Tiefe Narben -
MADE
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rede
mir
selber
ständig
ein
dass
das
hier
richtig
ist
Продолжайте
говорить
себе,
что
это
правильное
место
Machten
Money
zur
höchsten
Priorität
Сделал
деньги
своим
главным
приоритетом
Verlor
den
Bezug
zu
allem
was
wirklich
wichtig
ist
Потерял
связь
со
всем,
что
действительно
имеет
значение
Als
Dummer
junge
konnte
ich
die
Probleme
nicht
verstehen
Как
глупый
мальчик,
я
не
мог
понять
проблемы
Lieber
Gott
zeig
mir
den
Ausweg
aus
dem
Teufelskreis
Дорогой
Бог,
укажи
мне
выход
из
порочного
круга
Ich
geb
mein
Wort
ich
hol
uns
raus
und
mit
Mucke
die
Patte
rein
Я
даю
слово,
что
вытащу
нас
и
положу
лоскут
с
музыкой
Doch
sowas
Ist
leichter
gesagt
als
getan
Но
это
легче
сказать,
чем
сделать
Denn
nichts
ist
gefährlicher
als
ein
gieriger
Mann
Потому
что
нет
ничего
опаснее
жадного
человека
Mama
irgendwie
holt
es
mich
ein
Мама
как-то
догоняет
меня
Ich
kann
jedem
aber
wieso
nicht
mir
selber
verzeihen
Я
могу
простить
всех,
но
почему
бы
и
нет
Bin
nur
draußen
unterwegs
ich
will
nicht
hören
wie
du
weinst
Я
просто
там,
я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь
Auf
der
Straße
brechen
nicht
nur
unsere
Herzen
in
zwei
Не
только
наши
сердца
разбиваются
пополам
в
дороге
Wir
haben
nie
draus
gelernt
Мы
никогда
не
учились
у
него
Sag
wie
viel
ist
schon
genug
Скажите,
сколько
достаточно
Was
bringt
dir
heut
noch
ein
Herz
Что
сердце
приносит
вам
сегодня?
Vertrauen
bringt
dir
nur
den
Tot
Доверие
приносит
только
смерть
Ich
hab
soviele
Fehler
gemacht
Я
сделал
так
много
ошибок
Hör
stimmen
die
zu
mir
sagen
ich
muss
weg
Услышьте
голоса,
говорящие
мне,
что
я
должен
идти
Wollt
mich
ändern
doch
es
hat
nicht
geklappt
Я
хотел
изменить,
но
это
не
сработало
Nie
gewollt
doch
hab
euch
alle
verletzt
Я
никогда
не
хотел,
но
я
причинил
вам
всем
боль
Jede
Narbe
sitzt
zu
tief
wann
find
ich
zu
mir
selbst
Каждый
шрам
слишком
глубок,
когда
я
смогу
найти
себя
Jede
Narbe
sitzt
zu
tief
Каждый
шрам
слишком
глубок
Schreib
die
Gedanken
auf
das
Blatt
weil
mich
sonst
eh
niemand
versteht
Напишите
свои
мысли
на
листе
бумаги,
потому
что
меня
все
равно
никто
не
поймет.
Dieses
Leben
hier
unten
macht
dich
doch
nur
einsam
Эта
жизнь
здесь
только
делает
тебя
одиноким
Ein
Problem
führt
zu
nem
anderen
Problem
Одна
проблема
порождает
другую
проблему
Und
Die
Zeiten
sind
vorbei
in
den
das
Leben
für
dich
leicht
war
И
прошли
те
времена,
когда
тебе
было
легко
жить.
Soviel
ist
auf
den
Straßen
schief
gelaufen
Так
много
пошло
не
так
на
улицах
Doch
verfolgte
die
Vision
weil
ich
schon
damals
an
die
Ziele
glaubte
Но
преследовал
видение,
потому
что
я
верил
в
цели
уже
тогда
Als
kleiner
junge
von
dem
Spotlight
geträumt
Мечтал
о
центре
внимания,
когда
был
маленьким
мальчиком
Voller
Wut
all
die
Steine
aus
meinem
Wege
geräumt
Полный
ярости
убрал
все
камни
с
моего
пути
Ich
bin
verloren
auf
dieser
Welt
suche
mich
selbst
in
diesen
Melodien
Я
потерялся
в
этом
мире,
ищу
себя
в
этих
мелодиях
Doch
find
mich
wieder
an
der
Bar
Hotels
Но
найди
меня
снова
в
отелях
Bar
Mein
Glas
ist
noch
voll
doch
hab
schon
längst
das
nächste
bestellt
Мой
стакан
еще
полон,
но
я
давно
заказал
следующий
Heute
gehen
wir
drauf
ich
geb
nen
Fick
auf
die
Welt
Сегодня
мы
идем
на
это,
я
трахаюсь
с
миром
Wir
haben
nie
draus
gelernt
Мы
никогда
не
учились
у
него
Sag
wie
viel
ist
schon
genug
Скажите,
сколько
достаточно
Was
bringt
dir
heut
noch
ein
Herz
Что
сердце
приносит
вам
сегодня?
Vertrauen
bringt
dir
nur
den
Tot
Доверие
приносит
только
смерть
Ich
hab
soviele
Fehler
gemacht
Я
сделал
так
много
ошибок
Hör
stimmen
die
zu
mir
sagen
ich
muss
weg
Услышьте
голоса,
говорящие
мне,
что
я
должен
идти
Wollt
mich
ändern
doch
es
hat
nicht
geklappt
Я
хотел
изменить,
но
это
не
сработало
Nie
gewollt
doch
hab
euch
alle
verletzt
Я
никогда
не
хотел,
но
я
причинил
вам
всем
боль
Jede
Narbe
sitzt
zu
tief
wann
find
ich
zu
mir
selbst
Каждый
шрам
слишком
глубок,
когда
я
смогу
найти
себя
Jede
Narbe
sitzt
zu
tief
wann
find
ich
zu
mir
selbst
Каждый
шрам
слишком
глубок,
когда
я
смогу
найти
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.