Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dubs
what
you
doing?
Dubs,
was
machst
du
da?
Oh
my
god,
you
proving
BPE
the
truest
and
they
all
can
prove
it
Oh
mein
Gott,
du
beweist,
dass
BPE
das
Wahrste
ist,
und
sie
alle
können
es
bezeugen.
Yeah,
we
just
be
doing
what
all
y'all
ain't
doing
Ja,
wir
machen
einfach
das,
was
ihr
alle
nicht
macht.
The
weight
you
ain't
moving,
the
crowds
you
can't
move
in
Das
Gewicht,
das
du
nicht
bewegst,
die
Menge,
in
der
du
dich
nicht
bewegen
kannst.
All
the
girls
be
drooling,
you
ain't
cool
man
Alle
Mädchen
sabbern,
du
bist
nicht
cool,
Mann.
We
schooled
y'all
when
you
was
truant,
missed
the
class
while
we
blooming
Wir
haben
euch
unterrichtet,
als
ihr
geschwänzt
habt,
habt
den
Unterricht
verpasst,
während
wir
aufblühten.
We
in
the
studio
man,
writing
the
movement
left
behind,
you
ain't
moving
Wir
sind
im
Studio,
Mann,
schreiben
die
Bewegung,
die
zurückgelassen
wurde,
du
bewegst
dich
nicht.
In
the
whip
I
be
cruising,
Sway's
top
down,
girls
swooning
Im
Auto
cruise
ich,
Sway's
Verdeck
ist
unten,
Mädchen
fallen
in
Ohnmacht.
Screaming
loud,
speakers
booming,
with
my
squad
we
be
gooking
Schreien
laut,
Lautsprecher
dröhnen,
mit
meiner
Truppe
sind
wir
am
Rumalbern.
Mixing
hits
and
making
two
bands,
girls
blowing
like
tubas
Mischen
Hits
und
machen
zwei
Bands,
Mädchen
blasen
wie
Tubas.
Speakers
hit,
now
there's
two
snares,
going
in
it's
so
rare
Lautsprecher
knallen,
jetzt
gibt
es
zwei
Snares,
es
geht
los,
es
ist
so
selten.
When
I
hop
on
its
no
fair,
dishing
out
ice
call
it
snow
fair
Wenn
ich
einsteige,
ist
es
unfair,
verteile
Eis,
nenn
es
Schneemesse.
Look
at
the
wrist
it's
so
cold
damn,
I
walk
in
they
like
oh
damn
Schau
dir
das
Handgelenk
an,
es
ist
so
kalt,
verdammt,
ich
komme
rein
und
sie
sagen,
oh
verdammt.
Hide
your
bitch
cause
she
might
come
with
Versteck
deine
Schlampe,
denn
sie
könnte
mitkommen.
My
crew
we
snatch
and
pick
and
if
they
with
the
shits
then
we
all
kick
it,
no
FIFA
in
this
Bitch
Meine
Crew,
wir
schnappen
und
pflücken,
und
wenn
sie
mit
dem
Scheiß
einverstanden
sind,
dann
kicken
wir
alle,
kein
FIFA
in
dieser
Schlampe.
Now
the
bass
has
to
hit,
rip
this
shit,
who
did
it?
Dub
what
we
hitting?
Dubs,
mixing
this
shit
up
Jetzt
muss
der
Bass
knallen,
zerreiße
diesen
Scheiß,
wer
hat
es
getan?
Dub,
was
hauen
wir
rein?
Dubs,
mischt
diesen
Scheiß
zusammen.
Flexing
till
I'm
numb,
beats
so
fucking
dumb
Flexen,
bis
ich
taub
bin,
Beats
so
verdammt
dumm.
Who
on
it?
the
only
one
Hughes
bitch
Wer
ist
dabei?
Der
einzige
Hughes,
Schlampe.
Now
we
just
straight
taking
over
I
can't
wait
till
we
on
Jetzt
übernehmen
wir
einfach
das
Ruder,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
dran
sind.
Yeah
we
straight
super
nova's
can't
you
see
the
stars
Ja,
wir
sind
echte
Supernovas,
siehst
du
die
Sterne
nicht?
Yeah
we
straight
take
the
world
man
I
can't
wait
till
it's
ours
Ja,
wir
erobern
die
Welt,
Mann,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
uns
gehört.
Yeah
we
taking
the
world
said
I
can't
wait
till
it's
ours
Ja,
wir
erobern
die
Welt,
sagte,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
uns
gehört.
