Lyrics and translation Madcon - Outrun the Sun (Cosmic Dawn Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
shine
so
right,
Когда
ты
сияешь
так
хорошо,
All
the
ladies
dressed
like
a
Friday
night,
Все
дамы
одеты,
как
в
пятницу
вечером.
Yeah,
will
you
shine
your
lights?
Да,
ты
зажжешь
свои
огни?
That
we
all
grow
wings
and
it's
all
right!
Что
у
нас
у
всех
вырастают
крылья,
и
это
нормально!
Gee!
And
we
are
O.K.,
И
у
нас
все
в
порядке,
And
everybody's
out
cause
we
all
wanna
play.
И
все
вышли,
потому
что
мы
все
хотим
поиграть.
Hey,
until
we
all
play
sound,
Эй,
пока
мы
все
не
включим
звук,
When
the
sun
opens
up
saying
enchante!
Когда
солнце
восходит,
говоря:
"enchante!"
We've
been
working
hard,
with
go
party
even
harder,
Мы
усердно
работали,
а
с
go
party
еще
усерднее.
Fendi
purse,
my
got
visa
Queen
or
Mastercard
Кошелек
Fendi,
у
меня
есть
visa
Queen
или
Mastercard
Limit
is
the
stars,
bought
the
moon,
we
own
the
night
Предел-это
звезды,
купленные
Луной,
мы
владеем
ночью.
Doing
what
we
like,
'til
day
light
Делаем
то,
что
нам
нравится,
до
рассвета.
We're
gonna
outrun
the
sun!
Мы
опередим
солнце!
Hey!
Dance
like
tomorrow
is
never
coming!
Эй,
Танцуй
так,
словно
завтра
никогда
не
наступит!
Whenever
we
want,
we
want!
Когда
мы
хотим,
мы
хотим!
Oh,
party
like
we
can
outrun
the
sun!
О,
вечеринка,
как
будто
мы
можем
обогнать
солнце!
Till
the
sun
down,
Пока
не
зайдет
солнце,
то,
The
way
you
shine
on
please
never
come
down
Как
ты
сияешь,
пожалуйста,
никогда
не
спускайся
вниз.
We
know
it
set's
in
the
west
so
we
run
down
Мы
знаем,
что
это
на
Западе,
поэтому
мы
бежим
вниз.
Everytime
you
leave,
everybody's
dumb
out
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
все
становятся
тупыми.
When
the
sun's
out,
and
you're
all
free
Когда
солнце
взойдет,
и
вы
все
будете
свободны.
I
feel
the
weight
of
the
world
fading
of
me
Я
чувствую,
как
тяжесть
мира
покидает
меня.
Cause
the
darkness
killing
em
softly
Потому
что
тьма
мягко
убивает
их
But
with
the
sun
as
our
roof
we
can
all
breath
Но
с
Солнцем
в
качестве
крыши
мы
все
можем
дышать.
Like
I'm
in
the
light,
get
my
shoes,
they
speak
Italian.
Как
будто
я
на
свету,
надеваю
туфли,
они
говорят
по-итальянски.
Not
for
the
everyone
is
the
D.J.
crank
the
volume.
Не
для
всех
Ди-Джей
крутит
громкость.
Limit
is
the
stars,
bought
the
moon,
we
own
the
night
Предел-это
звезды,
купленные
Луной,
мы
владеем
ночью.
Doing
what
we
like
til
day
light
Делаем
то
что
нам
нравится
до
рассвета
We're
gonna
outrun
the
sun!
Мы
опередим
солнце!
Hey!
Dance
like
tomorrow
is
never
coming!
Эй,
Танцуй
так,
словно
завтра
никогда
не
наступит!
Whenever
we
want,
we
want!
Когда
мы
хотим,
мы
хотим!
Oh,
party
like
we
can
outrun
the
sun!
О,
вечеринка,
как
будто
мы
можем
обогнать
солнце!
Run,
run,
run,
run!
Беги,
беги,
беги,
беги!
We
gonna
miss
it,
can't
miss
it!
Мы
пропустим
это,
не
можем
пропустить!
Run,
run,
run!
Беги,
беги,
беги!
Gee!
We
need
to
make
it
in
time,
Мы
должны
успеть
вовремя.
Run,
run,
run!
Беги,
беги,
беги!
You
think
I'm
fuck
around?
Ты
думаешь,
я
х
** ню?
We
gotta
run,
run,
run,
run!
Мы
должны
бежать,
бежать,
бежать,
бежать!
In
the
middle
of
the
darkest
night
Посреди
самой
темной
ночи.
We
need
a
night
out!
Нам
нужна
ночная
прогулка!
Everybody
coming
to
play,
Все
идут
играть,
I
suddenly
get
there,
Я
вдруг
оказываюсь
там,
Everybody
running
away,
Все
убегают
прочь.
We
let
the
sun
shine.
Мы
позволяем
солнцу
светить.
Nobody's
here
to
stay,
Здесь
никто
не
останется.
We
outrun
the
sun!
Мы
обогнали
солнце!
We're
gonna
outrun
the
sun!
Мы
опередим
солнце!
Hey!
Dance
like
tomorrow
is
never
coming!
Эй,
Танцуй
так,
словно
завтра
никогда
не
наступит!
Whenever
we
want,
we
want!
Когда
мы
хотим,
мы
хотим!
Oh,
party
like
we
can
outrun
the
sun!
О,
вечеринка,
как
будто
мы
можем
обогнать
солнце!
Party
like
we
get
around
the
sun!
Веселись,
как
будто
мы
вращаемся
вокруг
Солнца!
We
gonna
get
in
trouble,
Мы
попадем
в
беду,
Party
till
we
see
trouble!
Будем
веселиться,
пока
не
увидим
беду!
Avoid
the
light
of
day,
hey!
Избегай
дневного
света,
Эй!
We
gonna
get
in
trouble,
Мы
попадем
в
беду,
Party
till
we
see
trouble!
Будем
веселиться,
пока
не
увидим
беду!
Avoid
the
light
of
day,
hey!
Избегай
дневного
света,
Эй!
We
gonna
get
in
trouble
У
нас
будут
неприятности
Party
till
we
see
trouble
Веселись
пока
не
увидим
неприятности
Avoid
the
light
of
day,
hey
Избегай
дневного
света,
Эй
Party,
party
baby
Вечеринка,
вечеринка,
детка
I'll
go
where
it
takes
me,
takes
me
Я
пойду
туда,
куда
она
приведет
меня,
приведет
меня.
As
we
outrun
the
sun!
Мы
обгоняем
солнце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeberg Jonas, Wolde Mariam Yosef, Abney Terence L, Baqwa Pias Tshawe, Brailsford Marcella, Brodersen Ole, Larsen Kasper
Attention! Feel free to leave feedback.