Lyrics and translation Made famous by Ricardo Arjona - Como duele
Te
conseguí
la
luz
del
sol
a
medianoche
Я
получил
тебе
солнечный
свет
в
полночь,
Y
el
número
después
del
infinito,
И
число
после
бесконечности,
Instalé
la
Osa
Mayor
en
tu
diadema
Я
установил
Большую
Медведицу
на
твой
оголовье.
Y
tú
seguías
ahí
como
si
nada;
И
ты
все
еще
был
там,
как
ни
в
чем
не
бывало.;
Endulcé
el
agua
del
mar
para
tu
sed,
Я
подсластил
морскую
воду
для
твоей
жажды.,
Te
alquilé
un
cuarto
menguante
de
la
luna,
Я
арендовал
тебе
комнату,
убывающую
Луну.,
Y
como
buen
perdedor
busqué
en
la
cama
И,
как
хороший
неудачник,
я
искал
в
постели.
Las
cosas
que
el
amor
no
resolvía
То,
что
любовь
не
решала.
Y
cómo
duele
que
estés
tan
lejos
И
как
больно,
что
ты
так
далеко.
Durmiendo
aquí
en
la
misma
cama;
Спит
здесь,
в
одной
постели.;
Cómo
duele
tanta
distancia,
Как
больно
так
далеко,
Aunque
te
escucho
respirar
Хотя
я
слышу,
как
ты
дышишь.
Y
estás
a
cientos
de
kilómetros.
И
ты
за
сотни
миль.
Y
duele
quererte
tanto,
И
больно
любить
тебя
так
сильно.,
Fingir
que
todo
está
perfecto
Притворяться,
что
все
идеально.
Mientras
duele
gastar
la
vida
Пока
больно
тратить
жизнь,
Tratando
de
localizar
Пытаясь
найти
Lo
que
hace
tiempo
se
perdió...
То,
что
давно
потеряно...
Acabé
con
los
jardines
por
tus
flores,
Я
уничтожил
сады
из-за
твоих
цветов.,
Inventé
la
alquimia
contra
la
utopía,
Я
изобрел
алхимию
против
утопии.,
Y
he
llegado
a
confundir
con
la
ternura,
И
я
стал
путать
с
нежностью,,
La
lástima
con
que
a
veces
me
miras
Жалость,
с
которой
ты
иногда
смотришь
на
меня.
Que
triste
es
asumir
el
sufrimiento,
Как
грустно
принимать
страдания,
Patético
es
creer
que
una
mentira,
Жалко
верить,
что
ложь,
Convoque
a
los
duendes
del
milagro,
Вызовите
чудо-гоблинов,
Que
te
hagan
despertar
enamorada.
Пусть
они
заставят
тебя
проснуться
в
любви.
Y
cómo
duele
que
estés
tan
lejos
И
как
больно,
что
ты
так
далеко.
Durmiendo
aquí
en
la
misma
cama;
Спит
здесь,
в
одной
постели.;
Cómo
duele
tanta
distancia,
Как
больно
так
далеко,
Aunque
te
escucho
respirar
Хотя
я
слышу,
как
ты
дышишь.
Y
estás
a
cientos
de
kilómetros.
И
ты
за
сотни
миль.
Y
duele
quererte
tanto
И
больно
любить
тебя
так
сильно.
Fingir
que
todo
está
perfecto
Притворяться,
что
все
идеально.
Mientras
duele
gastar
la
vida
Пока
больно
тратить
жизнь,
Tratando
de
localizar
Пытаясь
найти
Lo
que
hace
tiempo
se
perdió
То,
что
давно
было
потеряно.
Por
qué
nos
duele
tanta
distancia,
Почему
нам
больно
так
далеко,
Fingir
que
todo
está
perfecto
Притворяться,
что
все
идеально.
Mientras
sientes
que
te
duele,
Пока
ты
чувствуешь,
что
тебе
больно.,
Gastar
la
vida
durmiendo
aquí
en
la
misma
cama
Провести
жизнь,
спя
здесь,
в
одной
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.