Lyrics and translation Madcon - Vålenga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
ei
jævla
kul
dame
jeg
møtte
en
gang
Однажды
я
встретил
чертовски
классную
девушку,
Hun
var
så
fin
alle
gutta
prøvde
gang
på
gang
Она
была
так
прекрасна,
что
все
парни
пытались
к
ней
подойти
снова
и
снова.
Aldri
sett
'a
og
ikke
kan
jeg
hennes
navn
Никогда
её
раньше
не
видел
и
не
знаю
её
имени,
Men
jeg
sverger,
jeg
skal
finne
ut
alt
jeg
kan
Но
клянусь,
я
узнаю
о
ней
всё,
что
смогу.
(Er
'a
fra
Løkka?)
Nei
(Она
с
Лёкки?)
Нет.
(Er
'a
fra
Røa?)
Nei
(Она
с
Рёа?)
Нет.
Hun
sa
hun
kom
fra
Vålenga
Она
сказала,
что
из
Воленги.
Jeg
holdt
på
å
dævve,
fy
faen
Я
чуть
не
умер,
чёрт
возьми.
Hun
er
et
kunstverk,
glem
Mona
Lisa
Она
– произведение
искусства,
забудьте
Мону
Лизу.
Men
jeg
er
Tigergutt,
gul
og
svart
А
я
– Тигрёнок,
жёлтый
и
чёрный,
Ut
på
jakt
hele
veien
fra
Groruddalen
Вышел
на
охоту
аж
из
Груруддалена.
(Er
'a
fra
Romsås?)
Nei
(Она
с
Ромсёса?)
Нет.
(Er
'a
fra
Ammerud?)
Nei
(Она
с
Аммеруда?)
Нет.
Hun
sa
hun
kommer
fra
Vålenga
Она
сказала,
что
из
Воленги.
Men
jeg
ha'kke
peiling
på
hva
jeg
skal
si
Но
я
понятия
не
имею,
что
мне
сказать.
(Si-si-si
no'
da)
(Скажи-скажи-скажи
что-нибудь!)
Jeg
har
bare
peiling
på
hva
du
skal
bli
Я
знаю
только,
кем
ты
станешь.
(Du
skal
bli
min)
(Ты
станешь
моей.)
Men
den
dagen
jeg
har
deg,
så
vil
du
aldri
dra
din
vei
И
в
тот
день,
когда
ты
будешь
моей,
ты
никогда
не
уйдёшь,
Hvis
jeg
får
bli
din
mann
fra
Vålenga
Если
я
стану
твоим
мужчиной
из
Воленги.
Hun
va
jo
gul,
og
jeg
var
på
mitt
beste
bronsje
Она
была
вся
такая
загорелая,
а
я
был
в
лучшем
случае
бронзового
оттенка.
Prøvde
å
imponere
hu
med
alt
som
jeg
sku'
sponse
Пытался
впечатлить
её
всем,
что
мог
ей
предложить.
Fikk
et
nei,
går
som
en
galopp
med
baken
Получил
отказ,
ухожу,
как
будто
под
зад
пнули.
Var
så
fin
hun
var
det
vi
kaller
gått
av
banen
Она
была
так
хороша,
просто
сногсшибательна.
Men
kan'kke
la
det
gå,
kan'kke
la
det
ligge
Но
я
не
могу
это
так
оставить,
не
могу
просто
забыть.
Det
må
til,
vet
jo
hva
jeg
vil,
men
jeg
kan'kke
tigge
Надо
действовать,
я
знаю,
чего
хочу,
но
я
не
могу
умолять.
Så
*ehem*,
så
du
hadde
drakta
på
Так,
*кхм*,
значит,
ты
была
в
футболке,
Han
med
sesongkort
er
han
du
burde
satsa
på
Парень
с
сезонным
абонементом
– вот
на
кого
тебе
стоит
обратить
внимание.
Vel
ja,
for
jeg
elsker
jo
Vålenga
jeg
også
Ну
да,
ведь
я
тоже
люблю
Воленгу.
Ta
en
sjans,
kom
igjen
'a
Рискни,
давай
же,
La
oss
gå
og
kaste
glans
over
'Enga
Давай
вместе
прославим
"Энгу".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOSEF WOLDE MARIAM, TSHAWE BAQWA, HARALD AUSTAD, OLE AAGENAES, KRISTER ROANG
Attention! Feel free to leave feedback.