Lyrics and translation Made Men - 15 Years In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
15 Years In
15 лет на зоне
I
can't
adjust
to
this
new
way
of
livin
Тяжело
привыкнуть
к
этой
новой
жизни,
I've
always
been
a
product
of
the
street,
crime
drivin
Я
всегда
был
дитя
улиц,
где
преступление
– двигатель.
I
came
up
under
older
niggas
up
to
no
good
Рос
среди
отпетых
типов,
What
I
don't
know,
you
was
nuthin
in
your
own
hood
Не
сравнивай,
в
своем
районе
ты
был
никем.
Baggin
up
Manilla
envelopes
of
weed
Фасовал
траву
в
Манильские
конверты,
Likin
bag
after
bag,
until
it
made
my
lips
bleed
Пакет
за
пакетом,
пока
губы
не
лопались.
You
want
your
shit,
slide
your
money
under
the
door
Хочешь
дурь
– суй
деньги
под
дверь,
And
if
you
try
somethin
funny,
you
get
wet
up
wit
the
4-4
А
попробуешь
выкинуть
что-то
– узнаешь,
что
такое
мой
44-й.
I
used
to
be
on
4 corners
bustin
all
nights
Раньше
на
углу
пропадал
ночами,
To
the
sun
up,
not
afraid
to
hold
my
gun
up
До
самого
рассвета,
и
пушку
держать
не
боялся.
Started
sniffin
bags
of
Brown
Smurf
Начал
нюхать
«коричневого
смурфа»,
Dennis
"the"
Mennace
Деннис-мучитель,
Stickin
niggaz,
now
just
let
me
finish
Грабил
людей,
дай
только
закончить
рассказ.
5 years
later,
i'm
trapped
up
in
this
game
shit
Пять
лет
спустя,
я
все
еще
в
этой
грязи,
Faces
change,
but
it's
really
all
the
same
shit
Лица
меняются,
а
суть
все
та
же.
These
young
Boston
Mass.
niggaz
taught
a
city
yo
Эти
молодые
бостонские
ребята
показали,
как
надо,
Eight
floor,
Superior
Court,
they
lockin
niggaz
up
Восьмой
этаж,
Верховный
суд,
там
пацанов
закрывают.
I
heard
the
soundz
form
the
steel
door
slamin
Слышал,
как
лязгнула
железная
дверь,
I
heard
the
soundz
of
my
nigga
Tee's
gun
jamin
Слышал,
как
у
моего
кореша
Ти
заклинило
ствол.
My
nigga
Rock,
Damn
near
died
up
in
my
lap
Мой
друг
Рок
чуть
не
умер
у
меня
на
руках,
And
should'nt
nobody
have
to
go
through
that
Никому
не
пожелаю
такого
пережить.
I'm
FED
investigated,
got
drama
in
the
streets
ФБР
ведут
дело,
на
улицах
проблемы,
I'm
doin
drugs,
and
tryin
to
rap
and
fuck
beats
Я
сижу
на
наркоте,
пытаюсь
читать
рэп
и
сводить
концы
с
концами.
Every
other
day
be
like
runin
from
the
jake
Каждый
день,
как
побег
от
легавых,
Don't
wanna
see
my
dog
like
that,
outta
way
Не
хочу
видеть
своего
братана
за
решеткой.
It's
gettin
so,
I
can't
even
shed
tears
Дошло
до
того,
что
я
и
плакать
разучился.
Forget
all
that,
let's
talk
about
these
last
5 years
Забудь,
давай
лучше
о
последних
пяти
годах.
I
never
took
for
granted
why
i'm
still
breathin
Никогда
не
понимал,
почему
все
еще
дышу,
A
family
is
for
somethin,
but
I
don't
know
the
reason
Семья
– это
важно,
но
я
не
знаю,
зачем.
I
survived
through
all
the
agony
and
pain
Я
прошел
через
боль
и
страдания,
Of
years
pass,
dodgin
death
when
you
call
my
name
Годы
летят,
я
ускользаю
от
смерти
каждый
раз,
когда
она
зовет.
It's
over
dog,
it's
a
new
time,
new
era
Все
кончено,
детка,
настало
новое
время,
новая
эра.
Almost
got
15
years
for
3 letters
Чуть
не
сел
на
15
лет
из-за
трех
букв.
It's
fucked
up,
the
FED's
got
you
snitchin
on
a
ho
Вот
же
мрази,
эти
федералы
заставили
сдать
свою
девчонку.
No
stay
of
execution,
cause
niggaz
ain't
comin
home
Никакой
отсрочки,
пацаны
не
вернутся
домой.
I
lost
about
100
niggaz
to
these
streets
Я
потерял
около
сотни
друзей
на
этих
улицах,
My
lifestyle's
changed,
but
i
still
hold
heat
Мой
образ
жизни
изменился,
но
я
все
еще
держу
ухо
востро.
I'd
rather
be
judged
by
12,
than
carried
by
6
Лучше
быть
осужденным
двенадцатью,
чем
нести
шестью,
Colect
calls,
niggaz
be
sendin
me
flix
Звонки
по
таксофону,
пацаны
шлют
мне
приветы.
I'm
older
now
so
that
means
i'm
much
wiser
Я
стал
старше
и
мудрее,
Stay
1 step
ahead
of
the
game,
my
pops
is
liver
Всегда
на
шаг
впереди,
мой
старик
жив.
He
always
said
grave
don't
have
no
fear
Он
всегда
говорил,
что
могила
не
страшна,
He
always
told
me
hey
don't
trust
no
bitch
Всегда
говорил,
не
доверять
бабам.
He
said
make
sure
you
take
care
of
your
moms
Говорил,
чтобы
я
заботился
о
маме,
And
most
important
of
all,
hey
don't
be
no
snitch
И
самое
главное
– никогда
не
стучать.
These
are
the
words
that
i
live
by
Вот
по
этим
законам
я
и
живу,
That's
why
i'm
still
here
Поэтому
я
все
еще
здесь,
After
15...
Спустя
15
лет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.