Lyrics and translation Madeinparis - Beaucoup de magie
Beaucoup de magie
Много магии
Que
la
famille,
j'ai
pas
d'amis,
que
des
collègues
(que
des
collègues)
Только
семья,
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
(только
коллеги)
Pas
de
wifey,
que
des
belles
filles
très
excitées
(oui,
elles
sont
excitées)
Нет
жены,
только
красивые
девушки,
очень
возбуждённые
(да,
они
возбуждены)
Dans
la
banane,
j'ai
un
tas
d'fric
sans
l'élastique
(sans
l'élastique)
В
моей
сумке
куча
бабла
без
резинки
(без
резинки)
Moi,
j'ai
celle-là
mais
j'veux
celle-là,
problème
de
riche
(beaucoup
d'magie)
У
меня
есть
эта,
но
я
хочу
ту,
проблемы
богатых
(много
магии)
Elle
m'fait
des
signes,
langage
des
signes,
j'ai
besoin
d'rapport
(j'ai
besoin
d'rapport)
Она
мне
подаёт
знаки,
язык
жестов,
мне
нужен
переводчик
(мне
нужен
переводчик)
J'ai
des
copines,
t'es
ma
copine,
j'vois
pas
l'rapport
(j'vois
pas
l'rapport)
У
меня
есть
подружки,
ты
моя
подружка,
не
вижу
связи
(не
вижу
связи)
Elle
est
jolie,
vagin
joli,
loin
d'être
facile
(loin
d'être
facile)
Она
красивая,
красивая
киска,
совсем
не
лёгкая
(совсем
не
лёгкая)
J'l'ai
vu
qu'une
fois,
on
l'a
fait
deux
fois,
j'fais
d'la
magie
(j'fais
d'la
magie)
Я
видел
её
один
раз,
мы
сделали
это
дважды,
я
занимаюсь
магией
(я
занимаюсь
магией)
J'crois
plus
aux
"t'inquiète",
encore
pire
les
"on
m'a
dit"
(nan,
j'te
crois
pas)
Я
больше
не
верю
в
"не
волнуйся",
ещё
хуже
"мне
сказали"
(нет,
я
тебе
не
верю)
J'ai
la
vision
pour
des
millions,
filet
mignon
(moi,
j'aime
que
ça)
У
меня
видение
на
миллионы,
филе
миньон
(я
люблю
только
это)
Ne
t'arrêtes
pas,
laisse-moi
arranger
ton
chignon
(laisse-moi
faire
ça)
Не
останавливайся,
позволь
мне
поправить
твою
причёску
(позволь
мне
сделать
это)
J'l'ai
vu
qu'une
fois,
on
l'a
fait
deux
fois,
j'fais
d'la
magie
(beaucoup
d'magie)
Я
видел
её
один
раз,
мы
сделали
это
дважды,
я
занимаюсь
магией
(много
магии)
Que
la
famille,
j'ai
pas
d'amis,
que
des
collègues
(que
des
collègues)
Только
семья,
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
(только
коллеги)
Pas
de
wifey,
que
des
belles
filles
très
excitées
(oui
elles
sont
excitées)
Нет
жены,
только
красивые
девушки,
очень
возбуждённые
(да,
они
возбуждены)
Dans
la
banane,
j'ai
un
tas
d'fric
sans
l'élastique
(sans
l'élastique)
В
моей
сумке
куча
бабла
без
резинки
(без
резинки)
Moi,
j'ai
celle-là
mais
j'veux
celle-là,
problème
de
riche
(beaucoup
d'magie)
У
меня
есть
эта,
но
я
хочу
ту,
проблемы
богатых
(много
магии)
T'as
du
talent,
j'ai
du
talent,
mais
j'veux
pas
feat
(mais
j'veux
pas
feat)
У
тебя
есть
талант,
у
меня
есть
талант,
но
я
не
хочу
фит
(но
я
не
хочу
фит)
J'aime
c'que
tu
dis,
vas-y,
fini,
mais
passe
le
P2
(passe
le
P2)
Мне
нравится,
что
ты
говоришь,
давай,
заканчивай,
но
передай
микрофон
(передай
микрофон)
Baby
mama,
papi
chulo,
call
me
"daddy"
(call
me
"daddy")
Мамочка,
папочка,
назови
меня
"папочка"
(назови
меня
"папочка")
J'l'ai
vu
qu'une
fois,
on
l'a
fait
deux
fois,
j'fais
d'la
magie
(beaucoup
d'magie)
Я
видел
её
один
раз,
мы
сделали
это
дважды,
я
занимаюсь
магией
(много
магии)
J'crois
plus
aux
"t'inquiète",
encore
pire
les
"on
m'a
dit"
(nan,
j'te
crois
pas)
Я
больше
не
верю
в
"не
волнуйся",
ещё
хуже
"мне
сказали"
(нет,
я
тебе
не
верю)
J'ai
la
vision
pour
des
millions,
filet
mignon
(moi,
j'aime
que
ça)
У
меня
видение
на
миллионы,
филе
миньон
(я
люблю
только
это)
Ne
t'arrêtes
pas,
laisse-moi
arranger
ton
chignon
(laisse-moi
faire
ça)
Не
останавливайся,
позволь
мне
поправить
твою
причёску
(позволь
мне
сделать
это)
J'l'ai
vu
qu'une
fois,
on
l'a
fait
deux
fois,
j'fais
d'la
magie
(beaucoup
d'magie)
Я
видел
её
один
раз,
мы
сделали
это
дважды,
я
занимаюсь
магией
(много
магии)
Que
la
famille,
j'ai
pas
d'amis,
que
des
collègues
(que
des
collègues)
Только
семья,
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
(только
коллеги)
Pas
de
wifey,
que
des
belles
filles
très
excitées
(oui,
elles
sont
excitées)
Нет
жены,
только
красивые
девушки,
очень
возбуждённые
(да,
они
возбуждены)
Dans
la
banane,
j'ai
un
tas
d'fric
sans
l'élastique
(sans
l'élastique)
В
моей
сумке
куча
бабла
без
резинки
(без
резинки)
Moi,
j'ai
celle-là
mais
j'veux
celle-là,
problème
de
riche
(beaucoup
d'magie)
У
меня
есть
эта,
но
я
хочу
ту,
проблемы
богатых
(много
магии)
Que
la
famille,
j'ai
pas
d'amis,
que
des
collègues
(que
des
collègues)
Только
семья,
у
меня
нет
друзей,
только
коллеги
(только
коллеги)
Pas
de
wifey,
que
des
belles
filles
très
excitées
(oui,
elles
sont
excitées)
Нет
жены,
только
красивые
девушки,
очень
возбуждённые
(да,
они
возбуждены)
Dans
la
banane,
j'ai
un
tas
d'fric
sans
l'élastique
(sans
l'élastique)
В
моей
сумке
куча
бабла
без
резинки
(без
резинки)
Moi,
j'ai
celle-là
mais
j'veux
celle-là,
problème
de
riche
(beaucoup
d'magie)
У
меня
есть
эта,
но
я
хочу
ту,
проблемы
богатых
(много
магии)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joffrey Gomez, Rudy Hous, Dave Gervais
Attention! Feel free to leave feedback.