Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Time (feat. Juvenal Maze)
Gute Zeit (feat. Juvenal Maze)
Please
don′t
grab
her
waist
Bitte
fass
ihr
nicht
an
die
Taille
We
don't
need
to
know
her
name
Wir
müssen
ihren
Namen
nicht
wissen
Why
you
all
act
the
same?
Warum
benehmt
ihr
euch
alle
gleich?
Givin′
us
a
bad
name
Macht
uns
einen
schlechten
Ruf
Now
she's
on
her
way,
this
was
her
escape
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Weg,
das
war
ihre
Flucht
Monday
to
Friday,
she'll
be
back
again
Montag
bis
Freitag,
sie
wird
wieder
da
sein
Excuse
me
lady,
can
I
catch
your
name?
Entschuldigen
Sie,
Lady,
darf
ich
Ihren
Namen
erfahren?
I
know
I
sound
contradicto-
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüch-
I
know
I
sound
contradicto-ry
I
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüchlich,
ich
I′m
sorry
about
my
friend,
I′m
not
the
same
Tut
mir
leid
wegen
meines
Freundes,
ich
bin
nicht
so
But
you
can
be
my
bestfriend,
but
only
on
the
weekends
Aber
du
kannst
meine
beste
Freundin
sein,
aber
nur
an
den
Wochenenden
Yeah,
you
wanna
have
a
good
time
Yeah,
du
willst
eine
gute
Zeit
haben
Slow
whine,
let
me
open
up
that
third
eye
Langsames
Whine,
lass
mich
dieses
dritte
Auge
öffnen
I
can
make
you
feel
alright
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
Keep
your
hundred
with
that
good
vibe
Bleib
hundertprozentig
bei
dieser
guten
Stimmung
No
lie,
keep
a
hundred
with
the
good
vibe
Keine
Lüge,
bleib
hundertprozentig
bei
der
guten
Stimmung
I
can
make
you
feel
alright
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
No
lie,
keep
a
hundred
with
the
good
vibe
Keine
Lüge,
bleib
hundertprozentig
bei
der
guten
Stimmung
I
can
make
you
feel
alright
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
Aight
look,
tell
your
boyfriend
he
can
come
through
Okay
schau,
sag
deinem
Freund,
er
kann
rüberkommen
Tell
him
get
two
drinks
from
the
bar
Sag
ihm,
er
soll
zwei
Drinks
von
der
Bar
holen
He
can
hold
my
drinks
from
afar
Er
kann
meine
Drinks
von
Weitem
halten
So
I
can
put
that
beat
in
your
heart
Damit
ich
diesen
Beat
in
dein
Herz
bringen
kann
We
can
do
life
right
on
the
dance
floor
Wir
können
das
Leben
direkt
auf
der
Tanzfläche
leben
Two
steps,
step
back
you're
too
close
Zwei
Schritte,
tritt
zurück,
du
bist
zu
nah
It′s
all
good,
he
don't
need
to
know
Ist
schon
gut,
er
muss
es
nicht
wissen
Ah-ah
just
let
me
control
ya
Ah-ah
lass
mich
dich
einfach
kontrollieren
Excuse
me
lady,
can
I
catch
your
name?
Entschuldigen
Sie,
Lady,
darf
ich
Ihren
Namen
erfahren?
I
know
I
sound
contradicto-
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüch-
I
know
I
sound
contradicto-ry
I
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüchlich,
ich
I′m
sorry
about
my
friend,
I'm
not
the
same
Tut
mir
leid
wegen
meines
Freundes,
ich
bin
nicht
so
But
you
can
be
my
bestfriend,
but
only
on
the
weekends
Aber
du
kannst
meine
beste
Freundin
sein,
aber
nur
an
den
Wochenenden
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good?
(Warte)
Du
willst
eine
gute?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good?
(Warte)
Du
willst
eine
gute?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
Please
don′t
grab
her
waist
Bitte
fass
ihr
nicht
an
die
Taille
We
don't
need
to
know
her
name
Wir
müssen
ihren
Namen
nicht
wissen
Why
you
all
act
the
same?
Warum
benehmt
ihr
euch
alle
gleich?
Givin'
us
a
bad
name
Macht
uns
einen
schlechten
Ruf
Now
she′s
on
her
way,
this
was
her
escape
Jetzt
ist
sie
auf
dem
Weg,
das
war
ihre
Flucht
Monday
to
Friday,
she′ll
be
back
again
Montag
bis
Freitag,
sie
wird
wieder
da
sein
She'll
be
back
again
Sie
wird
wieder
da
sein
She′ll
be
back
again
Sie
wird
wieder
da
sein
She'll
be
back
again
Sie
wird
wieder
da
sein
Excuse
me
lady,
can
I
catch
your
name?
Entschuldigen
Sie,
Lady,
darf
ich
Ihren
Namen
erfahren?
I
know
I
sound
contradicto-
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüch-
I
know
I
sound
contradicto-ry
I
Ich
weiß,
ich
klinge
widersprüchlich,
ich
I′m
sorry
about
my
friend,
I'm
not
the
same
Tut
mir
leid
wegen
meines
Freundes,
ich
bin
nicht
so
But
you
can
be
my
bestfriend,
but
only
on
the
weekends
Aber
du
kannst
meine
beste
Freundin
sein,
aber
nur
an
den
Wochenenden
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
Good
time,
good
time,
good
time
(Warte)
Gute
Zeit,
gute
Zeit,
gute
Zeit
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
You
wanna
have
a
good
time?
(Warte)
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
(Hold
on)
Good
time,
good
time,
good
time
(Warte)
Gute
Zeit,
gute
Zeit,
gute
Zeit
You
wanna
have
a
good
time?
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben?
You
wanna
have
a
good
time
Du
willst
eine
gute
Zeit
haben
Yeah,
good
time,
good
time,
good
time
Yeah,
gute
Zeit,
gute
Zeit,
gute
Zeit
Good
time,
good
time,
good
time,
good
time
Gute
Zeit,
gute
Zeit,
gute
Zeit,
gute
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juvenal Maze, Mauro Meddi
Album
Skiddles
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.