
And
the
light
just
won't
brighten
up
И
свет
просто
не
станет
ярче,
You
got
nothing
left
in
your
fight
у
тебя
ничего
не
осталось
в
твоей
борьбе.
Don′t
you
give
it
up
yeah
Не
сдавайся
да
Nobody's
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
удержит
меня
(меня).
Ya
gotta
understand
Ты
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
one
life
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
одна
жизнь,
I
keep
my
feet
upon
the
ground
(the
ground)
я
держу
свои
ноги
на
Земле
(на
земле).
I
gotta
realise
Я
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
(У
нас
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we′ve
gotta
make
it
work
Да
мы
должны
сделать
так
чтобы
это
сработало
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We′re
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We're
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we′ve
gotta
make
it
work
Да
мы
должны
сделать
так
чтобы
это
сработало
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
It's
Kelly
Rowland
Это
Келли
Роуленд
(La-la-la)
-Джей
(Ла-Ла-Ла)
You're
only
getting
one
life,
so
live
it
up
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
так
проживи
ее.
You′re
only
getting
one
life,
don′t
give
it
up
У
тебя
есть
только
одна
жизнь,
не
отказывайся
от
нее.
You're
only
getting
one
life
У
тебя
только
одна
жизнь.
So
pick
it
up,
and
give
it
all
you
got
Так
что
бери
и
выкладывай
все,
что
у
тебя
есть.
′Cause
all
you
get
is
one
life
Потому
что
все,
что
ты
получаешь,
- это
одна
жизнь
(Don't
you
give
it
up)
(не
сдавайся).
Nobody′s
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
удержит
меня
(меня).
Ya
gotta
understand
Ты
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
(У
нас
только
одна
жизнь)
I
keep
my
feet
upon
the
ground
(the
ground)
Я
твердо
стою
на
Земле
(на
земле).
I
gotta
realise
Я
должен
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
(We
only
have
one
life)
(У
нас
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало.
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We′re
gonna
make
it
У
нас
все
получится
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
сделаем
это!)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
сработало.
(Yes
we′ve
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oosterhuis, Baqwa, Wolde-mariam, Rowland, Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.