MadeByDubs - The Seam - translation of the lyrics into German

The Seam - MadeByDubstranslation in German




The Seam
Die Naht
Dubs what you doing?
Dubs, was machst du da?
Oh my god, you proving BPE the truest and they all can prove it
Oh mein Gott, du beweist, dass BPE das Wahrste ist, und sie alle können es bezeugen.
Yeah, we just be doing what all y'all ain't doing
Ja, wir machen einfach das, was ihr alle nicht macht.
The weight you ain't moving, the crowds you can't move in
Das Gewicht, das du nicht bewegst, die Menge, in der du dich nicht bewegen kannst.
All the girls be drooling, you ain't cool man
Alle Mädchen sabbern, du bist nicht cool, Mann.
We schooled y'all when you was truant, missed the class while we blooming
Wir haben euch unterrichtet, als ihr geschwänzt habt, habt den Unterricht verpasst, während wir aufblühten.
We in the studio man, writing the movement left behind, you ain't moving
Wir sind im Studio, Mann, schreiben die Bewegung, die zurückgelassen wurde, du bewegst dich nicht.
In the whip I be cruising, Sway's top down, girls swooning
Im Auto cruise ich, Sway's Verdeck ist unten, Mädchen fallen in Ohnmacht.
Screaming loud, speakers booming, with my squad we be gooking
Schreien laut, Lautsprecher dröhnen, mit meiner Truppe sind wir am Rumalbern.
Mixing hits and making two bands, girls blowing like tubas
Mischen Hits und machen zwei Bands, Mädchen blasen wie Tubas.
Speakers hit, now there's two snares, going in it's so rare
Lautsprecher knallen, jetzt gibt es zwei Snares, es geht los, es ist so selten.
When I hop on its no fair, dishing out ice call it snow fair
Wenn ich einsteige, ist es unfair, verteile Eis, nenn es Schneemesse.
Look at the wrist it's so cold damn, I walk in they like oh damn
Schau dir das Handgelenk an, es ist so kalt, verdammt, ich komme rein und sie sagen, oh verdammt.
Hide your bitch cause she might come with
Versteck deine Schlampe, denn sie könnte mitkommen.
My crew we snatch and pick and if they with the shits then we all kick it, no FIFA in this Bitch
Meine Crew, wir schnappen und pflücken, und wenn sie mit dem Scheiß einverstanden sind, dann kicken wir alle, kein FIFA in dieser Schlampe.
Now the bass has to hit, rip this shit, who did it? Dub what we hitting? Dubs, mixing this shit up
Jetzt muss der Bass knallen, zerreiße diesen Scheiß, wer hat es getan? Dub, was hauen wir rein? Dubs, mischt diesen Scheiß zusammen.
Flexing till I'm numb, beats so fucking dumb
Flexen, bis ich taub bin, Beats so verdammt dumm.
Who on it? the only one Hughes bitch
Wer ist dabei? Der einzige Hughes, Schlampe.
Now we just straight taking over I can't wait till we on
Jetzt übernehmen wir einfach das Ruder, ich kann es kaum erwarten, bis wir dran sind.
Yeah we straight super nova's can't you see the stars
Ja, wir sind echte Supernovas, siehst du die Sterne nicht?
Yeah we straight take the world man I can't wait till it's ours
Ja, wir erobern die Welt, Mann, ich kann es kaum erwarten, bis sie uns gehört.
Yeah we taking the world said I can't wait till it's ours
Ja, wir erobern die Welt, sagte, ich kann es kaum erwarten, bis sie uns gehört.
Just straight took your girl yeah she is on my arm
Habe gerade dein Mädchen gekriegt, ja, sie ist an meinem Arm.
Coming for the money man got no other regards
Ich komme wegen des Geldes, Mann, habe keine anderen Absichten.
All we wants the money man got no other regards
Alles, was wir wollen, ist das Geld, Mann, habe keine anderen Absichten.
Blue Palms the fucking army man that's the fucking squad
Blue Palms, die verdammte Armee, Mann, das ist die verdammte Truppe.
Dub what you doing? oh, you just be cooling in the corner, rolling up them doobies
Dub, was machst du? Oh, du chillst nur in der Ecke und rollst dir Dübel.
Yeah we just be juking all these dudes claiming that they moving
Ja, wir verarschen nur all diese Typen, die behaupten, dass sie sich bewegen.
But really they just be floating, guns go off they shooting
Aber in Wirklichkeit schweben sie nur, Waffen gehen los, sie schießen.
But in my town we just clueless cause people focused on tooting
Aber in meiner Stadt sind wir einfach ahnungslos, weil die Leute sich darauf konzentrieren, zu tröten.
They own horn just to be rooting for a team that's steady losing
Sie blasen nur ihr eigenes Horn, um ein Team anzufeuern, das ständig verliert.
Meanwhile I'm just sitting here cruising, passing class and making groupies
Währenddessen sitze ich einfach hier und cruise, bestehe den Unterricht und mache Groupies.
Coming thru and we just choosing between all these different fruits
Wir kommen durch und wählen einfach zwischen all diesen verschiedenen Früchten.
Don't come round here boy you fruity
