Lyrics and translation Madcon - One Life - Live @ P1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Life - Live @ P1
Одна Жизнь - Живое выступление в P1
Kelly
Rowland
Келли
Роуленд
Living
one
life
Живём
одной
жизнью
You're
only
getting
one
life,
so
live
it
up
У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
живи
на
полную
All
you
get
is
one
life,
so
live
it
up
Всё,
что
у
тебя
есть,
это
одна
жизнь,
так
что
живи
на
полную
Don′t
let
nobody
tell
you
otherwise
Не
позволяй
никому
говорить
тебе
иначе
(Listen
to
your
heart)
(Слушай
своё
сердце)
And
let
your
dreams
fly
И
позволь
своим
мечтам
летать
(Never
give
it
up,
up,
up)
(Никогда
не
сдавайся,
сдавайся,
сдавайся)
And
even
when
you
fog
it
up
and
give
another
try
И
даже
когда
ты
всё
портишь,
попробуй
ещё
раз
(Never
give
it
up,
up,
up)
(Никогда
не
сдавайся,
сдавайся,
сдавайся)
You
gotta
beat
it
Ты
должна
победить
(And
when
it
rains
it
pours
(И
когда
идёт
дождь,
он
льёт
как
из
ведра
Just
stay
the
course)
Просто
держи
курс)
Yeah,
and
even
when
you
think
nobody
cares
Да,
и
даже
когда
ты
думаешь,
что
всем
всё
равно
You
gotta
believe
it
gets
better
Ты
должна
верить,
что
всё
станет
лучше
When
nothing's
gone
right
Когда
ничего
не
идёт
правильно
And
the
light
just
won't
brighten
up
И
свет
никак
не
разгорается
You
got
nothing
left
in
your
fight
У
тебя
не
осталось
сил
бороться
Don′t
you
give
it
up
yeah
Не
сдавайся,
да
Nobody′s
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
собирается
меня
удерживать
(меня
удерживать)
Ya
gotta
understand
Ты
должна
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
I
keep
my
feet
upon
the
ground
Я
твёрдо
стою
на
ногах
I
gotta
realise
Я
должен
осознать
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
Мы
справимся
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we′re
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We're
gonna
make
it
Мы
справимся
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we're
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
While
looking
at
the
old
me
Глядя
на
себя
прежнего
And
thinking
back
on
stuff
И
вспоминая
всё
то
That
all
my
teachers
told
me
Что
говорили
мне
все
мои
учителя
You
know
it
put
that
fire
in
my
eyes
Знаешь,
это
зажгало
огонь
в
моих
глазах
And
though
I′m
blind
to
the
future,
И
хотя
я
слеп
к
будущему,
I′mma
do
it
'cause
I
owe
me
Я
сделаю
это,
потому
что
я
должен
себе
You
know,
this
grind
is
my
religion
Знаешь,
эта
борьба
- моя
религия
Got
tired
of
modest
livin′
Устал
от
скромной
жизни
Survival
was
my
upbringing
Выживание
было
моим
воспитанием
My
sky
it
has
no
limit
Моё
небо
не
имеет
предела
My
time
is
all
I'm
giving
Всё,
что
я
отдаю,
это
моё
время
When
nothing′s
gone
right
Когда
ничего
не
идёт
правильно
And
the
light
just
won't
brighten
up
И
свет
никак
не
разгорается
You
got
nothing
left
in
your
fight
У
тебя
не
осталось
сил
бороться
Don′t
you
give
it
up
yeah
Не
сдавайся,
да
Nobody's
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
собирается
меня
удерживать
(меня
удерживать)
Ya
gotta
understand
Ты
должна
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
one
life
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
одна
жизнь
I
keep
my
feet
upon
the
ground
(the
ground)
Я
твёрдо
стою
на
ногах
(на
ногах)
I
gotta
realise
Я
должен
осознать
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
Мы
справимся
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we′ve
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We′re
gonna
make
it
Мы
справимся
(We're
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we′ve
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
It's
Kelly
Rowland
Это
Келли
Роуленд
You're
only
getting
one
life,
so
live
it
up
У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
живи
на
полную
You′re
only
getting
one
life,
don′t
give
it
up
У
тебя
только
одна
жизнь,
не
сдавайся
You're
only
getting
one
life
У
тебя
только
одна
жизнь
So
pick
it
up,
and
give
it
all
you
got
Так
что
возьми
её
и
отдай
всё,
что
у
тебя
есть
′Cause
all
you
get
is
one
life
Потому
что
всё,
что
у
тебя
есть,
это
одна
жизнь
(Don't
you
give
it
up)
(Не
сдавайся)
Nobody′s
gonna
hold
me
down
(me
down)
Никто
не
собирается
меня
удерживать
(меня
удерживать)
Ya
gotta
understand
Ты
должна
понять
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
I
keep
my
feet
upon
the
ground
(the
ground)
Я
твёрдо
стою
на
ногах
(на
ногах)
I
gotta
realise
Я
должен
осознать
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
(We
only
have
one
life)
(У
нас
есть
только
одна
жизнь)
We're
gonna
make
it
Мы
справимся
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we've
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We′re
gonna
make
it
Мы
справимся
(We′re
gonna
make
it)
(Мы
справимся)
Yes
we've
gotta
make
it
work
Да,
мы
должны
заставить
это
работать
(Yes
we′ve
gotta
make
it
work)
(Да,
мы
должны
заставить
это
работать)
We
only
have
(one
life)
У
нас
есть
только
(одна
жизнь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oosterhuis, Baqwa, Wolde-mariam, Rowland, Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.