Lyrics and translation Madds Buckley - Hikariare - Moonlight
A
fire
burns
in
you
alone
Огонь
горит
в
тебе
одном.
You
set
ablaze
your
very
soul
Ты
подожгла
саму
свою
душу.
You
breathe
as
if
the
air′s
the
only
thing
that
feeds
the
flame
Ты
дышишь
так,
словно
воздух-единственное,
что
питает
пламя.
The
blood
and
sweat
you
sacrifice
Кровью
и
потом
ты
жертвуешь.
To
high
desire
will
suffice
Высокого
желания
будет
достаточно.
A
cry
that's
loud
enough
to
shake
the
sky
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
потрясти
небо.
"Oh
let
there
be
light!"
"О,
да
будет
свет!"
Prayers
given
to
the
future
will
give
back
a
sign
to
you
Молитвы,
обращенные
к
будущему,
вернут
тебе
знак.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
Go
forth,
and
bend
the
darkness
to
your
runway
Иди
вперед
и
согни
тьму
к
своей
взлетной
полосе.
And
beat
a
shining
path
you
forge
yourself
and
never
stray
И
проложи
Сияющий
путь,
ты
куешь
себя
и
никогда
не
сбиваешься
с
пути.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
You′re
running
blind
with
shadows
inches
ahead
Ты
бежишь
вслепую
с
тенями
в
нескольких
дюймах
впереди.
Believe
in
glory
that
comes
with
every
step
Верьте
в
славу,
которая
приходит
с
каждым
шагом.
(Oh
let
there
be
light)
(О,
да
будет
свет!)
The
reason
that
your
feet
are
beating
into
the
ground
Причина,
по
которой
твои
ноги
врезаются
в
землю.
You
need
to
leap
when
you
can
fly,
your
sky
is
starbound
Тебе
нужно
прыгать,
когда
ты
можешь
летать,
твое
небо
связано
со
звездами.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
The
constellations
you
scatter
today
Созвездия,
которые
ты
разбрасываешь
сегодня.
Will
lead
your
friends
down
your
path
and
light
their
way,
tomorrow!
Завтра
я
поведу
твоих
друзей
по
твоему
пути
и
осветлю
им
путь!
Dreams
are
burdens
you
will
learn
this
Мечты-это
бремя,
ты
поймешь
это.
Every
wish
you
break
is
yours
to
take
to
Eden
Каждое
желание,
которое
ты
нарушаешь,
ты
можешь
забрать
в
Эдем.
There's
walls
that
block
the
way
you
seek
Есть
стены,
которые
преграждают
путь,
который
ты
ищешь.
With
creatures
crouching
at
their
peak
С
существами,
притаившимися
на
вершине.
Their
piercing
eyes
will
feast
upon
the
fear
you
fight
inside
Их
пронзительные
глаза
будут
лакомиться
страхом,
с
которым
ты
борешься
внутри.
The
only
chance
you
have
to
take
Единственный
шанс,
которым
ты
можешь
воспользоваться.
Of
breaking
through
with
all
your
strength
Прорваться
со
всей
своей
силой
A
cry
that's
loud
enough
to
shake
the
sky
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
потрясти
небо.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
You′ll
bless
the
days
you
face
your
innermost
fight
Ты
будешь
благословлять
дни,
когда
встретишься
лицом
к
лицу
со
своей
сокровенной
борьбой.
Your
shadow′s
racing,
keeping
pace
with
every
single
stride
Твоя
тень
мчится,
не
отставая
от
тебя
ни
на
шаг.
Even
when
your
stars
go
out,
and
leave
you
falling
into
the
night
Даже
когда
твои
звезды
гаснут
и
оставляют
тебя
падать
в
ночь,
Your
inner
fire
ignites
a
shining
light!
твой
внутренний
огонь
зажигает
яркий
свет!
So
let
there
be
light
Так
да
будет
свет!
Go
forth,
and
bend
the
darkness
to
your
runway
Иди
вперед
и
согни
тьму
к
своей
взлетной
полосе.
And
beat
a
shining
path
you
forge
yourself
and
never
stray
И
проложи
Сияющий
путь,
ты
куешь
себя
и
никогда
не
сбиваешься
с
пути.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
You're
running
blind
with
shadows
inches
ahead
Ты
бежишь
вслепую
с
тенями
в
нескольких
дюймах
впереди.
Believe
in
glory
that
comes
with
every
step
Верьте
в
славу,
которая
приходит
с
каждым
шагом.
(Oh
let
there
be
light!)
(О,
да
будет
свет!)
Your
shooting
star
you
follow
in
the
heavens
tonight
Твоя
падающая
звезда,
за
которой
ты
следуешь
в
небесах
сегодня
ночью.
Burns
brighter
as
your
fire
takes
you
to
the
sky
Горит
ярче,
когда
твой
огонь
уносит
тебя
в
небо.
Oh
let
there
be
light
О
да
будет
свет
The
constellations
you
scatter
today
Созвездия,
которые
ты
разбрасываешь
сегодня.
Will
lead
your
friends
down
your
path
and
light
their
way,
tomorrow!
Завтра
я
поведу
твоих
друзей
по
твоему
пути
и
осветлю
им
путь!
Prayers
given
to
the
future
will
give
back
a
sign
to
you
Молитвы,
обращенные
к
будущему,
вернут
тебе
знак.
(And
when
they
do)
(И
когда
они
это
делают)
Dreams
are
burdens
you
will
learn
this
Мечты-это
бремя,
ты
поймешь
это.
Every
wish
you
break
is
yours
to
take
to
Eden
Каждое
желание,
которое
ты
нарушаешь,
ты
можешь
забрать
в
Эдем.
Oh
let
there
be
light!
О,
да
будет
свет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.