Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classic Limited Edition
Klassische limitierte Edition
We
the
undisputed,
the
most
wanted,
the
most
hated
Wir
sind
die
Unbestrittenen,
die
Meistgesuchten,
die
Meistgehassten
Most
niggaz
never
squeeze,
they
overated
Die
meisten
Niggaz
drücken
nie
ab,
sie
werden
überschätzt
You
fascinated
by
the
way
my
clan
made
it
Du
bist
fasziniert
davon,
wie
mein
Clan
es
geschafft
hat
Classic
limited
edition,
Made
Men
on
a
mission
Klassische
limitierte
Edition,
Made
Men
auf
einer
Mission
We
out
performin,
perform
for
the
bitches
and
the
thug
niggaz
Wir
übertreffen,
performen
für
die
Schlampen
und
die
Gangster-Niggaz
We
slug
niggaz
while
the
FEDs
try
to
bug
niggaz
Wir
schlagen
Niggaz,
während
die
Bullen
versuchen,
uns
zu
verwanzen
Move
confidental,
i'm
layin
in
your
back
yard
Bewegen
uns
vertraulich,
ich
liege
in
deinem
Hinterhof
My
nine
clamp
hard,
Made
Men
rap
hard
Meine
Neun
klammert
fest,
Made
Men
rappen
hart
I'm
killin
you
with
12
cylinders
of
raw
rap
Ich
töte
dich
mit
12
Zylindern
rohem
Rap
Puff
dat,
before
I
scarf
gats,
through
your
hard
hat
Zieh
daran,
bevor
ich
Knarren
durch
deinen
Schutzhelm
jage
Run
circles
around
your
favorite
rap
star
Ich
laufe
Kreise
um
deinen
Lieblings-Rapstar
Push
a
black
car,
horse
power
like
NASCAR
Fahre
einen
schwarzen
Wagen,
Pferdestärken
wie
NASCAR
Sip
Heinikkens,
puff
lime
green
with
hash
she's,
madd
deep
Schlürfe
Heineken,
rauche
limonengrün
mit
Haschisch,
verdammt
tief
Sash
heep
under
the
back
seat,
actually
Sash
Heep
unter
dem
Rücksitz,
tatsächlich
All
the
beef
shit,
put
to
sleep
quick
All
den
Scheiß
mit
dem
Beef,
schnell
zum
Schlafen
bringen
When
i
squeeze
this,
3 fifth,
leave
you
breatless
Wenn
ich
diese
3 Fünftel
drücke,
lasse
ich
dich
atemlos
zurück
Portable
gunz,
exceptional
caps
and
clips
Tragbare
Waffen,
außergewöhnliche
Kappen
und
Clips
Grab
the
mack,
lick
off
slugs
for
this
rappin
shit
Schnapp
dir
die
Mack,
schieß
Kugeln
für
diesen
Rap-Scheiß
ab
Melt
down
your
compound,
put
a
jerry
thing
in
your
village
Schmelze
deine
Verbindung
ein,
bring
ein
Jerry-Ding
in
dein
Dorf
The
illest
in
this
game
of
code
killas
Der
Krasseste
in
diesem
Spiel
der
Code-Killer
Break
handcuffs
then
i
rock'em
like
a
braclet
Breche
Handschellen
und
trage
sie
dann
wie
ein
Armband
Clipin
wild
out,
on
some
glock
in
your
face
shit
Ich
raste
aus,
mit
einer
Glock
in
deinem
Gesicht
The
first
camp,
crew
thick
out
the
pit
stop
Das
erste
Camp,
Crew
dick
aus
dem
Boxenstopp
If
you
ain't
up
on
that
check
your
hit...
Wenn
du
das
nicht
weißt,
überprüf
deinen
Hit...
Cold
hands
from
the
cold
steel
Kalte
Hände
vom
kalten
Stahl
Hot
head
from
the
hot
lead
Heißer
Kopf
von
der
heißen
Kugel
Stuff
from
the
old
sheild,
ghetto
appeal
Zeug
vom
alten
Schild,
Ghetto-Appeal
Thug
nigga
type
of
anthem,
get
a
Mill.
4 ransom
Gangster-Nigga-Typ
von
Hymne,
hol
dir
ne
Million
als
Lösegeld
Then
i
spend
it
all
on
brands
son
Dann
geb
ich
alles
für
Marken
aus,
mein
Sohn
It's
the
fastest
gun
in
the
East,
never
the
least
Es
ist
die
schnellste
Waffe
im
Osten,
niemals
die
geringste
Put
down
my
heat,
fill
up
my
hands
in
beef
Lege
meine
Waffe
ab,
fülle
meine
Hände
im
Beef
Pop
in
the
madd
clip,
hopin
out
the
flag
chip
Lade
das
verdammte
Magazin,
springe
aus
dem
Flaggschiff
Up
in
the
club,
tryin
to
bag
shit,
go
bags
to
rich
Oben
im
Club,
versuche,
Schlampen
aufzureißen,
von
Taschen
zu
Reichtum
Full
switch,
only
have
more
chicks
on
my
dick
Vollständiger
Wechsel,
nur
mehr
Schlampen
an
meinem
Schwanz
I
spits
on
them
shits
emcees
be
wanna
fuck
wit
Ich
spucke
auf
diese
Scheiße,
mit
der
sich
MCs
abgeben
wollen
No
caholnes,
don't
come
fuckin
with
me
Hombres
Keine
Eier,
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
Hombres
My
crome
blaze,
uncontolably
on
your
homies
Meine
Chromwaffe,
unkontrollierbar
auf
deine
Homies
Antonio,
christed
out,
nice
style
Antonio,
herausgeputzt,
nicer
Style
More
than
ever,
pull
a
beretta
Mehr
denn
je,
ziehe
eine
Beretta
I
bought
my
leather,
squeeze
the
level
Ich
habe
mein
Leder
gekauft,
drücke
den
Abzug
Thought
you'd
never,
fuck
with
a
Made
Man
Du
hättest
nie
gedacht,
dich
mit
einem
Made
Man
anzulegen
With
doe
show,
when
it
comes
to
the
strap,
i'm
bicostal,
your
gullabull
Mit
Kohle
Show,
wenn
es
um
die
Waffe
geht,
bin
ich
bikostal,
du
bist
leichtgläubig
You
and
your
boys
be
in
your
room
bangin
on
books
Du
und
deine
Jungs
seid
in
eurem
Zimmer
und
schlagt
auf
Bücher
ein
We
castle
like
a
wolf
move
in,
leave
you
shook
Wir
schleichen
wie
ein
Wolf,
lassen
dich
erschüttert
zurück
And
shakin,
any
moo
you
make
nigga
i'm
takin
Und
zitternd,
jede
Bewegung,
die
du
machst,
nehme
ich
dir,
Schlampe
2-11
strong,
i'm
shapin
no
conversation
2-11
stark,
ich
forme,
keine
Konversation
This
gun
talk
diolauge,
I
spit
fire
dog
Dieser
Waffendialog,
ich
spucke
Feuer,
Hündin
Murder
for
hire
dog
until
I
retire
dog
Auftragsmord,
bis
ich
in
Rente
gehe,
Hündin
You
wanna
lock
horns
with
2 thou.,
make
sure
your
physically
fit
Du
willst
dich
mit
2000
anlegen,
stell
sicher,
dass
du
körperlich
fit
bist
A
mack
hit,
it's
that
Made
Men
shit
Ein
Mack-Hit,
es
ist
dieser
Made
Men
Scheiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Ennis, R Scott
Attention! Feel free to leave feedback.