Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
Juego
con
la
comida,
con
el
monopatin
Ich
spiele
mit
dem
Essen,
mit
meinem
Skateboard
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
No
escucho
lo
que
dices
no
me
importa
una
shit
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
es
ist
mir
scheißegal
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
En
serio,
mejor
a
color
que
en
blanco
y
negro
Im
Ernst,
lieber
in
Farbe
als
in
Schwarzweiß
Tengo
el
coco
abollao'
como
el
gigante
de
hierro
Mein
Kopf
ist
verbeult
wie
der
des
Eisernen
Riesen
Pues
claro
que
sé
que
tengo
mil
defectos
Ja
klar,
weiß
ich,
dass
ich
tausend
Fehler
habe
No
son
para
tanto
si
comparo
con
los
vuestros
Die
sind
nicht
so
schlimm,
verglichen
mit
euren
Tengo
un
gas
venenoso
que
me
come
por
dentro
Ich
habe
ein
giftiges
Gas,
das
mich
innerlich
auffrisst
Le
doy
un
par
de
tiros
y
headshot
Ich
gebe
ein
paar
Schüsse
ab
und
Headshot
Soñé
con
agujeros
negros
y
un
retorno
eterno
Ich
träumte
von
schwarzen
Löchern
und
einer
ewigen
Wiederkehr
Sé
que
soy
culpable
pero
no
me
arrepiento
Ich
weiß,
ich
bin
schuldig,
aber
ich
bereue
es
nicht
He
perdido
el
hilo
y
el
avión
Ich
habe
den
Faden
und
das
Flugzeug
verloren
Siempre
que
la
lío
luego
pongo
solución
Immer
wenn
ich
Mist
baue,
finde
ich
danach
eine
Lösung
Como
todo
lo
que
necesito
lo
genero
yo
Da
ich
alles,
was
ich
brauche,
selbst
erzeuge
Salgo
como
Luffy
siempre
en
busca
de
acción
Gehe
ich
raus
wie
Luffy,
immer
auf
der
Suche
nach
Action
Espacio
entre
nosotros
como
entre
planetas
Raum
zwischen
uns,
wie
zwischen
Planeten
Nubes
que
se
mueven
forman
copias
perfectas
Wolken,
die
sich
bewegen,
bilden
perfekte
Kopien
Hago
takeos
con
el
nombre
de
ella
Ich
mache
Takeos
mit
ihrem
Namen
Voy
del
sofá
a
la
cama
y
viceversa
Ich
gehe
vom
Sofa
ins
Bett
und
umgekehrt
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
Juego
con
la
comida,
con
el
monopatin
Ich
spiele
mit
dem
Essen,
mit
meinem
Skateboard
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
No
escucho
lo
que
dices
no
me
importa
una
shit
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
es
ist
mir
scheißegal
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
Yo
siempre
me
pido
la
hamburguesa
más
grande
Ich
bestelle
mir
immer
den
größten
Hamburger
Pillo
una
gorra
guapa
y
me
deslizo
a
la
calle
Ich
schnappe
mir
eine
coole
Mütze
und
gleite
auf
die
Straße
Nos
separa
una
distancia
insalvable
Uns
trennt
eine
unüberwindbare
Distanz
Puedes
correr
detrás
pero
jamás
va
alcanzarme
Du
kannst
hinterherrennen,
aber
du
wirst
mich
niemals
einholen
Un
mismo
camino,
diferente
dirección
Ein
und
derselbe
Weg,
unterschiedliche
Richtung
Como
no
nos
vemos
te
preguntas
¿Qué
pasó?
Da
wir
uns
nicht
sehen,
fragst
du
dich,
was
passiert
ist
Ando
soltando
humo
como
un
barco
a
vapor
Ich
stoße
Rauch
aus
wie
ein
Dampfschiff
Buscaba
alguna
excusa
y
encontré
a
una
razón
Ich
suchte
nach
einer
Ausrede
und
fand
einen
Grund
Si
no
me
interesa
sé
que
acabaré
pasando
Wenn
es
mich
nicht
interessiert,
weiß
ich,
dass
ich
es
irgendwann
hinter
mir
lasse.
Mojo
las
galletas
en
mi
taza
de
Star
Wars
Ich
tunke
meine
Kekse
in
meine
Star
Wars-Tasse
Los
coches
se
desplazan,
se
alinean
los
astros
Die
Autos
bewegen
sich,
die
Sterne
stehen
in
einer
Reihe
Escapo
por
los
pelos
pero
lo
hago
silbando
Ich
entkomme
haarscharf,
aber
ich
pfeife
dabei
Soluciono
líos
o
me
encargo
de
armarlos
Ich
löse
Probleme
oder
sorge
dafür,
dass
sie
entstehen
Mi
equipo
un
empate,
siempre
sabe
a
fracaso
Ein
Unentschieden
für
mein
Team
fühlt
sich
immer
wie
eine
Niederlage
an
Meterme
de
cabeza
o
retornar
sobre
mis
pasos
Mich
kopfüber
hineinstürzen
oder
auf
meinen
Schritten
zurückkehren
Cuanto
menos
hago,
más
me
canso
Je
weniger
ich
tue,
desto
müder
werde
ich
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
Juego
con
la
comida,
con
el
monopatín
Ich
spiele
mit
dem
Essen,
mit
meinem
Skateboard
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
Nunca
tengo
hora
de
marcharme
a
dormir
Ich
habe
nie
eine
feste
Zeit,
um
schlafen
zu
gehen
Es
normal
que
luego
me
despierte
a
las
mil
Es
ist
normal,
dass
ich
dann
erst
spät
aufwache
No
escucho
lo
que
dices
no
me
importa
una
shit
Ich
höre
nicht,
was
du
sagst,
es
ist
mir
scheißegal
Sé
que
parezco
un
crío
pero
así
soy
feliz
Ich
weiß,
ich
wirke
wie
ein
Kind,
aber
so
bin
ich
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Candal, Garcia Carlos Meyer, Andres Hidalgo Sandi
Album
La Isla
date of release
27-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.