Just
straight
took
your
girl
yeah
she
is
on
my
arm
Habe
gerade
dein
Mädchen
gekriegt,
ja,
sie
ist
an
meinem
Arm.
Coming
for
the
money
man
got
no
other
regards
Ich
komme
wegen
des
Geldes,
Mann,
habe
keine
anderen
Absichten.
All
we
wants
the
money
man
got
no
other
regards
Alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Geld,
Mann,
habe
keine
anderen
Absichten.
Blue
Palms
the
fucking
army
man
that's
the
fucking
squad
Blue
Palms,
die
verdammte
Armee,
Mann,
das
ist
die
verdammte
Truppe.
Dub
what
you
doing?
oh,
you
just
be
cooling
in
the
corner,
rolling
up
them
doobies
Dub,
was
machst
du?
Oh,
du
chillst
nur
in
der
Ecke
und
rollst
dir
Dübel.
Yeah
we
just
be
juking
all
these
dudes
claiming
that
they
moving
Ja,
wir
verarschen
nur
all
diese
Typen,
die
behaupten,
dass
sie
sich
bewegen.
But
really
they
just
be
floating,
guns
go
off
they
shooting
Aber
in
Wirklichkeit
schweben
sie
nur,
Waffen
gehen
los,
sie
schießen.
But
in
my
town
we
just
clueless
cause
people
focused
on
tooting
Aber
in
meiner
Stadt
sind
wir
einfach
ahnungslos,
weil
die
Leute
sich
darauf
konzentrieren,
zu
tröten.
They
own
horn
just
to
be
rooting
for
a
team
that's
steady
losing
Sie
blasen
nur
ihr
eigenes
Horn,
um
ein
Team
anzufeuern,
das
ständig
verliert.
Meanwhile
I'm
just
sitting
here
cruising,
passing
class
and
making
groupies
Währenddessen
sitze
ich
einfach
hier
und
cruise,
bestehe
den
Unterricht
und
mache
Groupies.
Coming
thru
and
we
just
choosing
between
all
these
different
fruits
Wir
kommen
durch
und
wählen
einfach
zwischen
all
diesen
verschiedenen
Früchten.
Don't
come
round
here
boy
you
fruity
Komm
nicht
hierher,
Junge,
du
bist
fruchtig.
Yeah
we
just
be
steady
grooving,
take
a
market,
make
it
fluid
Ja,
wir
grooven
einfach
ständig,
nehmen
einen
Markt,
machen
ihn
flüssig.
That's
why
we
the
best,
she
choosing
Deshalb
sind
wir
die
Besten,
sie
hat
die
Wahl.
She
know
that
Dubs
starting
a
movement
Sie
weiß,
dass
Dubs
eine
Bewegung
startet.
Now
we
just
be
steady
proving
the
mission
is
to
pursue
it
Jetzt
beweisen
wir
einfach
ständig,
dass
die
Mission
darin
besteht,
sie
zu
verfolgen.
Make
the
name
grow,
yeah
we
zooming
Lass
den
Namen
wachsen,
ja,
wir
zoomen.
We
just
gooned
out,
yeah
we
ghoulish
Wir
sind
einfach
durchgedreht,
ja,
wir
sind
gruselig.
Let
the
bass
kick,
now
we
booming
Lass
den
Bass
kicken,
jetzt
dröhnen
wir.
Different
colors,
different
hues,
man
Verschiedene
Farben,
verschiedene
Farbtöne,
Mann.
They
ain't
seeing
its
the
truth,
man
Sie
sehen
nicht,
dass
es
die
Wahrheit
ist,
Mann.
Only
seeing
what's
in
blue,
man
Sie
sehen
nur,
was
in
Blau
ist,
Mann.
They
are
blind
to
the
Bluth,
man
Sie
sind
blind
für
das
Bluth,
Mann.
Arrested
during
the
youth,
man
Verhaftet
während
der
Jugend,
Mann.
That's
Netflix
for
all
the
youth,
man
Das
ist
Netflix
für
alle
Jugendlichen,
Mann.
Pay
attention,
you
might
clue
in
Pass
auf,
vielleicht
kommst
du
dahinter.
Now
we
just
straight
taking
over
I
can't
wait
till
we
on
Jetzt
übernehmen
wir
einfach
das
Ruder,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
dran
sind.
Yeah
we
straight
super
nova's
can't
you
see
the
stars
Ja,
wir
sind
echte
Supernovas,
siehst
du
die
Sterne
nicht?
