Lyrics and translation Maddie Poppe - The Reason
Sitting
at
a
booth,
staring
outside
Сижу
в
кабинке,
смотрю
на
улицу.
Wondering
if
I′ll
ever
come
across
the
right
guy
Интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
подходящего
парня?
Listening
to
words
as
he
says
it's
the
end
Прислушиваясь
к
словам,
которые
он
произносит,
это
конец.
Then
he
asked
me
if
I
still
wanna
be
friends
Потом
он
спросил,
хочу
ли
я
остаться
друзьями.
And
I
said
No.
No,
no,
no.
No,
no,
no.
Just
let
me
go
И
я
сказал:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
просто
отпусти
меня.
But
first...
Но
сначала...
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину.
Just
a
reason
why
Просто
есть
причина
почему
Cause
all
these
questions
in
my
head
are
bottling
up
inside
Потому
что
все
эти
вопросы
в
моей
голове
закупориваются
изнутри
Just
give
me
a
reason
even
if
it
breaks
my
heart
Просто
дай
мне
повод,
даже
если
это
разобьет
мне
сердце.
Maybe
then
it
won′t
hurt
so
bad
when
we're
miles
apart
Может
быть,
тогда
будет
не
так
больно,
когда
мы
будем
в
милях
друг
от
друга.
But
I
want
to
thank
you,
cause
you
cut
me
off
at
just
the
right
time
Но
я
хочу
поблагодарить
тебя,
потому
что
ты
прервал
меня
как
раз
вовремя.
You
didn't
drag
it
out
forever
Ты
не
тянул
с
этим
вечно.
And
you
only
made
me
cry
for
a
little
while
И
ты
заставил
меня
плакать
только
на
некоторое
время.
So,
I
wake
up
the
next
day
and
I′m
feeling
good
Итак,
я
просыпаюсь
на
следующий
день
и
чувствую
себя
хорошо.
But
I′m
wondering
why
I'm
not
crying
like
an
ex-girlfriend
should
Но
мне
интересно,
почему
я
не
плачу,
как
должна
плакать
бывшая
девушка?
But
sometimes
when
I′m
all
alone
and
I'm
feeling
small
Но
иногда,
когда
я
совсем
одна,
я
чувствую
себя
маленькой.
I
think
to
pick
up
my
old
phone
and
just
give
him
a
call
Я
думаю
взять
свой
старый
телефон
и
просто
позвонить
ему.
No.
No,
no,
no.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Just
let
him
go
Просто
отпусти
его.
But
first...
Но
сначала...
There′s
gotta
be
a
reason,
just
one
reason
why
Должна
быть
причина,
только
одна
причина.
He
tried
to
take
my
heart,
instead
he
took
my
summertime
Он
пытался
завладеть
моим
сердцем,
но
вместо
этого
забрал
мое
лето.
There's
gotta
be
a
reason,
even
if
it
breaks
my
heart
Должна
быть
причина,
даже
если
она
разобьет
мне
сердце.
Maybe
then
it
won′t
hurt
so
bad
when
we're
miles
apart
Может
быть,
тогда
будет
не
так
больно,
когда
мы
будем
в
милях
друг
от
друга.
But
I
want
to
thank
you,
cause
you
cut
me
off
at
just
the
right
time
Но
я
хочу
поблагодарить
тебя,
потому
что
ты
прервал
меня
как
раз
вовремя.
You
didn't
drag
it
out
forever
Ты
не
тянул
с
этим
вечно.
And
you
only
made
me
cry
А
ты
только
заставил
меня
плакать.
For
a
little
while
На
какое
то
время
But
you
let
me
fall
in
love
so
fast
Но
ты
позволил
мне
так
быстро
влюбиться.
You
brushed
me
off
just
like
this,
just
like
that
Ты
отмахнулся
от
меня
вот
так,
вот
так.
And
I
said
No.
No,
no,
no.
No,
no,
И
я
сказал:
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
No.
(But
you
let
me
fall
in
love
so
fast)
Нет.
(но
ты
позволил
мне
так
быстро
влюбиться)
And
I
said
No.
No,
no,
no.
No,
no,
no.
И
я
сказал:
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет,
нет.
(You
brushed
me
off
just
like
this,
just
like
that)
(Ты
отмахнулся
от
меня
вот
так,
вот
так)
Still
I
wanna
thank
you
И
все
же
я
хочу
поблагодарить
тебя
Because
you
cut
me
off
at
just
the
right
time
Потому
что
ты
прервал
меня
в
самый
подходящий
момент.
You
didn′t
drag
it
out
forever
Ты
не
тянул
с
этим
вечно.
And
you
only
made
me
cry
А
ты
только
заставил
меня
плакать.
For
a
little
while
На
какое
то
время
Just
a
little
while
Совсем
ненадолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.