Komm nicht hierher, Junge, du bist fruchtig.
Yeah we just be steady grooving, take a market, make it fluid
Ja, wir grooven einfach ständig, nehmen einen Markt, machen ihn flüssig.
That's why we the best, she choosing
Deshalb sind wir die Besten, sie hat die Wahl.
She know that Dubs starting a movement
Sie weiß, dass Dubs eine Bewegung startet.
Now we just be steady proving the mission is to pursue it
Jetzt beweisen wir einfach ständig, dass die Mission darin besteht, sie zu verfolgen.
Make the name grow, yeah we zooming
Lass den Namen wachsen, ja, wir zoomen.
We just gooned out, yeah we ghoulish
Wir sind einfach durchgedreht, ja, wir sind gruselig.
Let the bass kick, now we booming
Lass den Bass kicken, jetzt dröhnen wir.
Different colors, different hues, man
Verschiedene Farben, verschiedene Farbtöne, Mann.
They ain't seeing its the truth, man
Sie sehen nicht, dass es die Wahrheit ist, Mann.
Only seeing what's in blue, man
Sie sehen nur, was in Blau ist, Mann.
They are blind to the Bluth, man
Sie sind blind für das Bluth, Mann.
Arrested during the youth, man
Verhaftet während der Jugend, Mann.
That's Netflix for all the youth, man
Das ist Netflix für alle Jugendlichen, Mann.
Pay attention, you might clue in
Pass auf, vielleicht kommst du dahinter.
Now we just straight taking over I can't wait till we on
Jetzt übernehmen wir einfach das Ruder, ich kann es kaum erwarten, bis wir dran sind.
Yeah we straight super nova's can't you see the stars
Ja, wir sind echte Supernovas, siehst du die Sterne nicht?
Yeah we straight take the world man I can't wait till it's ours
Ja, wir erobern die Welt, Mann, ich kann es kaum erwarten, bis sie uns gehört.
Yeah we taking the world said I can't wait till it's ours
Ja, wir erobern die Welt, sagte, ich kann es kaum erwarten, bis sie uns gehört.
Just straight took your girl yeah she is on my arm
Habe gerade dein Mädchen gekriegt, ja, sie ist an meinem Arm.
Coming for the money man got no other regards
Ich komme wegen des Geldes, Mann, habe keine anderen Absichten.
All we wants the money man got no other regards
Alles, was wir wollen, ist das Geld, Mann, habe keine anderen Absichten.
Blue Palms the fucking army man that's the fucking squad
Blue Palms, die verdammte Armee, Mann, das ist die verdammte Truppe.
Now we getting foolish, head to toe, why you just shoeless?
Jetzt werden wir albern, von Kopf bis Fuß, warum bist du barfuß?
Damn, we just really doing all the things you said you knew
Verdammt, wir machen einfach all die Dinge, von denen du gesagt hast, du könntest sie.
And now you looking at us clueless Dj play em all that new shit
Und jetzt schaust du uns ahnungslos an. DJ, spiel ihnen all den neuen Scheiß vor.
Wait... (You ain't got no fucking Dubs in your Serato)
Warte... (Du hast keine verdammten Dubs in deinem Serato)
Mother fucker better clue in, yeah our moves they just be using They ain't speaking, they Ain't fluent
Du Mistkerl solltest dich besser auskennen, ja, unsere Moves benutzen sie einfach. Sie sprechen nicht, sie sind nicht fließend.
Another level from you man, Blue Palms is the fucking movement
Eine andere Ebene von dir, Mann, Blue Palms ist die verdammte Bewegung.
Things we doing are not human, got a bitch, she prolly Cuban
Die Dinge, die wir tun, sind nicht menschlich, habe eine Schlampe, sie ist wahrscheinlich Kubanerin.
Yeah, your plans they all just ruined, yeah, our plans they are the blueprint
Ja, deine Pläne sind alle ruiniert, ja, unsere Pläne sind die Blaupause.
Now these players be recruiting, yeah we come to the conclusion
Jetzt rekrutieren diese Spieler, ja, wir kommen zu dem Schluss.
We the realest, they translucent, now we causing mass confusion
Wir sind die Echtesten, sie sind durchscheinend, jetzt verursachen wir Massenverwirrung.
Who these dudes? and what they doing?
Wer sind diese Typen? Und was machen sie?
Sit back here and it's amusing, laugh why all these jokers losing
Setz dich hierher und es ist amüsant, lache, warum all diese Witzbolde verlieren.
Then we bring the bass and use it, only to stir up the nuisance
Dann bringen wir den Bass und benutzen ihn, nur um das Ärgernis anzufachen.
They can't catch us we are mutant, relevance is just so prudent
Sie können uns nicht fangen, wir sind Mutanten, Relevanz ist einfach so wichtig.
Sit down you all just some students, thing is that we just improving
Setzt euch, ihr seid alle nur Studenten, die Sache ist, dass wir uns einfach verbessern.
Heated up you need some coolant, so dirty you just pollutant, yeah
Aufgeheizt, du brauchst etwas Kühlmittel, so schmutzig, du bist einfach nur umweltschädlich, ja.





Writer(s): Wyatt Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.