Madd - What's Done Is Done - translation of the lyrics into German

What's Done Is Done - Maddtranslation in German




What's Done Is Done
Was getan ist, getan
Now look around you're on the ground, made of sound
Schau dich um, du bist am Boden, aus Klang gemacht
Don't forget to intertwine, the time passing by
Vergiss nicht, die Zeit zu verweben, die vorbeizieht
I may be too late, once again and again for the second time
Ich bin wohl zu spät, schon wieder und wieder, zum zweiten Mal
We both have the upper hand, don't you dare tell me to get back inline
Wir beide haben die Oberhand, wag es nicht, mir zu sagen, ich soll zurück in die Reihe
The oldest human in the town has been born, where might you find me
Der älteste Mensch der Stadt ist geboren, wo findest du mich wohl
You're trying to prove you're made of gold then you notice you're already being sold
Du versuchst zu beweisen, dass du aus Gold bist, doch merkst, du bist längst verkauft
Human curiosity, how bad can it really be? we know it's gotta hurt to some degree
Menschliche Neugier, wie schlimm kann sie wirklich sein? Wir wissen, es muss ein wenig wehtun
I like how you smile for me
Ich mag, wie du für mich lächelst
I know too well, I guess you will pay the price
Ich weiß nur zu gut, du wirst den Preis zahlen
They say they love you then go off and tell that same lie twice
Sie sagen, sie lieben dich, dann lügen sie zweimal dasselbe
You give them a dollar to borrow, you think they'd give you a rest
Du leihst ihnen einen Dollar und denkst, sie lassen dich in Ruhe
I'm telling you now expect 15 cents back at best
Ich sag dir jetzt: erwarte höchstens 15 Cent zurück
This is what I get for trying to be close to a god I don't believe in
Das bekomme ich dafür, dass ich mich einem Gott nähern will, an den ich nicht glaube
What do you want baby take it from the heart, I am the threshold of til' death do us part
Was willst du, Schatz, nimm es vom Herzen, ich bin die Schwelle von "bis der Tod uns scheidet"
People ask me who will be forgiven, well who's gonna forgive
Sie fragen mich, wer vergeben wird, doch wer wird vergeben?
You can't even look me in the eye to face the fact that love is blind
Du kannst mir nicht mal in die Augen sehen, um zu begreifen, dass Liebe blind ist
Whatever you promised, whatever you've done, in the name of the father, in the name of the sun
Was du versprochen hast, was du getan hast, im Namen des Vaters, im Namen der Sonne
No matter how elaborate your life has become, who not thou in heaven but under the sun
Egal wie komplex dein Leben geworden ist, wer nicht im Himmel, sondern unter der Sonne
The flesh of a hornet fly, a buffalo in wintertime, call it what you want but I know in my gut what it is not
Das Fleisch einer Hornissenfliege, ein Büffel im Winter, nenn es wie du willst, aber ich spüre im Bauch, was es nicht ist
Cut my hair, cut my hair, spoke a testament of hope, resolute I'm coming through and you can bet your ass I'll be there too
Schneid mein Haar, schnitt mein Haar, sprach ein Testament der Hoffnung, entschlossen komm ich durch und wetten kannst du, ich bin auch dabei





Writer(s): Maddison Deeann Gruber


Attention! Feel free to leave feedback.