Yeah
we
straight
take
the
world
man
I
can't
wait
till
it's
ours
Ja,
wir
erobern
die
Welt,
Mann,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
uns
gehört.
Yeah
we
taking
the
world
said
I
can't
wait
till
it's
ours
Ja,
wir
erobern
die
Welt,
sagte,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
sie
uns
gehört.
Just
straight
took
your
girl
yeah
she
is
on
my
arm
Habe
gerade
dein
Mädchen
gekriegt,
ja,
sie
ist
an
meinem
Arm.
Coming
for
the
money
man
got
no
other
regards
Ich
komme
wegen
des
Geldes,
Mann,
habe
keine
anderen
Absichten.
All
we
wants
the
money
man
got
no
other
regards
Alles,
was
wir
wollen,
ist
das
Geld,
Mann,
habe
keine
anderen
Absichten.
Blue
Palms
the
fucking
army
man
that's
the
fucking
squad
Blue
Palms,
die
verdammte
Armee,
Mann,
das
ist
die
verdammte
Truppe.
Now
we
getting
foolish,
head
to
toe,
why
you
just
shoeless?
Jetzt
werden
wir
albern,
von
Kopf
bis
Fuß,
warum
bist
du
barfuß?
Damn,
we
just
really
doing
all
the
things
you
said
you
knew
Verdammt,
wir
machen
einfach
all
die
Dinge,
von
denen
du
gesagt
hast,
du
könntest
sie.
And
now
you
looking
at
us
clueless
Dj
play
em
all
that
new
shit
Und
jetzt
schaust
du
uns
ahnungslos
an.
DJ,
spiel
ihnen
all
den
neuen
Scheiß
vor.
Wait...
(You
ain't
got
no
fucking
Dubs
in
your
Serato)
Warte...
(Du
hast
keine
verdammten
Dubs
in
deinem
Serato)
Mother
fucker
better
clue
in,
yeah
our
moves
they
just
be
using
They
ain't
speaking,
they
Ain't
fluent
Du
Mistkerl
solltest
dich
besser
auskennen,
ja,
unsere
Moves
benutzen
sie
einfach.
Sie
sprechen
nicht,
sie
sind
nicht
fließend.
Another
level
from
you
man,
Blue
Palms
is
the
fucking
movement
Eine
andere
Ebene
von
dir,
Mann,
Blue
Palms
ist
die
verdammte
Bewegung.
Things
we
doing
are
not
human,
got
a
bitch,
she
prolly
Cuban
Die
Dinge,
die
wir
tun,
sind
nicht
menschlich,
habe
eine
Schlampe,
sie
ist
wahrscheinlich
Kubanerin.
Yeah,
your
plans
they
all
just
ruined,
yeah,
our
plans
they
are
the
blueprint
Ja,
deine
Pläne
sind
alle
ruiniert,
ja,
unsere
Pläne
sind
die
Blaupause.
Now
these
players
be
recruiting,
yeah
we
come
to
the
conclusion
Jetzt
rekrutieren
diese
Spieler,
ja,
wir
kommen
zu
dem
Schluss.
We
the
realest,
they
translucent,
now
we
causing
mass
confusion
Wir
sind
die
Echtesten,
sie
sind
durchscheinend,
jetzt
verursachen
wir
Massenverwirrung.
Who
these
dudes?
and
what
they
doing?
Wer
sind
diese
Typen?
Und
was
machen
sie?
Sit
back
here
and
it's
amusing,
laugh
why
all
these
jokers
losing
Setz
dich
hierher
und
es
ist
amüsant,
lache,
warum
all
diese
Witzbolde
verlieren.
Then
we
bring
the
bass
and
use
it,
only
to
stir
up
the
nuisance
Dann
bringen
wir
den
Bass
und
benutzen
ihn,
nur
um
das
Ärgernis
anzufachen.
They
can't
catch
us
we
are
mutant,
relevance
is
just
so
prudent
Sie
können
uns
nicht
fangen,
wir
sind
Mutanten,
Relevanz
ist
einfach
so
wichtig.
Sit
down
you
all
just
some
students,
thing
is
that
we
just
improving
Setzt
euch,
ihr
seid
alle
nur
Studenten,
die
Sache
ist,
dass
wir
uns
einfach
verbessern.
Heated
up
you
need
some
coolant,
so
dirty
you
just
pollutant,
yeah
Aufgeheizt,
du
brauchst
etwas
Kühlmittel,
so
schmutzig,
du
bist
einfach
nur
umweltschädlich,
ja.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyatt Coleman
Album
The Seam
date of release
27-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.