Made in M feat. Lasser - Kickflip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Made in M feat. Lasser - Kickflip




Kickflip
Кикфлип
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
Juego con la comida, con el monopatin
Играю с едой, с скейтбордом,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
No escucho lo que dices no me importa una shit
Не слушаю, что ты говоришь, мне всё равно,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.
En serio, mejor a color que en blanco y negro
Серьёзно, лучше в цвете, чем в чёрно-белом.
Tengo el coco abollao' como el gigante de hierro
У меня голова вмятая, как у Железного Гиганта.
Pues claro que que tengo mil defectos
Конечно, я знаю, что у меня тысяча недостатков,
No son para tanto si comparo con los vuestros
Но они не так уж и страшны, если сравнить с твоими.
Tengo un gas venenoso que me come por dentro
У меня внутри ядовитый газ, который меня съедает.
Le doy un par de tiros y headshot
Делаю пару выстрелов и хедшот.
Soñé con agujeros negros y un retorno eterno
Мне снились чёрные дыры и вечное возвращение.
que soy culpable pero no me arrepiento
Знаю, что виноват, но не жалею.
He perdido el hilo y el avión
Потерял нить и самолёт.
Siempre que la lío luego pongo solución
Всегда, когда я что-то порчу, потом нахожу решение.
Como todo lo que necesito lo genero yo
Так как всё, что мне нужно, я создаю сам,
Salgo como Luffy siempre en busca de acción
Выхожу, как Луффи, всегда в поисках приключений.
Espacio entre nosotros como entre planetas
Между нами расстояние, как между планетами.
Nubes que se mueven forman copias perfectas
Движущиеся облака образуют идеальные копии.
Hago takeos con el nombre de ella
Делаю тэйки с её именем.
Voy del sofá a la cama y viceversa
Брожу с дивана на кровать и обратно.
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
Juego con la comida, con el monopatin
Играю с едой, с скейтбордом,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
No escucho lo que dices no me importa una shit
Не слушаю, что ты говоришь, мне всё равно,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.
Yo siempre me pido la hamburguesa más grande
Я всегда заказываю самый большой гамбургер,
Pillo una gorra guapa y me deslizo a la calle
Беру классную кепку и выхожу на улицу.
Nos separa una distancia insalvable
Нас разделяет непреодолимое расстояние.
Puedes correr detrás pero jamás va alcanzarme
Можешь бежать за мной, но никогда не догонишь.
Un mismo camino, diferente dirección
Один путь, разные направления.
Como no nos vemos te preguntas ¿Qué pasó?
Раз мы не видимся, ты спрашиваешь: "Что случилось?"
Ando soltando humo como un barco a vapor
Я пускаю дым, как пароход.
Buscaba alguna excusa y encontré a una razón
Искал отговорку и нашёл причину.
Si no me interesa que acabaré pasando
Если мне неинтересно, я знаю, что в итоге пройду мимо.
Mojo las galletas en mi taza de Star Wars
Макаю печенье в свою кружку Star Wars.
Los coches se desplazan, se alinean los astros
Машины двигаются, звёзды выстраиваются в ряд.
Escapo por los pelos pero lo hago silbando
Убегаю на волоске, но делаю это, насвистывая.
Soluciono líos o me encargo de armarlos
Решаю проблемы или создаю их.
Mi equipo un empate, siempre sabe a fracaso
Ничья моей команды всегда воспринимается как поражение.
Meterme de cabeza o retornar sobre mis pasos
Броситься головой или вернуться назад.
Cuanto menos hago, más me canso
Чем меньше делаю, тем больше устаю.
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
Juego con la comida, con el monopatín
Играю с едой, с скейтбордом,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.
Nunca tengo hora de marcharme a dormir
У меня никогда нет времени ложиться спать,
Es normal que luego me despierte a las mil
Поэтому я, обычно, просыпаюсь в тысячу раз позже.
No escucho lo que dices no me importa una shit
Не слушаю, что ты говоришь, мне всё равно,
que parezco un crío pero así soy feliz
Знаю, что похож на ребёнка, но я так счастлив.





Writer(s): Ricardo Candal, Garcia Carlos Meyer, Andres Hidalgo Sandi


Attention! Feel free to leave feedback.