Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
ground
isn′t
level
but
we
can
Der
Boden
ist
uneben,
doch
wir
können
Still
stand
I'm
out
here
empty
handed
Noch
stehen,
ich
steh
hier
mit
leeren
Händen
Spill
it
spit
it
dye
it
red
all
I
need
now
is
a
needle
and
a
thread
Vergieß
es,
spuck
es,
färb
es
rot,
was
ich
brauch,
ist
Nadel
und
Faden
The
books
are
stacked
ceiling
high
Die
Bücher
stapeln
sich
bis
zur
Decke
Your
last
name
is
written
on
every
spine
Dein
Nachname
steht
auf
jedem
Rücken
If
you
spit
on
a
pencil
it
won′t
erase
ink
Wenn
du
auf
einen
Stift
spuckst,
löscht
das
keine
Tinte
Madness
isn't
foolish
I
don't
care
what
you
think
Wahnsinn
ist
nicht
dumm,
mich
interessiert's
nicht,
was
du
denkst
I
need
distraction
you
need
to
focus
Ich
brauch
Ablenkung,
du
musst
dich
konzentrieren
Should
I
deliver
you
a
more
direct
approach
Soll
ich
dir
einen
direkteren
Ansatz
liefern?
Is
this
enough
is
this
a
joke
should
I
continue
or
make
my
way
home
Reicht
das,
ist
das
ein
Witz,
soll
ich
weitermachen
oder
heimgehen?
Same
pastor
that
had
my
parents
married,
Derselbe
Pfarrer,
der
meine
Eltern
traute,
Baptized
me
and
had
my
grandparents
buried
mich
taufte
und
meine
Großeltern
begrub
In
a
jejune
manor
praying
over
the
dead
In
kindlicher
Manier,
betend
für
die
Toten
As
if
they
haven′t
heard
the
best
of
it
yet
Als
hätten
sie
das
Beste
noch
nicht
gehört
Quiet
close
to
almost
silent
of
course
its
grown
to
violence
Leise,
fast
stumm,
natürlich
wird
es
gewalttätig
Yeah
I
refuse
to
answer
run
a
little
faster
eat
away
my
cancer
don′t
Ja,
ich
weigere
mich
zu
antworten,
renn
etwas
schneller,
friss
meinen
Krebs
Waste
away
in
your
own
denial
going
down
a
spiral
Verschwend
nicht
deine
Zeit
in
Verleugnung,
fall
in
eine
Spirale
A
weapon
is
a
T.V.
and
question
why
you
cannot
sleep
Eine
Waffe
ist
ein
Fernseher
und
frag
dich,
warum
du
nicht
schlafen
kannst
Salvation
hatred
infestation
talk
to
Erlösung,
Hass,
Befall,
sprich
mit
Anti-machine
cause
you
drank
all
the
seven
seas
Anti-Maschine,
denn
du
trankst
alle
sieben
Meeren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maddison Deeann Gruber
Album
Q.E.D.
date of release
06-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.