Lyrics and translation Madeleine Peyroux - Damn the Circumstances
My
heart
is
like
a
hand
me
down
Мое
сердце
- словно
рука,
протянутая
мне
вниз.
Made
soft
by
older
brothers
Мягкие
от
старших
братьев.
My
body
is
like
my
father′s
house
Мое
тело
как
дом
моего
отца.
The
sin
of
generations
Грех
поколений
Damn
the
circumstances
К
черту
обстоятельства
Life
is
hard
enough
Жизнь
достаточно
тяжела.
Damn
the
bones
that
rattle
Черт
бы
побрал
кости
которые
гремят
Faith
is
good
enough
Вера-это
достаточно
хорошо.
You
shook
the
ground
beneath
my
feet
Ты
потрясла
землю
у
меня
под
ногами.
My
hopes
turned
into
water
Мои
надежды
превратились
в
воду.
The
house
came
crashing
down
on
me
Дом
обрушился
на
меня.
In
the
early
morning
hours
В
ранние
утренние
часы.
Damn
the
circumstances
К
черту
обстоятельства
Life
is
hard
enough
Жизнь
достаточно
тяжела.
Damn
the
bones
that
rattle
Черт
бы
побрал
кости
которые
гремят
Faith
is
good
enough
Вера-это
достаточно
хорошо.
Now
the
lines
are
drawn
Теперь
линии
подведены.
And
we
sleep
in
rags
at
dust
И
мы
спим
в
лохмотьях
в
пыли.
Where
all
good
will
is
gone
Где
исчезла
всякая
добрая
воля
And
the
dreams
we
had
went
bust
И
наши
мечты
пошли
прахом.
Damn
the
circumstances
К
черту
обстоятельства
Life
is
hard
enough
Жизнь
достаточно
тяжела.
Damn
the
bones
that
rattle
Черт
бы
побрал
кости
которые
гремят
Faith
is
good
enough
Вера-это
достаточно
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hurst Batteau, Lawrence Klein
Attention! Feel free to leave feedback.