Lyrics and translation Maddie & Tae - Trying On Rings
Look
at
us
Посмотри
на
нас
Two
Sugar
Land
kids
looking
all
grown
up
Двое
детей
из
сахарной
земли
выглядят
совсем
взрослыми
The
same
ones
that
were
too
young
to
stay
in
love
Те
самые,
которые
были
слишком
молоды,
чтобы
продолжать
любить.
But
here
we
are,
so
good
so
far
Но
вот
мы
здесь,
пока
все
хорошо.
Hey,
baby,
look
at
us
Эй,
детка,
посмотри
на
нас!
Sleeping
on
a
mattress
on
the
floor
Спать
на
матрасе
на
полу.
When
we
got
what
we
got
and
we
don′t
need
nothing
more
Когда
у
нас
есть
то,
что
есть,
и
нам
больше
ничего
не
нужно.
What
a
life,
what
a
love,
look
at
us
Какая
жизнь,
какая
любовь,
посмотри
на
нас!
From
"Hey,
can
I
get
your
number?"
От
"Эй,
можно
мне
твой
номер?"
To
"Whatcha
doing
Friday
night?"
"Что
ты
делаешь
в
пятницу
вечером?"
Straight
through
a
teenage
summer
Прямо
через
подростковое
лето
To
going
on
our
fifth
July
К
нашему
пятому
июля
From
porch
lights
and
swingin'
on
swings
От
фонарей
на
крыльце
и
качания
на
качелях
To
real
life
doin′
its
thing
К
реальной
жизни,
делающей
свое
дело.
From
some
silly
seventeen
fling
Из
какого-то
глупого
семнадцатилетнего
романа.
To
tryin'
on
rings
Чтобы
примерить
кольца
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Look
at
you
Посмотри
на
себя
Looking
at
me
like
you
always
have
Ты
смотришь
на
меня,
как
всегда.
Looking
for
new
ways
to
make
me
laugh
Ты
ищешь
новые
способы
заставить
меня
смеяться
And
just
like
that,
takes
me
back
И
вот
так
просто
возвращает
меня
обратно.
Boy,
right
back
Парень,
назад!
To
"Hey,
can
I
get
your
number?"
"Эй,
можно
мне
твой
номер?"
To
"Whatcha
doing
Friday
night?"
"Что
ты
делаешь
в
пятницу
вечером?"
Straight
through
a
teenage
summer
Прямо
через
подростковое
лето
To
going
on
our
fifth
July
К
нашему
пятому
июля
From
porch
lights
and
swingin'
on
swings
От
фонарей
на
крыльце
и
качания
на
качелях
To
real
life
doin′
its
thing
К
реальной
жизни,
делающей
свое
дело.
From
some
silly
seventeen
fling
Из
какого-то
глупого
семнадцатилетнего
романа.
To
tryin′
on
rings
Чтобы
примерить
кольца
From
close
calls
and
almost
walking
out
the
door
От
близких
звонков
и
почти
выхода
за
дверь
To
running
so
fast,
straight
back
to
the
thing
worth
fighting
for
Бежать
так
быстро,
прямо
к
тому,
за
что
стоит
бороться.
It
all
started
with
a
"Hey,
can
I
get
your
number?"
Все
началось
с
фразы:
"Эй,
можно
мне
твой
номер?"
To
"Whatcha
doing
Friday
night?"
"Что
ты
делаешь
в
пятницу
вечером?"
Straight
through
a
teenage
summer
Прямо
через
подростковое
лето
To
going
on
our
fifth
July
К
нашему
пятому
июля
From
not
knowing
what
it
all
means
От
незнания,
что
все
это
значит.
When
real
life
is
doin'
its
thing
Когда
реальная
жизнь
делает
свое
дело.
From
some
silly
seventeen
fling
Из
какого-то
глупого
семнадцатилетнего
романа.
To
tryin′
on
rings
Чтобы
примерить
кольца
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
to
tryin'
on
rings
О-о-о,
Чтобы
примерить
кольца
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Oo-ooh,
oo-ooh
Оо-оо,
оо-оо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Veltz, Maddie Marlow, Jimmy Robbins, Taylor Dye
Attention! Feel free to leave feedback.