Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop, Emilie Simon & Michel Legrand - Noël D'Espoir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop, Emilie Simon & Michel Legrand - Noël D'Espoir




Noël D'Espoir
Christmas of Hope
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé ce soir
In my shoe, I found tonight
Des chants, des couleurs et des encensoirs
Songs, colors and incense burners
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la foi
In my shoe, I found faith
J'ai vu la montagne s'ouvrir devant moi
I saw the mountain opening up before me
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la paix
In my shoe, I found peace
La joie, l'harmonie et l'accord parfait
Joy, harmony and perfect accord
De se retrouver comme au premier jour
To find ourselves as on the first day
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé l'amour
In my shoe, I found love
De rêves en rêves, de larmes en larmes
From dream to dream, from tear to tear
De rires en rires et de petits bonheurs
From laughter to laughter and from little joys
Au jour le jour volé
In the day to day steal
De brumes en brumes, de gris novembres
From fog to fog, from gray Novembers
En doux avril, de Noëls en Noëls
In gentle April, from Christmas to Christmas
Tous nos espoirs s'allument
All our hopes are ignited
De siècles en siècles, de grèves en grèves
From century to century, from strike to strike
De peines en peines, de traités en traités
From sorrow to sorrow, from treaty to treaty
Bien souvent mal traités
Very often mistreated
De vrais Noëls, de trèves en trèves
From real Christmases, from truce to truce
Que reste-t-il de Noëls en Noëls
What remains of Christmases after Christmases
De cette lumière qui brille
Of that light that shines
Moi dans mon soulier, il y a l'espoir
In my shoe, there is hope
En des temps nouveaux qu'on peut entrevoir
In new times that we can glimpse
Moi dans mon soulier, il y a la foi
In my shoe, there is faith
Pour changer le monde, mais quand donner quoi
To change the world, but when to give what
Moi dans mon soulier, il y a la paix
In my shoe, there is peace
Dans une aube neuve que l'on attendait
In a new dawn that we were waiting for
De se retrouver comme au premier jour
To find ourselves like on the first day
Nous dans nos souliers, il y a l'amour
In our shoes, there is love
L'amour
Love
L'amour
Love





Writer(s): Michel Jean Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.